單曲

愛呢 - How's Love?

王心凌 · 單曲

探討愛情在長期磨合中逐漸變質、枯萎,最終卻因習慣而選擇漠視的無力感。

47,792 次觀看 2,445 人喜歡 4.21062 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳忠義
作詞 王心凌
愛怎麼變得難了
釀著久了壞了
那我們到底誰做錯了
你的我的算著
快樂到了哪兒
越翻箱倒櫃越遠了
多希望最後是美麗的
想到這不該再想了
真是痛呢
愛著愛著就枯了
在習慣中死去了
而我們竟然只是看著 (只是看著)
愛著愛著就哭了
替它自己捨不得
它才是唯一被忘記的
不想流淚了
比愛更不簡單呢
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
愛怎麼變得難了
釀著久了壞了
那我們到底誰做錯了
你的我的算著
快樂到了哪兒
越翻箱倒櫃越遠了
多希望最後是美麗的
想到這不該再想了
真是痛呢
愛著愛著就枯了
在習慣中死去了
而我們竟然只是看著 (只是看著)
愛著愛著就哭了
替它自己捨不得
它才是唯一被忘記 (被忘記的)
愛著愛著就枯了
在習慣中死去了
而我們竟然只是看著 (只是看著)
愛著愛著就哭了
替它自己捨不得
它才是唯一被忘記的
不想流淚了
比愛更不簡單呢
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
愛呢 - How's Love? - 王心凌 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/王心凌-愛呢-How-s-Love-401141
對拍微調
ài zěn mó biàn dé nán le
愛怎麼變得難了
niàng zhù jiǔ le huài le
釀著久了壞了
nà wǒ mén dào dǐ shuí zuò cuò le
那我們到底誰做錯了
nǐ de wǒ de suàn zhù
你的我的算著
kuài lè dào le nǎ ér
快樂到了哪兒
yuè fān xiāng dǎo guì yuè yuǎn le
越翻箱倒櫃越遠了
duō xī wàng zuì hòu shì měi lí de
多希望最後是美麗的
xiǎng dào zhè bù gāi zài xiǎng le
想到這不該再想了
zhēn shì tòng ne
真是痛呢
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就枯了
zài xí guàn zhōng sǐ qù le
在習慣中死去了
ér wǒ mén jìng rán zhǐ shì kàn zhù ( zhǐ shì kàn zhù )
而我們竟然只是看著 (只是看著)
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就哭了
tì tā zì jǐ shě bù dé
替它自己捨不得
tā cái shì wéi yī bèi wàng jì de
它才是唯一被忘記的
bù xiǎng liú lèi le
不想流淚了
bǐ ài gèng bù jiǎn dān ne
比愛更不簡單呢
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
ài zěn mó biàn dé nán le
愛怎麼變得難了
niàng zhù jiǔ le huài le
釀著久了壞了
nà wǒ mén dào dǐ shuí zuò cuò le
那我們到底誰做錯了
nǐ de wǒ de suàn zhù
你的我的算著
kuài lè dào le nǎ ér
快樂到了哪兒
yuè fān xiāng dǎo guì yuè yuǎn le
越翻箱倒櫃越遠了
duō xī wàng zuì hòu shì měi lí de
多希望最後是美麗的
xiǎng dào zhè bù gāi zài xiǎng le
想到這不該再想了
zhēn shì tòng ne
真是痛呢
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就枯了
zài xí guàn zhōng sǐ qù le
在習慣中死去了
ér wǒ mén jìng rán zhǐ shì kàn zhù ( zhǐ shì kàn zhù )
而我們竟然只是看著 (只是看著)
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就哭了
tì tā zì jǐ shě bù dé
替它自己捨不得
tā cái shì wéi yī bèi wàng jì ( bèi wàng jì de )
它才是唯一被忘記 (被忘記的)
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就枯了
zài xí guàn zhōng sǐ qù le
在習慣中死去了
ér wǒ mén jìng rán zhǐ shì kàn zhù ( zhǐ shì kàn zhù )
而我們竟然只是看著 (只是看著)
ài zhù ài zhù jiù kū le
愛著愛著就哭了
tì tā zì jǐ shě bù dé
替它自己捨不得
tā cái shì wéi yī bèi wàng jì de
它才是唯一被忘記的
bù xiǎng liú lèi le
不想流淚了
bǐ ài gèng bù jiǎn dān ne
比愛更不簡單呢
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
Oh-wooh, oh-wooh, oh
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.27]愛怎麼變得難了
[00:24.97]釀著久了壞了
[00:28.63]那我們到底誰做錯了
[00:35.30]你的我的算著
[00:38.93]快樂到了哪兒
[00:42.30]越翻箱倒櫃越遠了
[00:50.22]多希望最後是美麗的
[00:53.23]想到這不該再想了
[00:58.84]真是痛呢
[01:02.84]愛著愛著就枯了
[01:06.21]在習慣中死去了
[01:10.46]而我們竟然只是看著 (只是看著)
[01:16.28]愛著愛著就哭了
[01:19.96]替它自己捨不得
[01:23.89]它才是唯一被忘記的
[01:30.37]不想流淚了
[01:33.75]比愛更不簡單呢
[01:39.68]Oh-wooh, oh-wooh, oh
[01:46.44]Oh-wooh, oh-wooh, oh
[01:53.52]愛怎麼變得難了
[01:57.02]釀著久了壞了
[02:00.78]那我們到底誰做錯了
[02:07.47]你的我的算著
[02:10.84]快樂到了哪兒
[02:14.56]越翻箱倒櫃越遠了
[02:21.76]多希望最後是美麗的
[02:25.25]想到這不該再想了
[02:30.80]真是痛呢
[02:34.97]愛著愛著就枯了
[02:38.21]在習慣中死去了
[02:42.27]而我們竟然只是看著 (只是看著)
[02:48.63]愛著愛著就哭了
[02:51.98]替它自己捨不得
[02:56.41]它才是唯一被忘記 (被忘記的)
[03:03.14]愛著愛著就枯了
[03:06.12]在習慣中死去了
[03:10.11]而我們竟然只是看著 (只是看著)
[03:16.96]愛著愛著就哭了
[03:19.86]替它自己捨不得
[03:23.85]它才是唯一被忘記的
[03:30.91]不想流淚了
[03:33.57]比愛更不簡單呢
[03:39.52]Oh-wooh, oh-wooh, oh
[03:53.49]Oh-wooh, oh-wooh, oh
[03:59.93]Oh-wooh, oh-wooh, oh
[04:00.22]Oh-wooh, oh-wooh, oh

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

探討愛情在長期磨合中逐漸變質、枯萎,最終卻因習慣而選擇漠視的無力感。

主題

愛情關係的疏離與倦怠,以及面對情感消逝時的自我省思與無奈。

情緒

哀傷、疲憊、空虛、無力。

意象與手法

以「釀造」隱喻情感的積累與變質;運用「翻箱倒櫃」具象化尋找快樂卻徒勞的過程;將愛情擬人化,使其成為一段關係中被忽略的第三者,賦予其「枯萎」、「流淚」與「捨不得」的情感,強化遺憾色彩。

重點句解讀

一、「釀著久了壞了」:將愛情比作需要時間醞釀的酒,卻因時間過長而變質,暗示關係並非一夕崩毀,而是長期累積下的悄然腐壞。

二、「在習慣中死去了」:揭示了愛情的最大殺手往往是平淡的慣性,當雙方對彼此的互動變得麻木,愛情便在無聲中失去了生命力。

三、「替它自己捨不得」:將愛情抽離為獨立個體,不僅是人在哀悼感情,更是感情本身在為無法延續的結局感到遺憾,將哀傷層次提升至哲學性的反思。

四、「比愛更不簡單呢」:對應結尾,意指在愛消逝後,面對遺忘與放下,遠比當初投入一段感情所需的努力更為艱難。

適合情境

適合在情感關係陷入冷戰、倦怠期,或在獨自面對感情結束後的沈澱時刻聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《愛呢》像在耳邊低語的舊日回憶,把愛情逐漸消逝的過程描寫得細膩又痛徹。歌詞裡「釀久了壞了」的比喻很特別,把感情的質變比作酒液發酵,讓人聯想到那些明明努力維持,卻還是慢慢失去的瞬間。副歌反覆的「愛著愛著就枯了」像種無力的呼喊,特別是後段提到「它才是唯一被忘記的」,彷彿在質問感情裡到底誰才是真正的受害者。適合在夜深人靜時聽,當旋律配上這些細膩的描寫,真的會讓人鼻頭一酸。王心凌的聲線把這種悶在心裡的傷痛唱得恰到好處,聽完後會不自觉想再聽一遍,細細品味那些藏在字裡行間的遺憾。

歌曲冷知識

・副歌反覆「愛著愛著就枯了/哭了」的遞進句式,隱藏著感情從漸枯到崩潰的時間流動感

・「翻箱倒櫃越遠了」巧用成語翻轉意象,喻指試圖挽回卻加速疏離的矛盾心理

・「它才是唯一被忘記的」以第三人稱敘事角度,製造出愛戀對象與自身情感的雙重疏離

・全曲無明確對話內容,卻透過「你我的算著」等抽象表述,勾勒出關係中沉默的消耗感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛呢 - How's Love?的歌詞在講什麼?

探討愛情在長期磨合中逐漸變質、枯萎,最終卻因習慣而選擇漠視的無力感。

愛呢 - How's Love?是誰作詞作曲的?

愛呢 - How's Love?(王心凌)作詞 王心凌,作曲 陳忠義。

愛呢 - How's Love?是誰唱的?

愛呢 - How's Love?由王心凌演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌