那葡萄樹上的女孩

Muakai 莫凱凱女神

舞思愛 · 那葡萄樹上的女孩

1,726 次觀看 97 人喜歡 4.638 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
haratengen ko demak iso imatini ato i'ayaway
hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
a demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
haratengen ko demak iso ima tini ato i'ayaway
hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
a demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
千萬不能忘記穿上族服,披上情人袋,戴上花帽,感恩祖靈與土地,
回到似曾相識的自己,名字叫『舞思愛・羔露・廸布斯』,她如是宣告。
Muakai 莫凱凱女神 - 舞思愛 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/舞思愛-Muakai-莫凱凱女神-252352
對拍微調
haratengen ko demak iso imatini ato i'ayaway
haratengen ko demak iso imatini ato i'ayaway
hakowa^ ko nika tefad iso i ( wǒ huí xiǎng qǐ guò qù , wǒ shì cóng nǎ lǐ rèn shí nǎi ?)
hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
a demak iso oh ye~( wéi hé shí jiàn rú cǐ duǎn zàn , yí qiè sì céng xiāng shí )
a demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
haratengen ko demak iso ima tini ato i'ayaway
haratengen ko demak iso ima tini ato i'ayaway
hakowa^ ko nika tefad iso i ( wǒ huí xiǎng qǐ guò qù , wǒ shì cóng nǎ lǐ rèn shí nǎi ?)
hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
a demak iso oh ye~( wéi hé shí jiàn rú cǐ duǎn zàn , yí qiè sì céng xiāng shí )
a demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye ( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye ( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e( nǐ yào cháng cháng xiǎng niàn bù luò lǐ de rén 、 shì 、 wù , qiān wàn bù néng wàng jì )
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e( nǐ yào cháng cháng xiǎng niàn bù luò lǐ de rén 、 shì 、 wù , qiān wàn bù néng wàng jì )
a i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
se ma ma hey o ma ma mei yi ye
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye( suī rán rú jīn bù zhī dào tā zài nǎ , dàn wǒ mén réng chàng zhù tóng yì shǒu gē )
hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
qiān wàn bù néng wàng jì chuān shàng zú fú , pī shàng qíng rén dài , dài shàng huā mào , gǎn ēn zǔ líng yǔ tǔ dì ,
千萬不能忘記穿上族服,披上情人袋,戴上花帽,感恩祖靈與土地,
huí dào sì céng xiāng shí de zì jǐ , míng zì jiào 『 wǔ sī ài ・ gāo lù ・ dí bù sī 』, tā rú shì xuān gào 。
回到似曾相識的自己,名字叫『舞思愛・羔露・廸布斯』,她如是宣告。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.83]Haratengen ko demak iso imatini ato i'ayaway
[00:26.16]Hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
[00:34.75]Falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
[00:41.58]A demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
[00:48.88]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[00:56.97]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[01:04.38]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[01:12.16]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[01:20.72]Haratengen ko demak iso ima tini ato i'ayaway
[01:27.51]Hakowa^ ko nika tefad iso i (我回想起過去,我是從哪裡認識妳?)
[01:36.25]Falicen ko faloco' a mitiko' to sa'ayaway
[01:43.05]A demak iso oh ye~(為何時間如此短暫,一切似曾相識)
[01:49.98]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[01:58.26]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[02:05.60]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[02:13.43]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye (雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[02:20.99]A i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
[02:36.24]A i ku cekelhe lhi, lhalikai suiya ia-ya-e(你要常常想念部落裡的人、事、物,千萬不能忘記)
[02:51.38]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[02:59.66]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[03:06.74]Se ma ma hey o ma ma mei yi ye
[03:14.87]Hakeno ko ina' icowa ina^ hey ye(雖然如今不知道她在哪,但我們仍唱著同一首歌)
[03:27.08]千萬不能忘記穿上族服,披上情人袋,戴上花帽,感恩祖靈與土地,
[03:33.35]回到似曾相識的自己,名字叫『舞思愛・羔露・廸布斯』,她如是宣告。

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Muakai 莫凱凱女神是誰唱的?

Muakai 莫凱凱女神由舞思愛演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌