yīn lè zhī shén ā bō luó
音樂之神阿波羅
zhǎng guǎn de shì fǒu tài duō ?
掌管的是否太多?
yīn lè duì wū wǒ lái shuō
音樂對於我來說
zhǐ yǒu léi yǔ néng dài gěi wǒ
只有雷雨能帶給我
wěi dà zhòu sī dàn zòu zhù
偉大宙斯彈奏著
yǔ hé xuán lǜ cóng kōng luò
雨和旋律從空落
líng gǎn quán yǒng huì chéng hé
靈感泉湧匯成河
wǒ yào xiě yì shǒu zàn gē
我要寫一首讚歌
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
ràng yīn yún fù gài zhè shì jiè ba
讓陰雲覆蓋這世界吧
ràng zhòu tóng yè yí yàng hēi àn ba
讓晝同夜一樣黑暗吧
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
xiōng yǒng dì guàn gài zhù dà dì ba
洶湧地灌溉著大地吧
āng zāng de yí qiè shòu xǐ lǐ ba
骯髒的一切受洗禮吧
wǒ zhè kě lián de líng hún
我這可憐的靈魂
gāng jīn shuǐ ní zhōng hùn dùn
鋼筋水泥中混沌
rú jīn kē qiú yǔ zī rùn
如今苛求雨滋潤
lái zì dà zì rán de shī wěn
來自大自然的溼吻
cǎo jiàn yuán diǎn zhōng mí shēng
草間圓點中彌生
pà gé jì qiǎo zhōng ní ní
帕格技巧中尼尼
jiā móu huāng dàn zhōng fú lǔ
加繆荒誕中俘虜
liǎo wǒ zuì shēn céng de zhuī zhú
了我最深層的追逐
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
sī liè zhè qián hé de dà dì ba
撕裂這乾涸的大地吧
wéi zhè xiē chuán qí líng hún mí sā
為這些傳奇靈魂彌撒
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
fàng sì dì yùn yù zhù shēng líng ba
放肆地孕育著生靈吧
zàn sòng nǐ ! wǒ de líng gǎn zhī shén a
讚頌你!我的靈感之神啊
zàn sòng nǐ ! wǒ de líng gǎn zhī shén a
讚頌你!我的靈感之神啊
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
zàn sòng nǐ ! wǒ de líng gǎn zhī shén a !
讚頌你!我的靈感之神啊!
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
sī liè zhè qián hé de dà dì ba
撕裂這乾涸的大地吧
wéi zhè xiē chuán qí líng hún mí sā
為這些傳奇靈魂彌撒
yǔ shén a yǔ shén a
雨神啊雨神啊
fàng sì dì yùn yù zhù shēng líng ba
放肆地孕育著生靈吧
zàn sòng nǐ ! wǒ de líng gǎn zhī shén
讚頌你!我的靈感之神