RJ394229

【6】「ご主人様のお耳をお掃除します…」

脳とりがー · RJ394229

1,376 次觀看 54 人喜歡 4.530 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
主人 是我
打擾了
怎麼了嗎 這麼晚還叫我過來
很難入睡?
是這樣啊 那還真是糟糕
那麼 如果可以的話
我來給您膝枕
還有耳朵清潔
給您清潔耳朵
因為女僕們說過 掏耳朵會變得很舒服 也會讓人犯困
而且
我身為這樣的奴隸
可能有點不知廉恥
很抱歉
如果主人感到困擾的話
我想盡可能地幫您做點什麼
好的 我當然樂意
那麼 請躺下來吧
總感覺很新鮮呢
像這樣
看著主人的側臉
誒?
每天早上都會看的吧
啊 這樣啊
說得也是呢
我真是個笨蛋呢
那麼
我要開始清潔耳朵了
請您放鬆一下
力度怎麼樣?
舒服嗎?
如果感到痛的話 請告訴我
我的掏耳朵還在練習中
也正在被女僕們教導著
想要更多地幫上主人的忙
啊 對了
我有
學會讀書了
前段時間
讀完整部神樂了
很厲害吧?
可以誇獎我嗎?
謝謝您
好開心
現在
正在練習寫平假名
接下來會更加
更加努力的
另一邊
要繼續了
不是像神聖一樣漂亮的女孩子
也沒有什麼特別的才能
讀書也做不好
只是個
毫無優點的奴隸
耳朵清潔
按摩
早上起床的侍奉
色色的事
雖然會學習各種各樣的東西
努力 努力地努力
但無論何時
都請讓我
陪在主人身邊
睡著了?
太好了
能幫上忙
雖然沒辦法變成像神聖一樣的女孩子
也許是無法實現的願望
即便如此
總有一天
我會和主人
沒什麼
晚安
主人
最喜歡你了
【6】「ご主人様のお耳をお掃除します…」 - 脳とりがー 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/脳とりがー-【6】「ご主人様のお耳をお掃除します…」-351394
對拍微調
zhǔ rén shì wǒ
主人 是我
dǎ rǎo le
打擾了
zěn mó le má zhè mó wǎn huán jiào wǒ guò lái
怎麼了嗎 這麼晚還叫我過來
hěn nán rù shuì ?
很難入睡?
shì zhè yàng a nà huán zhēn shì zāo gāo
是這樣啊 那還真是糟糕
nà mó rú guǒ kě yǐ de huà
那麼 如果可以的話
wǒ lái gěi nín xī zhěn
我來給您膝枕
huán yǒu ěr duo qīng jié
還有耳朵清潔
gěi nín qīng jié ěr duo
給您清潔耳朵
yīn wéi nǚ pú mén shuō guò tāo ěr duo huì biàn dé hěn shū fú yě huì ràng rén fàn kùn
因為女僕們說過 掏耳朵會變得很舒服 也會讓人犯困
ér qiě
而且
wǒ shēn wéi zhè yàng de nú lì
我身為這樣的奴隸
kě néng yǒu diǎn bù zhī lián chǐ
可能有點不知廉恥
hěn bào qiàn
很抱歉
rú guǒ zhǔ rén gǎn dào kùn rǎo de huà
如果主人感到困擾的話
wǒ xiǎng jìn kě néng dì bāng nín zuò diǎn shén mó
我想盡可能地幫您做點什麼
hǎo de wǒ dāng rán lè yì
好的 我當然樂意
nà mó qǐng tǎng xià lái ba
那麼 請躺下來吧
zǒng gǎn jué hěn xīn xiān ne
總感覺很新鮮呢
xiàng zhè yàng
像這樣
kàn zhù zhǔ rén de cè liǎn
看著主人的側臉
ēi ?
誒?
měi tiān zǎo shàng dōu huì kàn de ba
每天早上都會看的吧
a zhè yàng a
啊 這樣啊
shuō dé yě shì ne
說得也是呢
wǒ zhēn shì gè bèn dàn ne
我真是個笨蛋呢
nà mó
那麼
wǒ yào kāi shǐ qīng jié ěr duo le
我要開始清潔耳朵了
qǐng nín fàng sōng yí xià
請您放鬆一下
lì dù zěn mó yàng ?
力度怎麼樣?
shū fú má ?
舒服嗎?
rú guǒ gǎn dào tòng de huà qǐng gào sù wǒ
如果感到痛的話 請告訴我
wǒ de tāo ěr duo huán zài liàn xí zhōng
我的掏耳朵還在練習中
yě zhèng zài bèi nǚ pú mén jiào dǎo zhù
也正在被女僕們教導著
xiǎng yào gèng duō dì bāng shàng zhǔ rén de máng
想要更多地幫上主人的忙
a duì le
啊 對了
wǒ yǒu
我有
xué huì dú shū le
學會讀書了
qián duàn shí jiàn
前段時間
dú wán zhěng bù shén lè le
讀完整部神樂了
hěn lì hài ba ?
很厲害吧?
kě yǐ kuā jiǎng wǒ má ?
可以誇獎我嗎?
xiè xiè nín
謝謝您
hǎo kāi xīn
好開心
xiàn zài
現在
zhèng zài liàn xí xiě píng jiǎ míng
正在練習寫平假名
jiē xià lái huì gèng jiā
接下來會更加
gèng jiā nǔ lì de
更加努力的
lìng yì biān
另一邊
hǎo
yào jì xù le
要繼續了
bú shì xiàng shén shèng yí yàng piào liang de nǚ hái zi
不是像神聖一樣漂亮的女孩子
yě méi yǒu shén mó tè bié de cái néng
也沒有什麼特別的才能
dú shū yě zuò bù hǎo
讀書也做不好
zhǐ shì gè
只是個
háo wú yōu diǎn de nú lì
毫無優點的奴隸
ěr duo qīng jié
耳朵清潔
àn mó
按摩
zǎo shàng qǐ chuáng de shì fèng
早上起床的侍奉
sè sè de shì
色色的事
suī rán huì xué xí gè zhǒng gè yàng de dōng xī
雖然會學習各種各樣的東西
nǔ lì nǔ lì dì nǔ lì
努力 努力地努力
dàn wú lùn hé shí
但無論何時
dōu qǐng ràng wǒ
都請讓我
péi zài zhǔ rén shēn biān
陪在主人身邊
shuì zhù le ?
睡著了?
tài hǎo le
太好了
néng bāng shàng máng
能幫上忙
suī rán méi bàn fǎ biàn chéng xiàng shén shèng yí yàng de nǚ hái zi
雖然沒辦法變成像神聖一樣的女孩子
yě xū shì wú fǎ shí xiàn de yuàn wàng
也許是無法實現的願望
jí biàn rú cǐ
即便如此
zǒng yǒu yì tiān
總有一天
wǒ huì hé zhǔ rén
我會和主人
méi shén mó
沒什麼
wǎn ān
晚安
zhǔ rén
主人
zuì xǐ huān nǐ le
最喜歡你了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:05.04]主人 是我
[00:10.44]打擾了
[00:19.14]怎麼了嗎 這麼晚還叫我過來
[00:34.88]很難入睡?
[00:38.52]是這樣啊 那還真是糟糕
[00:46.24]那麼 如果可以的話
[00:51.46]我來給您膝枕
[00:54.96]還有耳朵清潔
[00:56.32]給您清潔耳朵
[01:00.46]因為女僕們說過 掏耳朵會變得很舒服 也會讓人犯困
[01:10.50]而且
[01:21.44]我身為這樣的奴隸
[01:23.76]可能有點不知廉恥
[01:25.88]很抱歉
[01:29.20]如果主人感到困擾的話
[01:31.92]我想盡可能地幫您做點什麼
[01:44.32]好的 我當然樂意
[01:47.76]那麼 請躺下來吧
[02:10.52]總感覺很新鮮呢
[02:14.50]像這樣
[02:16.92]看著主人的側臉
[02:23.06]誒?
[02:25.16]每天早上都會看的吧
[02:28.02]啊 這樣啊
[02:32.48]說得也是呢
[02:34.96]我真是個笨蛋呢
[02:42.16]那麼
[02:43.72]我要開始清潔耳朵了
[02:48.04]請您放鬆一下
[03:12.08]力度怎麼樣?
[03:16.12]舒服嗎?
[03:18.86]如果感到痛的話 請告訴我
[03:23.20]我的掏耳朵還在練習中
[03:28.44]也正在被女僕們教導著
[03:32.50]想要更多地幫上主人的忙
[03:43.40]啊 對了
[03:45.26]我有
[03:46.74]學會讀書了
[03:50.70]前段時間
[03:52.06]讀完整部神樂了
[03:59.88]很厲害吧?
[04:01.96]可以誇獎我嗎?
[04:12.02]謝謝您
[04:14.84]好開心
[04:17.66]現在
[04:19.28]正在練習寫平假名
[04:23.38]接下來會更加
[04:25.86]更加努力的
[04:35.64]另一邊
[04:49.76]
[04:51.80]要繼續了
[05:07.62]
[05:11.82]不是像神聖一樣漂亮的女孩子
[05:16.26]也沒有什麼特別的才能
[05:20.40]讀書也做不好
[05:24.06]只是個
[05:25.76]毫無優點的奴隸
[05:31.60]耳朵清潔
[05:34.62]按摩
[05:37.22]早上起床的侍奉
[05:49.88]色色的事
[05:53.92]雖然會學習各種各樣的東西
[05:57.50]努力 努力地努力
[06:02.28]但無論何時
[06:04.50]都請讓我
[06:08.32]陪在主人身邊
[06:21.52]睡著了?
[06:27.80]太好了
[06:30.62]能幫上忙
[06:40.94]
[06:44.50]雖然沒辦法變成像神聖一樣的女孩子
[06:50.70]也許是無法實現的願望
[06:56.88]即便如此
[07:00.10]總有一天
[07:04.94]我會和主人
[07:14.56]
[07:17.56]沒什麼
[07:24.92]晚安
[07:28.20]主人
[07:31.10]最喜歡你了

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【6】「ご主人様のお耳をお掃除します…」是誰唱的?

【6】「ご主人様のお耳をお掃除します…」由脳とりがー演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌