nǐ shì fǒu hé wǒ yí yàng qù le hěn duō dì fāng zhù le hěn duō lǚ guǎn
你是否和我一樣 去了很多地方 住了很多旅館
wéi gōng zuò wéi lǐ xiǎng wéi le tā
為工作 為理想 為了她
xīn ài de rén què shǐ zhōng bú zài shēn biān
心愛的人 卻始終不在身邊
jiǎo bù yuè zǒu yuè yuǎn xíng li sāi mǎn le sī niàn
腳步越走越遠 行李塞滿了思念
nǎi shuō zhēn xīn xiāng ài jiù bú pà jù lí yáo yuǎn
妳說真心相愛 就不怕距離遙遠
zài běi jīng de nà gè wǎn shàng yì zhāng mò shēng de chuáng
在北京的那個晚上 一張陌生的床
nǎi shì fǒu hé wǒ yí yàng kàn zhù tóng yí gè yuè liàng
妳是否和我一樣 看著同一個月亮
wǒ jì dé nǎi shuō de huà nǎi shuō nǎi bú huì hài pà
我記得妳說的話 妳說妳不會害怕
dàn xīn lǐ zǒng shì qiān guà pà gū dān sòng nǎi huí jiā
但心裡總是牽掛 怕孤單送妳回家
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Come on and Dance with me
Come on and Dance with me
zhè shǒu de jié zòu yǐ bō fàng zài diàn huà lǐ
這首的節奏已 播放在電話裡
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me
Come on and Slide with me
Come on and Slide with me
gēn wǒ yì qǐ chàng jiù lā jìn le jù lí sing
跟我一起唱 就拉進了距離 sing
zài nà yáo yuǎn de dì fāng yǒu wèi hǎo gū niáng
在那遙遠的地方 有位好姑娘
rén mén zǒu guò tā de zhàng fáng dōu yào huí tóu liú lián de zhāng wàng
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
tā nà fěn hóng de xiào liǎn hǎo xiàng hóng tài yáng
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
tā nà huó pō dòng rén de yǎn jīng hǎo xiàng wǎn shàng míng mèi de yuè liàng
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
niǔ yuē de měi lí yè sè xiǎn dé nà mó de kǔ sè
紐約的美麗夜色 顯得那麼的苦澀
kōng wú yì rén de diàn jū xiǎng xiàng nǎi péi wǒ zuò zhù
空無一人的電車 想像妳陪我坐著
wǒ hēng zhù nǎi ài de gē tū rán jué dé hěn kuài lè
我哼著妳愛的歌 突然覺得很快樂
zhī dào nǎi yì zhí děng zhù wǒ de xīn lǐ hū rán biàn de wēn rè
知道妳一直等著 我的心裡忽然變的溫熱
Dance with me Dance with me come on and Dance with me
Dance with me Dance with me come on and Dance with me
zhè shǒu de jié zòu yǐ bō fàng zài diàn huà lǐ
這首的節奏已 播放在電話裡
Slide with me Slide with me Come on and Slide with me
Slide with me Slide with me Come on and Slide with me
gēn wǒ yì qǐ chàng jiù lā jìn le jù lí sing
跟我一起唱 就拉進了距離 sing
zài nà yáo yuǎn de dì fāng yǒu wèi hǎo gū niáng
在那遙遠的地方 有位好姑娘
rén mén zǒu guò tā de zhàng fáng dōu yào huí tóu liú lián de zhāng wàng
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
tā nà fěn hóng de xiào liǎn hǎo xiàng hóng tài yáng
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
tā nà huó pō dòng rén de yǎn jīng hǎo xiàng wǎn shàng míng mèi de yuè liàng
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
bù zhī míng de mǎ tóu xīn lǐ yǒu yì diǎn tòng
不知名的碼頭 心裡有一點痛
dōng fāng chuī lái yí zhèn fēng yǒu nǎi de mèng
東方吹來一陣風 有妳的夢
shuō guò de wǒ bú huì wàng jù lí zhǐ shì xiǎng xiàng
說過的我不會忘 距離只是想像
shì jiè ràng wǒ mén máng dàn ài néng kuà guò hǎi yáng
世界讓我們忙 但愛能跨過海洋
zài nà yáo yuǎn de dì fāng yǒu wèi hǎo gū niáng
在那遙遠的地方 有位好姑娘
rén mén zǒu guò tā de zhàng fáng dōu yào huí tóu liú lián de zhāng wàng
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
tā nà fěn hóng de xiào liǎn hǎo xiàng hóng tài yáng
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
tā nà huó pō dòng rén de yǎn jīng hǎo xiàng wǎn shàng míng mèi de yuè liàng
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me