The Kings Of PolyGram阿Sam &阿Tam 101

愛的替身

許冠傑 · The Kings Of PolyGram阿Sam &阿Tam 101 · 2017-07-24

在愛情中成為他人情感的替身,承受隱忍與苦痛的無奈。

2,726 次觀看 67 人喜歡 4.560 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 向雪懷
編 : 唐奕聰
問現在我如何能不心痛
你的衣襟掛起他的心口針
為甚又要時常和他比較
似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
默默地我誠惶誠恐的愛
我的今天無疑就是他的替身
問問現在為何一起
是你為了找那從前
讓我代當天失去的愛
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
活在夢幻實在是蠻不該
我有我去愛情感的妄災
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
如若非心所愛好應該婉拒
無謂接受我這一份愛
愛的替身 - 許冠傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/許冠傑-愛的替身-428102
對拍微調
biān : táng yì cōng
編 : 唐奕聰
wèn xiàn zài wǒ rú hé néng bù xīn tòng
問現在我如何能不心痛
nǐ de yī jīn guà qǐ tā de xīn kǒu zhēn
你的衣襟掛起他的心口針
wéi shèn yòu yào shí cháng hé tā bǐ jiào
為甚又要時常和他比較
sì bǐ dāo fēng mái cáng xīn zhōng àn bēi tòng
似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
mò mò dì wǒ chéng huáng chéng kǒng de ài
默默地我誠惶誠恐的愛
wǒ de jīn tiān wú yí jiù shì tā de tì shēn
我的今天無疑就是他的替身
wèn wèn xiàn zài wéi hé yì qǐ
問問現在為何一起
shì nǐ wéi le zhǎo nà cóng qián
是你為了找那從前
ràng wǒ dài dāng tiān shī qù de ài
讓我代當天失去的愛
huó xiàng shòu zuì dàn shì yòu lí bù kāi
活像受罪但是又離不開
wǒ yǒu wǒ qù ài shuí fēn dān xīn lǐ āi
我有我去愛誰分擔心裡哀
huó zài mèng huàn shí zài shì mán bù gāi
活在夢幻實在是蠻不該
wǒ yǒu wǒ qù ài qíng gǎn de wàng zāi
我有我去愛情感的妄災
wú nài chī chī de wǒ shǐ zhōng bù zhī dào
無奈痴痴的我始終不知道
qí shí nǐ dài wǒ suàn bu suàn ài
其實你待我算不算愛
rú ruò fēi xīn suǒ ài hǎo yīng gāi wǎn jù
如若非心所愛好應該婉拒
wú wèi jiē shòu wǒ zhè yí fèn ài
無謂接受我這一份愛
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 向雪懷
[00:01.00]作曲 : Kisaburo Suzuki
[00:07.47]編 : 唐奕聰
[00:22.00]問現在我如何能不心痛
[00:27.44]你的衣襟掛起他的心口針
[00:35.57]為甚又要時常和他比較
[00:40.96]似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
[01:58.08][00:49.69]默默地我誠惶誠恐的愛
[02:03.49][00:54.72] 我的今天無疑就是他的替身
[02:11.57][01:02.92]問問現在為何一起
[02:14.33][01:05.69]是你為了找那從前
[02:18.64][01:09.91]讓我代當天失去的愛
[02:52.33][02:24.77][01:16.12] 活像受罪但是又離不開
[02:55.56][02:28.08][01:19.32]我有我去愛誰分擔心裡哀
[02:59.02][02:31.53][01:22.96]活在夢幻實在是蠻不該
[03:02.40][02:34.92][01:26.05]我有我去愛情感的妄災
[03:06.78][02:39.19][01:30.46] 無奈痴痴的我始終不知道
[03:13.58][02:46.06][01:36.83]其實你待我算不算愛
[03:20.40]如若非心所愛好應該婉拒
[03:27.07]無謂接受我這一份愛

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛情中成為他人情感的替身,承受隱忍與苦痛的無奈。

主題

探討戀愛關係中「替代者」的卑微與掙扎,以及對情感真實性的質疑與反思。

情緒

心痛、委屈、矛盾、自我質問、無力感。

意象與手法

以「替身」為核心隱喻,展現自我價值被消解的掙扎;「刀鋒」比喻比較帶來的傷害;「夢幻」暗示對虛幻情感的沉溺與醒悟。

重點句解讀

1. 「你的衣襟掛起他的心口針」:

原文直譯帶有具象畫面感,暗指對方仍執著於過去的戀情(「他」的舊愛),而自己只是被暫時填補的空缺。

2. 「我的今天無疑就是他的替身」:

直接點明自身處境,強調情感關係中被物化的悲憤,並隱含對「愛」的質疑。

3. 「活在夢幻實在是蠻不該」:

反駁自我沉溺於虛幻情感的行為,卻也透露出無法抽離的矛盾心理。

4. 「其實你待我算不算愛」:

提出關鍵質問,揭開整首歌的核心矛盾——對方的態度是否真為「愛」,抑或只是情感的替代與利用。

適合情境

失戀後自我反思、處於不被重視的愛情關係中、對情感真實性產生疑問時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌的時候,總會讓人想起那些默默承擔的愛。詞裡寫出一種無形的替身狀態,像被安排在別人感情裡的影子,既想逃又無法離開的糾結。許冠傑的嗓音帶著點沙啞的溫柔,把那種隱忍的痛楚唱得格外揪心。特別是副歌部分反覆質問「其實你待我算不算愛」,像在黑夜裡對著鏡子自問,每個音符都滲著無力感。適合一個人獨處時聽,當琴聲緩緩流淌,那些藏在心裡的委屈與不甘便會悄然浮現。向雪懷的詞總能戳中人心最脆弱的角落,而這首歌的特別之處,在於它把「愛的替身」這份荒謬與悲涼,唱出了某種令人嘆息的真實。

歌曲冷知識

・「替身」意象貫穿全曲,將情感困境喻為「活像受罪」的被迫角色,凸顯愛慾與自我價值的撕裂

・「心口針」以具象醫療詞彙描寫情感傷痛,將抽象痛楚轉化為可觸摸的身體記憶,增強共鳴張力

・副歌段落反覆出現「我有我去愛」的矛盾句式,暗示自我消解的掙扎,語言結構本身即成心靈困境的隱喻

・「活在夢幻實在是蠻不該」以悖論語氣揭露執念,將不合理的情感執著詮釋為宿命般的無可奈何

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛的替身的歌詞在講什麼?

在愛情中成為他人情感的替身,承受隱忍與苦痛的無奈。

愛的替身是誰作詞作曲的?

愛的替身(許冠傑)作詞 向雪懷,作曲 Kisaburo Suzuki。

愛的替身是誰唱的?

愛的替身由許冠傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌