yǒu méi yǒu tīng dào zhè lǐ yǒu yì bǎ mù jí tā shēng
有沒有聽到這裡有一把木吉他聲
méi yǒu huá lí de zhòng dī yīn
沒有華麗的重低音
zhǐ yǒu xiǎng yào ràng nǐ jué dé xuán lǜ hǎo tīng
只有想要讓你覺得旋律好聽
yòng yì bǎ mù jí tā xuè ráo shé gē qǔ
用一把木吉他血饒舌歌曲
chàng yi chàng ráo shé gěi nǐ tīng tīng
唱一唱饒舌給你聽聽
dàn yi dàn dé lái bú yì
彈一彈 得來不易
yǒu rén céng jīng mà wǒ shuō wǒ bú shì xī hā
有人曾經罵我 說我不是嘻哈
duì wǒ jiù shì jiǎ xī hā
對 我就是假嘻哈
nǐ kàn wǒ de yàng zǐ nǎ yì diǎn xiàng xī hā guà ?
你看我的樣子 哪一點像嘻哈掛?
shuí shuō ROCK lǐ miàn bù néng yǒu HIP HOP?
誰說ROCK裡面不能有HIP HOP?
wǒ shuō wǒ de ROCK lǐ miàn dāng rán kě yǐ yǒu wǒ de HIP HOP
我說我的ROCK裡面當然可以有我的HIP HOP
wǒ xiàn zài jiù chàng gěi nǐ tīng wǒ zhǐ yǒu yí gè rén ér yǐ
我現在就唱給你聽 我只有一個人而已
wǒ zhǐ shì yí gè xǐ huān yīn lè de shào nián rú cǐ ér yǐ
我只是一個喜歡音樂的少年如此而已
wǒ méi yǒu tiān wáng míng shī bāng wǒ xiě gē biān qǔ
我沒有天王名師幫我寫歌編曲
méi yǒu DJ bāng wǒ shuā diē
沒有DJ幫我 刷跌
gū jī gū jī gū jī gū jī
咕嘰 咕嘰 咕嘰 咕嘰
wǒ lái zì nán tóu pǔ lǐ jiā lǐ miàn
我來自 南投埔里 家裡面
dōu jiǎng tái yǔ tóng xué dōu jiǎng tái wān guó yǔ
都講臺語 同學都講臺灣國語
dàn shì tái běi nǚ shēng dōu ài ABC
但是臺北女生都愛ABC
gǒu yǎo zhū lī qù zuò fēi líng jī
狗咬豬 哩去坐飛凌機
sān zhī xiǎo zhū dōu kě yǐ shì chéng yǔ
三隻小豬都可以是成語
sān píng yì bǎi wǒ xiǎng yě kě yǐ
三瓶一百 我想也可以
shì bu shì zhè yàng de dōng xī shì bu shì zhè yàng de dào lǐ
是不是這樣的東西 是不是這樣的道理
shì bu shì zhè yàng de yè wǎn nǐ cái huì zhè yàng de xiǎng gěi wǒ
是不是這樣的夜晚你才會這樣的想給我
shì bu shì a lǎo shī zài jiǎng wǒ dōu yǒu zài tīng
是不是啊老師在講 我都有在聽
wǒ de míng zǐ jiào zuò xiè hé xián
我的名子叫做 謝和絃
yīng wén míng zǐ jiào zuò R CHORD
英文名子叫做R CHORD
lī hòu wǒ ㄟ tái yǔ jiǎng le zuì hǎo
哩後 我ㄟ臺語講了最好
wǒ xiǎo shí hòu dōu hē kè lín suǒ yǐ cháng dé gēn nà dà shù yí yàng gāo
我小時候都喝克林 所以長得跟那大樹一樣高
fēi gāo gāo fēi gāo gāo gāo fēi yě hěn gāo
飛高高 飛高高 高飛也很高
wǒ de mèng xiǎng hé lǐ xiǎng wǒ de huàn xiǎng hé wàng xiǎng
我的夢想和理想 我的幻想和妄想
wǒ dōu nǔ lì shí xiàn tā méi yǒu rén kě yǐ lái zǔ dǎng
我都努力實現他 沒有人可以來阻擋
wǒ bú huì zì dà wǒ huì nǔ lì dǎ pīn
我不會自大 我會努力打拼
ràng ā gōng hé ā mó dōu jiāo ào yǒu wǒ zhè gè sūn zǐ
讓阿公和阿嬤 都驕傲有我這個孫子
suī rán tái běi zhè gè xiàn shí de shè huì bú shì zhè mó de hǎo wán
雖然臺北這個現實的社會 不是這麼的好玩
dàn shì wǒ huì jì xù chuǎng jì xù xiàng qián zǒu
但是我會繼續闖 繼續向前走
suī rán tái běi zhè gè xiàn shí de shè huì bú shì zhè mó de hǎo wán
雖然臺北這個現實的社會 不是這麼的好玩
dàn shì wǒ huì jì xù chuǎng jì xù xiàng qián zǒu
但是我會繼續闖 繼續向前走
hǒu ~ wā shén mī b bù jīng hǒu ~ zài huì ba
吼~挖什咪b不驚 吼~再會吧
hǒu ~ wā shén mó b bù jīng hǒu ~ xiàng qián zǒu
吼~挖什麼b不驚 吼~向前走