wǒ zài cuì lǜ de dào tián zhōng
我在翠綠的稻田中
níng shì yuǎn fāng luò xià de tài yáng
凝視遠方落下的太陽
nǐ zài wèi lán de tiān kōng xià
你在蔚藍的天空下
tái tóu kàn zhù piāo lái de yún shang
抬頭看著飄來的雲裳
yīn lè zài wǒ ěr zhōng huí dàng
音樂在我耳中迴盪
yǐng zi zài wǒ shēn hòu lā cháng
影子在我身後拉長
mí huò zài nǐ xīn zhōng zī cháng
迷惑在你心中滋長
jué wàng zài nǐ de xīn lǐ kuò zhāng
絕望在你的心裡擴張
wǒ zài qián nǐ zài hòu
我在前 你在後
nǐ zài tīng wǒ zài shuō
你在聽 我在說
wǒ bù zǒu nǐ bú dòng
我不走 你不動
nǐ bù shuō wǒ bù dǒng
你不說 我不懂
wū shì nǐ cóng bù qīng yì gào sù wǒ
於是 你從不輕易告訴我
wéi hé wǒ zǒng shì kàn zhù yuǎn fāng
為何我總是看著遠方
wǒ zài qián nǐ zài hòu
我在前 你在後
nǐ zài tīng wǒ zài shuō
你在聽 我在說
wǒ bù zǒu nǐ bú dòng
我不走 你不動
nǐ bù shuō wǒ bù dǒng
你不說 我不懂
wū shì nǐ cóng bù zhí jiē gào sù wǒ
於是 你從不直接告訴我
huì yǒu nà mó yì tiān
會有那麼一天
( zhuǎn shēn zǒu xiàng yuǎn fāng )
(轉身走向遠方)
wǒ zài shǔ wū wǒ de wáng guó
我在屬於我的王國
qǐ tú dǎ zào yí zuò tiān táng
企圖打造一座天堂
nǐ zài shǔ wū nǐ de chéng bǎo
你在屬於你的城堡
kāi shǐ tuī qì gāo dài chéng qiáng
開始推砌高大城牆
yīn lè céng shì bǐ cǐ qiáo liáng
音樂曾是彼此橋梁
lèi shuǐ zài xuán lǜ zhōng dàng yàng
淚水在旋律中蕩漾
huà miàn jìng rán chāo chū xiǎng xiàng
畫面竟然超出想像
jué wàng zài wǒ de xīn lǐ kuò zhāng
絕望在我的心裡擴張
nǐ zài tīng wǒ zài shuō
你在聽 我在說
wǒ bù zǒu nǐ bú dòng
我不走 你不動
nǐ bù shuō wǒ bù dǒng
你不說 我不懂
wū shì nǐ cóng bù qīng yì gào sù wǒ
於是 你從不輕易告訴我
wéi hé wǒ zǒng shì kàn zhù yuǎn fāng
為何我總是看著遠方
wǒ zài qián nǐ zài hòu
我在前 你在後
nǐ zài tīng wǒ zài shuō
你在聽 我在說
wǒ bù zǒu nǐ bú dòng
我不走 你不動
nǐ bù shuō wǒ bù dǒng
你不說 我不懂
wū shì nǐ cóng bù zhí jiē gào sù wǒ
於是 你從不直接告訴我
huì yǒu nà mó yì tiān
會有那麼一天
wū shì lán tiān tuì qù bái yún shang
於是藍天褪去白雲裳
wū shì hēi yè lóng zhào zài wǒ shēn shàng
於是 黑夜籠罩在我身上
ér wǒ réng zài cuì lǜ de dào tián zhōng
而我仍在翠綠的稻田中
níng shì yuǎn fāng luò xià lái de tài yáng
凝視遠方落下來的太陽
zhè yí qiè guān wū wǒ mén
這一切 關於我們
ér wǒ réng zài cuì lǜ de dào tián zhōng
而我仍在翠綠的稻田中
níng shì zhù yuǎn fāng luò xià de tài yáng
凝視著遠方落下的太陽