jí shǐ huā ér chén shuì dōng tiān
即使花兒沉睡冬天
jí shǐ yān huā shī qù huǒ yàn
即使煙花失去火焰
kě tā mén de sè cǎi shǐ zhōng méi yǒu diāo xiè
可它們的色彩始終沒有凋謝
yīn wéi xīn bù céng bì shàng shuāng yǎn
因為心 不曾閉上雙眼
rú liú xīng zhī xuǎn zé shùn jiàn
如流星只選擇瞬間
tā què yīn cǐ huò dé yǒng yuǎn
它卻因此獲得永遠
bǐ cǐ yuē dìng bù xū yào tài duō de yǔ yán
彼此約定不需要太多的語言
zhè xiē nǐ yě yí dìng liǎo jiě
這些 你也一定了解
zhè kē xīng qiú shàng zǒng zài qīng tīng wǒ de rén shì nǐ
這顆星球上總在傾聽我的人是你
méi yǒu nǐ wǒ lián zì jǐ dōu yǒu kě néng wàng jì
沒有你 我連自己都有可 能忘記
cǐ kè jiāng wǒ de sī niàn quán bù yòng gē shēng chuán gěi nǐ
此刻將我的思念全部用歌聲傳給你
wú lùn nǐ tóng wǒ yǒu duō yuǎn de jù lí
無論你 同我有多遠的距離
zhī shǔ wū nǐ de gē shēng nǐ kě tīng qīng
只屬於你的歌聲 你可聽清
zài qī hēi shì jiè zhōng wǒ yě bú huì táo bì
在漆黑世界中 我也不會逃避
měi yì sī de wēn nuǎn dōu shì nǐ de huí yīng
每一絲的溫暖 都是你的回應
zhè jiāng shì nǐ gěi yǔ wǒ de guāng míng
這將是 你給予我的光明
xiǎng chuán gěi nǐ de gē shēng piāo sàn yuǎn qù
想傳給你的歌聲 飄散遠去
suī rán mèng hěn gū dú nǐ shǐ wǒ bù kǒng jù
雖然夢很孤獨 你使我不恐懼
xiāng xìn mǒu yì tiān gù shì yíng lái jié jú
相信 某一天 故事迎來結局
zhǐ shì wǒ huán huì ràng zhè gē shēng jì xù
只是我 還會讓這歌聲繼續
gē shēng qī wàng de wèi lái gào sù wǒ hé nǐ
歌聲期望的未來告訴我和你
tíng zhì de shí jiàn yě néng zài qián jìn
停滯的時間也能再前進
bǐ cǐ jiàn de gē shēng bú duàn huí dàng ěr lǐ
彼此間的歌聲 不斷迴盪耳裡
kāi shǐ bàn suí hū xī zhú jiàn róng rù sì zhōu kōng qì
開始伴隨呼吸逐漸融入四 周空氣
zhǐ yào nǐ néng tǐ huì gē shēng de hán yì
只要你能體會 歌聲的含意
tā jiù néng gòu chéng wéi liǎng kē xīn de jī bàn wéi xì
它就能夠成為 兩顆心的羈絆維繫
zhī shǔ wū nǐ de gē shēng nǐ kě tīng qīng
只屬於你的歌聲 你可聽清
zài qī hēi shì jiè zhōng wǒ yě bú huì táo bì
在漆黑世界中 我也不會逃避
měi yì sī de wēn nuǎn dōu shì nǐ de huí yīng
每一絲的溫暖 都是你的回應
zhè jiāng shì nǐ gěi yǔ wǒ de guāng míng
這將是 你給予我的光明
xiǎng chuán gěi nǐ de gē shēng piāo sàn yuǎn qù
想傳給你的歌聲 飄散遠去
suī (shui =w=) rán mèng hěn gū dú nǐ shǐ wǒ bù kǒng jù
雖(shui =w=)然夢很孤獨 你使我不恐懼
xiāng xìn mǒu yì tiān gù shì yíng lái jié jú
相信 某一天 故事迎來結局
zhǐ shì wǒ huán huì ràng zhè gē shēng jì xù
只是我 還會讓這歌聲繼續
quán shì jiè dōu zài líng tīng
全世界 都在聆聽
nǐ hé wǒ de gē shēng qīng qīng chén rù jì yì
你和我的歌聲 輕輕沉入記憶
ér wàn wù de měi lí cóng hēi sè yǎn tóng dǎo yìng
而萬物的美麗 從黑色眼瞳倒映
zhōng wū néng kè xià bǐ cǐ de shēn yǐng
終於 能刻下彼此的身影
gē shēng qī wàng de wèi lái gào sù wǒ hé nǐ
歌聲期望的未來告訴我和你
tíng zhì de shí jiàn yě néng zài cì qián jìn
停滯的時間也能再次前進
yòng xīn biān zhī de wèi lái ràng wǒ mén xiāng xìn
用心編織的未來讓我們相信
kòng bái de shì jiè bìng bú shì wéi yī
空白的世界並不是唯一