yí xià zǐ shī liàn zhī hòu zǒu huí jiā
一下子失戀之後走回家
yí gè rén tà zhù mǎ lù bù shuō huà
一個人踏著馬路不說話
ěr duo biān tīng bú jiàn yí qiè
耳朵邊 聽不見一切
hū rán zhè ān jìng de shì jiè
忽然這安靜的世界
chī diào suǒ yǒu de jì niàn
吃掉所有的紀念
hěn xiǎng xiāo shī yì zhěng yè
很想消失一整夜
yīn wéi jiù cóng jīn tiān qǐ shǎo le gè tā
因為就從今天起 少了個她
wū shì zài wǒ nǎo hǎi lǐ duō le xiē tā
於是在我腦海裡 多了些她
kě néng shì ài shén zài shuō huà
可能是愛神在說話
zài wǒ ěr duo biān lào dāo
在我耳朵邊嘮叨
yào wǒ xiǎng niàn tā tǎo yàn tā
要我 想念她 討厭她
biàn chéng xū duō páng bái zài duì huà
變成許多旁白在對話
huí yì xiàng wú shēng diàn yǐng bèi wǒ gū dān de lù xià
回憶像無聲電影 被我孤單的錄下
wèn wǒ hǎo le má xǐng le ba
問我 好了嗎 醒了吧
shī liàn zhōng de páng bái shuō zhēn huà
失戀中的旁白說真話
nà xiē wú lì de duì bái jiū jìng gāi xiàng shuí qù biǎo dá
那些無力的對白 究竟該 向誰去表達
yì fēn zhōng jì mò kě yǐ duō hài pà
一分鐘寂寞可以多害怕
bù yóu zì zhǔ dì xiàng yí gè shǎ guā
不由自主地像一個傻瓜
mò shēng rén zhàn zài wǒ shēn biān
陌生人 站在我身邊
tā mén shén mó yě tīng bú jiàn
他們什麼也聽不見
kě shì wǒ de xīn lǐ a
可是我的心裡啊
bù tíng hé nǐ zài duì dá
不停和你在對答
yīn wéi jiù cóng jīn tiān qǐ shǎo le gè tā
因為就從今天起 少了個她
wū shì zài wǒ nǎo hǎi lǐ duō le xiē tā
於是在我腦海裡 多了些她
kě néng shì ài shén zài shuō huà
可能是愛神在說話
zài wǒ ěr duo biān lào dāo
在我耳朵邊嘮叨
yào wǒ xiǎng niàn tā tǎo yàn tā
要我 想念她 討厭她
biàn chéng xū duō páng bái zài duì huà
變成許多旁白在對話
huí yì xiàng wú shēng diàn yǐng bèi wǒ gū dān de lù xià
回憶像無聲電影 被我孤單的錄下
tā wèn wǒ hǎo le má xǐng le ba
它問我 好了嗎 醒了吧
shī liàn zhōng de páng bái shuō zhēn huà
失戀中的旁白說真話
nà xiē wú lì de duì bái jiū jìng gāi xiàng shuí qù biǎo dá
那些無力的對白 究竟該 向誰去表達
wú liáo de wǒ hē le jiǔ suàn le mìng
無聊的我 喝了酒 算了命
yě gǎi biàn bù liǎo shén mó
也改變不了什麼
wéi hé nǐ jì rán yào zǒu bù quán dài zǒu
為何你既然要走 不全帶走
méi yǒu nǐ méi yǒu wèi lái bú yào zài gēn zōng zhù wǒ
沒有你 沒有未來 不要再跟蹤著我
méi yǒu nǐ méi yǒu wèi lái bú yào jiū chán wǒ
沒有你 沒有未來 不要糾纏我
wǒ shā le yí gè mèng shā bù liǎo huán yǒu yí gè zài yī yòu yí gè
我殺了一個夢 殺不了 還有一個 再一又一個
yào wǒ xiǎng niàn tā tǎo yàn tā
要我 想念她 討厭她
biàn chéng xū duō páng bái zài duì huà zài duì huà
變成許多旁白在對話 在對話
huí yì xiàng wú shēng diàn yǐng
回憶像無聲電影
bèi wǒ gū dān de lù xià ( shì wǒ shī liàn de páng bái )
被我孤單的錄下 (是我失戀的旁白)
wèn wǒ hǎo le má wǒ xǐng le ba
問我 好了嗎 我醒了吧
shī liàn zhōng de páng bái shuō zhēn huà
失戀中的旁白說真話
nà xiē wú lì de duì bái
那些無力的對白
jiū jìng gāi jiū jìng wǒ shì gāi xiàng shuí qù biǎo dá
究竟該 究竟我是該向誰去表達