Winter Endless (sodagreen Version)

痛快的哀艷(蘇打綠版) - Violently, the Sorrowful Glamour (sodagreen Version)

蘇打綠 sodagreen · Winter Endless (sodagreen Version)

在集體病態中掙扎的矛盾快感,揭示無法逃離的命運與自我放逐的掙扎。

1,763 次觀看 76 人喜歡 4.839 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
整個星群 無人不病
只是要比誰病得輕
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
白日低吟 一臉冷靜
夜晚解禁 放聲詬病
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
沒人能離開 沒人能離開
祈禱而上帝也只好兩手攤開
沒人能例外 沒人能例外
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
哀艷的痛快 哀艷的痛快
整個星群 無人不病
只是要比誰病得輕
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
沒人能離開 沒人能離開
祈禱而上帝也只好兩手攤開
沒人得到理睬 沒人得到理睬
乞討而所有也只是不理不睬
沒人可能隱埋 沒人可能隱埋
逃跑而世界也只教落得活埋
沒人能例外 沒人能例外
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
哀艷的痛快 哀艷的痛快
來繼續崇拜 來繼續耍賴
來繼續萌芽更多的鬼胎
繼續被欺瞞 繼續被出賣
繼續廉價地證明自己所存在
白鴿沾染黑色塵埃
綠樹記載血紅陰霾
我想跑開 無法跑開
我想期待 沒有期待
我讓你揭發 我讓你恨
我讓你罪怪我
痛快的哀艷(蘇打綠版) - Violently, the Sorrowful Glamour (sodagreen Version) - 蘇打綠 sodagreen 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇打綠-sodagreen-痛快的哀艷(蘇打綠版)-Violently,-the-Sorrowful-Glamour-(sodagreen-Vers-287009
對拍微調
zhěng gè xīng qún wú rén bú bìng
整個星群 無人不病
zhǐ shì yào bǐ shuí bìng dé qīng
只是要比誰病得輕
xì jūn chí xù màn yán
細菌持續蔓延
tū rán qián fú yòu yuè lái yuè gāo
突然潛伏又越來越高
bái rì dī yín yì liǎn lěng jìng
白日低吟 一臉冷靜
yè wǎn jiě jìn fàng shēng gòu bìng
夜晚解禁 放聲詬病
xì jūn chí xù màn yán
細菌持續蔓延
tū rán qián fú yòu yuè lái yuè gāo
突然潛伏又越來越高
méi rén néng lí kāi méi rén néng lí kāi
沒人能離開 沒人能離開
qí dǎo ér shàng dì yě zhǐ hǎo liǎng shǒu tān kāi
祈禱而上帝也只好兩手攤開
méi rén néng lì wài méi rén néng lì wài
沒人能例外 沒人能例外
lěng dàn sù mìng wán nòng zhù tā āi yàn de tòng kuài
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
āi yàn de tòng kuài āi yàn de tòng kuài
哀艷的痛快 哀艷的痛快
zhěng gè xīng qún wú rén bú bìng
整個星群 無人不病
zhǐ shì yào bǐ shuí bìng dé qīng
只是要比誰病得輕
xì jūn chí xù màn yán
細菌持續蔓延
tū rán qián fú yòu yuè lái yuè gāo
突然潛伏又越來越高
méi rén néng lí kāi méi rén néng lí kāi
沒人能離開 沒人能離開
qí dǎo ér shàng dì yě zhǐ hǎo liǎng shǒu tān kāi
祈禱而上帝也只好兩手攤開
méi rén dé dào lǐ cǎi méi rén dé dào lǐ cǎi
沒人得到理睬 沒人得到理睬
qǐ tǎo ér suǒ yǒu yě zhǐ shì bù lǐ bù cǎi
乞討而所有也只是不理不睬
méi rén kě néng yǐn mái méi rén kě néng yǐn mái
沒人可能隱埋 沒人可能隱埋
táo pǎo ér shì jiè yě zhī jiào luò de huó mái
逃跑而世界也只教落得活埋
méi rén néng lì wài méi rén néng lì wài
沒人能例外 沒人能例外
lěng dàn sù mìng wán nòng zhù tā āi yàn de tòng kuài
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
āi yàn de tòng kuài āi yàn de tòng kuài
哀艷的痛快 哀艷的痛快
lái jì xù chóng bài lái jì xù shuǎ lài
來繼續崇拜 來繼續耍賴
lái jì xù méng yá gèng duō de guǐ tāi
來繼續萌芽更多的鬼胎
jì xù bèi qī mán jì xù bèi chū mài
繼續被欺瞞 繼續被出賣
jì xù lián jià dì zhèng míng zì jǐ suǒ cún zài
繼續廉價地證明自己所存在
bái gē zhān rǎn hēi sè chén āi
白鴿沾染黑色塵埃
lǜ shù jì zài xuè hóng yīn mái
綠樹記載血紅陰霾
wǒ xiǎng pǎo kāi wú fǎ pǎo kāi
我想跑開 無法跑開
wǒ xiǎng qī dài méi yǒu qī dài
我想期待 沒有期待
wǒ ràng nǐ jiē fā wǒ ràng nǐ hèn
我讓你揭發 我讓你恨
wǒ ràng nǐ zuì guài wǒ
我讓你罪怪我
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:48.77]整個星群 無人不病
[00:56.53]只是要比誰病得輕
[01:04.70]細菌持續蔓延
[01:12.73]突然潛伏又越來越高
[01:20.71]白日低吟 一臉冷靜
[01:28.82]夜晚解禁 放聲詬病
[01:36.73]細菌持續蔓延
[01:44.74]突然潛伏又越來越高
[01:53.14]沒人能離開 沒人能離開
[01:57.11]祈禱而上帝也只好兩手攤開
[02:01.16]沒人能例外 沒人能例外
[02:05.08]冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
[02:11.46]哀艷的痛快 哀艷的痛快
[02:40.89]整個星群 無人不病
[02:48.67]只是要比誰病得輕
[02:56.75]細菌持續蔓延
[03:04.78]突然潛伏又越來越高
[03:13.14]沒人能離開 沒人能離開
[03:17.12]祈禱而上帝也只好兩手攤開
[03:21.12]沒人得到理睬 沒人得到理睬
[03:25.18]乞討而所有也只是不理不睬
[03:29.07]沒人可能隱埋 沒人可能隱埋
[03:33.14]逃跑而世界也只教落得活埋
[03:37.16]沒人能例外 沒人能例外
[03:41.15]冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
[03:47.34]哀艷的痛快 哀艷的痛快
[04:00.30]來繼續崇拜 來繼續耍賴
[04:04.66]來繼續萌芽更多的鬼胎
[04:08.61]繼續被欺瞞 繼續被出賣
[04:12.57]繼續廉價地證明自己所存在
[04:16.64]白鴿沾染黑色塵埃
[04:20.68]綠樹記載血紅陰霾
[04:24.61]我想跑開 無法跑開
[04:28.64]我想期待 沒有期待
[05:44.82]我讓你揭發 我讓你恨
[05:52.72]我讓你罪怪我

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在集體病態中掙扎的矛盾快感,揭示無法逃離的命運與自我放逐的掙扎。

主題

探討社會集體病態、個人在無解困境中的掙扎與自我消解,以及對命運的無力感與扭曲的釋放。

情緒

壓抑中帶著瘋狂的釋放感,哀傷與痛快交織的矛盾情緒。

意象與手法

以「細菌蔓延」「白鴿沾染黑色塵埃」「綠樹記載血紅陰霾」等病態意象,隱喻社會與人性的腐敗。重複句式強化無解的宿命感,「哀艷的痛快」運用矛盾修辭凸顯痛苦與快感的糾纏。

重點句解讀

1. 「冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快」:

宿命以冷漠態度操控個人的悲劇,而「哀艷的痛快」暗示在絕望中產生扭曲的滿足感,反映對現實的無力反抗。

2. 「我想跑開 無法跑開」:

表達對現狀的厭惡與逃離渴望,但「無法跑開」揭示個人在集體病態中的無力,強化壓抑感。

3. 「繼續被欺瞞 繼續被出賣」:

揭露社會的虛偽與剝削,個人在被操控中持續自我消耗,凸顯現代人的異化與無意義存在。

適合情境

獨處時面對壓抑情緒、反思社會現象,或需要宣洩矛盾心理的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的詞像場隱喻的風暴,把集體病態與個人掙扎揉成鋸齒狀的詩。蘇打綠版本在詭譎的氛圍裡,把「哀艷的痛快」這句關鍵詞詮釋得格外刺眼,彷彿在荒謬現實裡仍執意綻放的野蠻美麗。重複出現的「沒人能離開」像不斷加壓的鐵鍊,卻又在後段突然轉為「繼續萌芽更多的鬼胎」,這種自我摧毀又自我繁殖的矛盾,恰似現代人困在虛無中的癡狂。特別注意副歌裡「冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快」的句式,將無力感與執念編織成鋒利的網,適合在深夜獨處時聽,讓情緒有個可以墜落的出口。

歌曲冷知識

・「星群無人不病」與「細菌持續蔓延」形成隱喻,暗示集體病態或社會病症的擴散。

・重複的「沒人能離開」強調無法逃脫的宿命感,與「冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快」呼應。

・「白鴿沾染黑色塵埃」與「綠樹記載血紅陰霾」運用對立意象,暗示純淨被污染的悲劇。

・「哀艷的痛快」矛盾修辭,表現痛苦與快感的交織,可能反映對現實的複雜情感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

痛快的哀艷(蘇打綠版) - Violently, the Sorrowful Glamour (sodagreen Version)的歌詞在講什麼?

在集體病態中掙扎的矛盾快感,揭示無法逃離的命運與自我放逐的掙扎。

痛快的哀艷(蘇打綠版) - Violently, the Sorrowful Glamour (sodagreen Version)是誰唱的?

痛快的哀艷(蘇打綠版) - Violently, the Sorrowful Glamour (sodagreen Version)由蘇打綠 sodagreen演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌