I'm feeling so bad for no reasons
I'm feeling so bad for no reasons
wǒ yì zhí jué dé wǒ different
我一直覺得我different
wǒ bú zài hu bié rén de yì lùn
我不在乎別人的議論
bù rán tā yòu wéi wǒ kū le yì zhěng yè
不然她又為我哭了一整夜
Nah I don't see them yet
Nah I don't see them yet
wǒ zì jǐ cái shì wǒ de dí rén
我自己才是我的敵人
shuō shén mó huà fēn bié
說什麼話分別
nǐ děng zhù wǒ pò jiǎn hòu huà chéng dié
你等著我破繭後化成蝶
I'm feeling so bad for no reasons
I'm feeling so bad for no reasons
wǒ yì zhí dōu jué dé wǒ different
我一直都覺得我different
wǒ bú zài hu bié rén de yì lùn
我不在乎別人的議論
bù rán tā yòu wéi wǒ kū le yì zhěng yè
不然她又為我哭了一整夜
Nah I don't see them yet
Nah I don't see them yet
wǒ zì jǐ cái shì wǒ de dí rén
我自己才是我的敵人
shuō shén mó huà fēn bié
說什麼話分別
nǐ děng zhù wǒ pò jiǎn hòu huà chéng dié
你等著我破繭後化成蝶
I can't feel nuthin'
I can't feel nuthin'
Still on my way, ain't so stoppin
Still on my way, ain't so stoppin
Yeah I swear to god
Yeah I swear to god
I'mma get them guap and
I'mma get them guap and
Cop a new house rán hòu gěi wǒ de jiā rén
Cop a new house然後給我的家人
bāo kuò tā mén lāng gè kě néng dǒng de qǐ
包括他們啷個可能懂得起
dāng gè rapper tā mén zǒng yào zài hū zhēng dì jī
當個rapper他們總要在乎爭第幾
Stupid qiān wàn bú yào follow me
Stupid千萬不要follow me
dōu xiàng yāo mó guǐ guài jiù xiàng dào le Halloween
都像妖魔鬼怪就像到了Halloween
nǐ mén xià de yǔ jiāo bù xī yě huǒ
你們下的雨澆不熄野火
cóng nǐ yǎn lǐ wǒ zhī kàn dào qiè nuò
從你眼裡我只看到怯懦
yǐ jīng shù bù qīng duō shǎo cì diē dǎo
已經數不清多少次跌倒
zěn mó kě néng huì bú zài hu jié guǒ
怎麼可能會不在乎結果
duǒ zài hēi yè lǐ wǒ xiǎng yào jiě tuō
躲在黑夜裡我想要解脫
duō mó kuáng wàng de huà wǒ yě xiě guò
多麼狂妄的話我也寫過
So I stacking these cheese like the legos
So I stacking these cheese like the legos
I'm a savage but I don't see Metro
I'm a savage but I don't see Metro
mēng zhù le liǎn de wǒ chuǎn bú shàng qì
矇住了臉的我喘不上氣
I'mma go get it wǒ gào sù shàng dì
I'mma go get it我告訴上帝
nǐ yíng bù lái zūn zhòng nǐ zhī huì gào mì
你贏不來尊重 你只會告密
nǐ lěng mò de xīn lǐ què kàn bú dào dǐ
你冷漠的心裡卻看不到底
tīng nǐ mén de diss jiù xiàng yǎn dú jiǎo xì
聽你們的diss就像演獨角戲
ràng hēi xīn de gōng sī dōu quán bù dǎo bì
讓黑心的公司都全部倒閉
I came from the bottom I reppin' the street
I came from the bottom I reppin' the street
wǒ shēn shǒu jiù mō dé dào tiān xiàng yáo míng
我伸手就摸得到天像姚明
yì zhí dōu jué dé wǒ different
一直都覺得我different
Came the bottom I drippin
Came the bottom I drippin
bù rán tā yòu wéi wǒ kū le yì zhěng yè
不然她又為我哭了一整夜
Nah I don't see them yet
Nah I don't see them yet
wǒ zì jǐ cái shì wǒ de dí rén
我自己才是我的敵人
I woke up 4 o'clock in the darkness
I woke up 4 o'clock in the darkness
I forget what they told me now I recall it
I forget what they told me now I recall it
They said I gotta go prove it
They said I gotta go prove it
Then the words hit me like bullet
Then the words hit me like bullet
Don't know if I can go through this
Don't know if I can go through this
Red drippin like ruby
Red drippin like ruby
zài fáng jiàn lǐ bǎ zì jǐ wéi kùn
在房間裡把自己圍困
Tell myself gotta be patient
Tell myself gotta be patient
Everything huà chéng le suì piàn
Everything 化成了碎片
zhī shèng xià zài tā mén yǎn jiǎo de lèi hén
只剩下在他們眼角的淚痕
tā mén shuō huán jìng tài wēi xiǎn
他們說環境太危險
bù xiǎo xīn jiù huì bèi huǐ miè
不小心就會被毀滅
nǎo hǎi lǐ de shēng yīn tài duō dàn wǒ yòng jìn quán lì yě wú fǎ erase them
腦海裡的聲音太多但我用盡全力也無法 erase them
I'll pay the price, won't let em take all my pride
I'll pay the price, won't let em take all my pride
But the insomnia hit me all night
But the insomnia hit me all night
bèi shàng bāo shēn yè lí kāi
背上包深夜離開
If I can't make it then I rather die
If I can't make it then I rather die
Flying like a buttetfly
Flying like a buttetfly
zhí dào fēi guò le cāng hǎi
直到飛過了滄海
Shout out Acee I'm still on my way
Shout out Acee I'm still on my way
chuān guò fēng bào then I'll rise
穿過風暴then I'll rise
I'm feeling so bad for no reasons
I'm feeling so bad for no reasons
wǒ yì zhí dōu jué dé wǒ different
我一直都覺得我different
wǒ bú zài hu bié rén de yì lùn
我不在乎別人的議論
bù rán tā yòu wéi wǒ kū le yì zhěng yè
不然她又為我哭了一整夜
Nah I don't see them yet
Nah I don't see them yet
wǒ zì jǐ cái shì wǒ de dí rén
我自己才是我的敵人
shuō shén mó huà fēn bié
說什麼話分別
nǐ děng zhù wǒ pò jiǎn hòu huà chéng dié
你等著我破繭後化成蝶
I'm feeling so bad for no reasons
I'm feeling so bad for no reasons
wǒ yì zhí dōu jué dé wǒ different
我一直都覺得我different
wǒ bú zài hu bié rén de yì lùn
我不在乎別人的議論
bù rán tā yòu huì wéi wǒ kū le yì zhěng yè
不然她又會為我哭了一整夜
Nah I don't see them yet
Nah I don't see them yet
wǒ zì jǐ cái shì wǒ de dí rén
我自己才是我的敵人
shuō shén mó huà fēn bié
說什麼話分別
nǐ děng zhù wǒ pò jiǎn hòu huà chéng dié
你等著我破繭後化成蝶