單曲

溫哥華悲傷1號

萬芳 · 單曲

描寫在異國孤獨的冬夜裡,面對感情逝去時,內心如雪般冰封與徹底放棄的絕望。

27,903 次觀看 1,319 人喜歡 4.3620 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳珊妮
作詞 陳珊妮
白色陌生的街
凜冽的風模糊了一切
霧在窗邊在心裡在眼角間泛起
無法辯識冷冷的夜
窗外飄落著雪
越來越遠所有的感覺
沒有溫度沒有你沒有了思念
所有火光都已熄滅
雪緩緩飄落而夜黑仍不停歇
這是個只屬於放棄的世界
漫天的風霜都成了我的離別
我的心冷的似雪
風吹過臉上我顫抖那麼強烈
眼淚是散落在風中的冰屑
漫天的風霜裡愛恨都被忽略
說再見在異國的夜
music
是在這個季節
拾起一片落葉
在那白色的街你讓我心貼
也是這個季節
心象斷了的線
不想再要聚散圓缺
雪緩緩飄落而夜黑仍不停歇
這是個只屬於自己的世界
漫天的風霜都成了我的離別
我的心也冷的似雪
風吹過臉上我顫抖那麼強烈
眼淚是散落在風中的冰屑
漫天的風霜裡愛恨都被湮滅
說再見在異國的夜
Na La..
說再見在異國的夜
Na La..
溫哥華悲傷1號 - 萬芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/萬芳-溫哥華悲傷1號-33097
bái sè mò shēng de jiē
白色陌生的街
lǐn liè de fēng mó hu le yí qiè
凜冽的風模糊了一切
wù zài chuāng biān zài xīn lǐ zài yǎn jiǎo jiàn fàn qǐ
霧在窗邊在心裡在眼角間泛起
wú fǎ biàn shí lěng lěng de yè
無法辯識冷冷的夜
chuāng wài piāo luò zhù xuě
窗外飄落著雪
yuè lái yuè yuǎn suǒ yǒu de gǎn jué
越來越遠所有的感覺
méi yǒu wēn dù méi yǒu nǐ méi yǒu le sī niàn
沒有溫度沒有你沒有了思念
suǒ yǒu huǒ guāng dōu yǐ xī miè
所有火光都已熄滅
xuě huǎn huǎn piāo luò ér yè hēi réng bù tíng xiē
雪緩緩飄落而夜黑仍不停歇
zhè shì gè zhī shǔ wū fàng qì de shì jiè
這是個只屬於放棄的世界
màn tiān de fēng shuāng dōu chéng le wǒ de lí bié
漫天的風霜都成了我的離別
wǒ de xīn lěng de sì xuě
我的心冷的似雪
fēng chuī guò liǎn shàng wǒ chàn dǒu nà mó qiáng liè
風吹過臉上我顫抖那麼強烈
yǎn lèi shì sàn luò zài fēng zhōng de bīng xiè
眼淚是散落在風中的冰屑
màn tiān de fēng shuāng lǐ ài hèn dōu bèi hū lüè
漫天的風霜裡愛恨都被忽略
shuō zài jiàn zài yì guó de yè
說再見在異國的夜
music
music
shì zài zhè gè jì jié
是在這個季節
shí qǐ yí piàn luò yè
拾起一片落葉
zài nà bái sè de jiē nǐ ràng wǒ xīn tiē
在那白色的街你讓我心貼
yě shì zhè gè jì jié
也是這個季節
xīn xiàng duàn le de xiàn
心象斷了的線
bù xiǎng zài yào jù sàn yuán quē
不想再要聚散圓缺
xuě huǎn huǎn piāo luò ér yè hēi réng bù tíng xiē
雪緩緩飄落而夜黑仍不停歇
zhè shì gè zhī shǔ wū zì jǐ de shì jiè
這是個只屬於自己的世界
màn tiān de fēng shuāng dōu chéng le wǒ de lí bié
漫天的風霜都成了我的離別
wǒ de xīn yě lěng de sì xuě
我的心也冷的似雪
fēng chuī guò liǎn shàng wǒ chàn dǒu nà mó qiáng liè
風吹過臉上我顫抖那麼強烈
yǎn lèi shì sàn luò zài fēng zhōng de bīng xiè
眼淚是散落在風中的冰屑
màn tiān de fēng shuāng lǐ ài hèn dōu bèi yān miè
漫天的風霜裡愛恨都被湮滅
shuō zài jiàn zài yì guó de yè
說再見在異國的夜
Na La..
Na La..
shuō zài jiàn zài yì guó de yè
說再見在異國的夜
Na La..
Na La..
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

描寫在異國孤獨的冬夜裡,面對感情逝去時,內心如雪般冰封與徹底放棄的絕望。

主題

異地失戀、情感的冷卻、心境的孤寂與釋懷。

情緒

冷冽、疏離、哀傷、平靜且決絕。

意象與手法

本曲運用「雪」、「霧」、「風霜」等寒冷意象,象徵情感的冷卻與距離感。透過空間的陌生化(白色街頭、異國夜),強化主角孤立無援的處境。歌詞大量使用排比與疊字,營造出如同冬夜般寂靜且綿長的憂鬱氛圍,並以「心像斷了的線」具象化那種無法挽回的斷裂感。

重點句解讀

一、「沒有溫度沒有你沒有了思念」:透過連續的否定句,層層遞進地描寫出感官與情感的全面喪失,暗示主角已進入情感麻木的狀態。

二、「我的心冷的似雪」:將內心狀態與環境氣候連結,展現出靈魂被凍結、失去熱度的深層無力感。

三、「眼淚是散落在風中的冰屑」:將無形的淚水轉化為具體的冰冷碎片,強化了悲傷在寒風中被粉碎、無法留存的淒涼意境。

四、「不想再要聚散圓缺」:表達出對情感循環的厭倦,是一種在極度絕望後,選擇徹底放棄、不再執著於離合的決心。

適合情境

獨自面對長夜、身處寒冷環境、需要宣洩深層孤獨感時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總讓站長想起深夜獨自走在冷風中的感覺,萬芳的嗓音像一層薄霧輕覆在聽者心頭。陳珊妮用「雪」與「風霜」堆疊出異鄉人的孤寂,那些無法辨識的夜、散落在風中的淚,都像極了人在陌生環境裡逐漸失去情緒溫度的狀態。副歌部分反覆的「說再見在異國的夜」,彷彿是對過去的執念被寒風吹散的無力感,而歌詞裡頭「心冷的似雪」的比喻,竟比許多直白的情歌更教人感同身受。適合在冬夜聽這首歌,讓旋律陪著心裡的寒意慢慢沉淀,或許能從中找到某種說不出的釋然。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「白色」與「雪」意象,營造出孤寂與情感凍結的視覺氛圍

・「霧在窗邊在心裡在眼角間泛起」以三重空間疊加,暗示情緒滲透生活各處

・副歌「夜黑仍不停歇」與「雪緩緩飄落」形成動靜對比,凸顯壓抑感

・「心冷的似雪」用「似」字連結主觀感受與客觀自然,保留詩意留白空間

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

溫哥華悲傷1號的歌詞在講什麼?

描寫在異國孤獨的冬夜裡,面對感情逝去時,內心如雪般冰封與徹底放棄的絕望。

溫哥華悲傷1號是誰作詞作曲的?

溫哥華悲傷1號(萬芳)作詞 陳珊妮,作曲 陳珊妮。

溫哥華悲傷1號是誰唱的?

溫哥華悲傷1號由萬芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌