Live from Le Cabaret

Sunday Morning(Live from Le Cabaret)

沙寶亮 · Live from Le Cabaret · 2008-07-07

在紛亂生活裡,渴望與摯愛共度寧靜時光,尋求情感的歸屬與慰藉。

2,355 次觀看 66 人喜歡 4.752 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(Verse 1)
Sunday morning rain is falling
星期天早晨下著雨
Steal some covers share some skin
我倆偷了些葉片 相擁避雨
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
烏雲籠罩的那一刻 讓我難以忘懷
You twist to fit the mold that I am in
你屈身依偎在我的身邊
But things just get so crazy living life gets hard to do
但事情越來越瘋狂 生活越來越難過
And I would gladly hit the road get up and go if I knew
我很樂意堅持下去 如果我知道
That someday it would lead me back to you
如果有一天我會回到你身邊
That someday it would lead me back to you
如果有一天我能回到你身邊
(Chorus)
That may be all I need
也許這正是我心所求
In darkness she is all I see
在黑暗中 我的眼裡只有她
Come and rest your bones with me
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
慢慢享受星期天的早晨
And I never want to leave
我從未想過離開你
(Verse 2)
Fingers trace your every outline
指尖描繪著你的輪廓
Paint a picture with my hands
用我的雙手畫下一幅圖
Back and forth we sway like branches in a storm
我們來回擺動像是風雨中的樹枝
Change the weather still together when it ends
無論風風雨雨 我們一直彼此相伴
(Chorus)
That may be all I need
也許這就是我需要的
In darkness she is all I see
在黑暗的日子 她就是我的全部
Come and rest your bones with me
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
慢慢享受星期天的早晨
And I never want to leave
我從未想過離開你
(Bridge)
But things just get so crazy living life gets hard to do
但事情難以控制 生活越來越難過
Sunday morning rain is falling and I’m calling out to you
下著雨的星期天早晨 我呼喚著你
Singing someday it’ll bring me back to you
唱著 有一天我會回到你身邊
Find a way to bring myself home to you
我一定會找到回家與你相守的路
(Chorus)
And you may not know
也許你不知道
That may be all I need
也許這正是我心所求
In darkness she is all I see
在黑暗中 我的眼裡只有她
Come and rest your bones with me
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
慢慢享受星期天的早晨
Driving slow...
過的慢一些…
Oh yeah yeah...Cross a flower in you hair
別朵花在你的髮梢
Sunday Morning(Live from Le Cabaret) - 沙寶亮 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/沙寶亮-Sunday-Morning(Live-from-Le-Cabaret)-467375
(Verse 1)
(Verse 1)
Sunday morning rain is falling
Sunday morning rain is falling
xīng qī tiān zǎo chén xià zhù yǔ
星期天早晨下著雨
Steal some covers share some skin
Steal some covers share some skin
wǒ liǎng tōu le xiē yè piàn xiāng yōng bì yǔ
我倆偷了些葉片 相擁避雨
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
wū yún lóng zhào de nà yí kè ràng wǒ nán yǐ wàng huái
烏雲籠罩的那一刻 讓我難以忘懷
You twist to fit the mold that I am in
You twist to fit the mold that I am in
nǐ qū shēn yī wēi zài wǒ de shēn biān
你屈身依偎在我的身邊
But things just get so crazy living life gets hard to do
But things just get so crazy living life gets hard to do
dàn shì qíng yuè lái yuè fēng kuáng shēng huó yuè lái yuè nán guò
但事情越來越瘋狂 生活越來越難過
And I would gladly hit the road get up and go if I knew
And I would gladly hit the road get up and go if I knew
wǒ hěn lè yì jiān chí xià qù rú guǒ wǒ zhī dào
我很樂意堅持下去 如果我知道
That someday it would lead me back to you
That someday it would lead me back to you
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ huì huí dào nǐ shēn biān
如果有一天我會回到你身邊
That someday it would lead me back to you
That someday it would lead me back to you
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ néng huí dào nǐ shēn biān
如果有一天我能回到你身邊
(Chorus)
(Chorus)
That may be all I need
That may be all I need
yě xū zhè zhèng shì wǒ xīn suǒ qiú
也許這正是我心所求
In darkness she is all I see
In darkness she is all I see
zài hēi àn zhōng wǒ de yǎn lǐ zhǐ yǒu tā
在黑暗中 我的眼裡只有她
Come and rest your bones with me
Come and rest your bones with me
lái wǒ shēn biān yì qǐ fàng sōng xīn qíng
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
Driving slow on sunday morning
màn màn xiǎng shòu xīng qī tiān de zǎo chén
慢慢享受星期天的早晨
And I never want to leave
And I never want to leave
wǒ cóng wèi xiǎng guò lí kāi nǐ
我從未想過離開你
(Verse 2)
(Verse 2)
Fingers trace your every outline
Fingers trace your every outline
zhǐ jiān miáo huì zhù nǐ de lún kuò
指尖描繪著你的輪廓
Paint a picture with my hands
Paint a picture with my hands
yòng wǒ de shuāng shǒu huà xià yì fú tú
用我的雙手畫下一幅圖
Back and forth we sway like branches in a storm
Back and forth we sway like branches in a storm
wǒ mén lái huí bǎi dòng xiàng shì fēng yǔ zhōng de shù zhī
我們來回擺動像是風雨中的樹枝
Change the weather still together when it ends
Change the weather still together when it ends
wú lùn fēng fēng yǔ yǔ wǒ mén yì zhí bǐ cǐ xiāng bàn
無論風風雨雨 我們一直彼此相伴
(Chorus)
(Chorus)
That may be all I need
That may be all I need
yě xū zhè jiù shì wǒ xū yào de
也許這就是我需要的
In darkness she is all I see
In darkness she is all I see
zài hēi àn de rì zi tā jiù shì wǒ de quán bù
在黑暗的日子 她就是我的全部
Come and rest your bones with me
Come and rest your bones with me
lái wǒ shēn biān yì qǐ fàng sōng xīn qíng
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
Driving slow on sunday morning
màn màn xiǎng shòu xīng qī tiān de zǎo chén
慢慢享受星期天的早晨
And I never want to leave
And I never want to leave
wǒ cóng wèi xiǎng guò lí kāi nǐ
我從未想過離開你
(Bridge)
(Bridge)
But things just get so crazy living life gets hard to do
But things just get so crazy living life gets hard to do
dàn shì qíng nán yǐ kòng zhì shēng huó yuè lái yuè nán guò
但事情難以控制 生活越來越難過
Sunday morning rain is falling and I’m calling out to you
Sunday morning rain is falling and I’m calling out to you
xià zhù yǔ de xīng qī tiān zǎo chén wǒ hū huàn zhù nǐ
下著雨的星期天早晨 我呼喚著你
Singing someday it’ll bring me back to you
Singing someday it’ll bring me back to you
chàng zhù yǒu yì tiān wǒ huì huí dào nǐ shēn biān
唱著 有一天我會回到你身邊
Find a way to bring myself home to you
Find a way to bring myself home to you
wǒ yí dìng huì zhǎo dào huí jiā yǔ nǐ xiāng shǒu de lù
我一定會找到回家與你相守的路
(Chorus)
(Chorus)
And you may not know
And you may not know
yě xū nǐ bù zhī dào
也許你不知道
That may be all I need
That may be all I need
yě xū zhè zhèng shì wǒ xīn suǒ qiú
也許這正是我心所求
In darkness she is all I see
In darkness she is all I see
zài hēi àn zhōng wǒ de yǎn lǐ zhǐ yǒu tā
在黑暗中 我的眼裡只有她
Come and rest your bones with me
Come and rest your bones with me
lái wǒ shēn biān yì qǐ fàng sōng xīn qíng
來我身邊 一起放鬆心情
Driving slow on sunday morning
Driving slow on sunday morning
màn màn xiǎng shòu xīng qī tiān de zǎo chén
慢慢享受星期天的早晨
Driving slow...
Driving slow...
guò de màn yì xiē …
過的慢一些…
Oh yeah yeah...Cross a flower in you hair
Oh yeah yeah...Cross a flower in you hair
bié duǒ huā zài nǐ de fà shāo
別朵花在你的髮梢
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在紛亂生活裡,渴望與摯愛共度寧靜時光,尋求情感的歸屬與慰藉。

主題

探討愛情中面對現實壓力時的堅持,以及在平凡日常中尋找溫柔連結的渴望。

情緒

溫柔中帶點憂鬱,隱含對未來的期許與不確定感,卻又流露深沉的依戀。

意象與手法

以「雨」與「烏雲」象徵生活中的困境,「枝葉相依」比喻情感的緊密聯繫,「慢速駕車」則隱喻放慢節奏、珍惜當下。重複副歌強調情感核心,對比「瘋狂生活」與「週日早晨」凸顯寧靜的珍貴。

重點句解讀

1. 「Sunday morning rain is falling」

雨聲渲染出孤寂與浪漫的氛圍,象徵主角在紛擾中獨自懷念愛人,也暗示情感的濕潤與滲透。

2. 「In darkness she is all I see」

黑暗代表困境,而「她」成為唯一的光亮,凸顯愛情在絕望中的救贖意義。

3. 「Driving slow on sunday morning」

慢速駕車象徵拒絕被生活推著走,願意為愛人放慢腳步,追求情感的共鳴與平衡。

4. 「Find a way to bring myself home to you」

表達跨越阻隔的決心,將「家」與「你」連結,隱喻愛情是終極的歸屬。

適合情境

獨處時回憶戀人、面對壓力需要慰藉、或想靜心感受情感溫度的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

station 這首現場版的《星期天早晨》像把雨聲與呼吸聲都裝進了耳機。沙寶亮的嗓音在煙雨氤氳的氛圍裡顯得格外溫潤,歌詞裡「偷被子相擁避雨」的細節總讓人想起某個被雨困住的清晨,牆角的水痕與衣袖的濕氣都成了戀愛的證據。副歌反覆的「慢慢享受星期天早晨」像種療癒的節奏,適合在情緒浮躁時聽,讓心跳跟著節拍慢下來。特別注意第二段Verse裡「風雨中的樹枝」與「彼此相伴」的對照,把生活顛簸化作依偎的溫柔,這種把掙扎轉化成詩意的筆法,正是華語流行歌裡罕見的細膩。

歌曲冷知識

・副歌反覆「driving slow on sunday morning」將「慢節奏」與「週日早晨」綑綁,暗示逃避現實的溫柔避風港

・「steal some covers share some skin」用「covers」雙關被單與隱喻,「skin」則以觸覺強化私密互動的具體感

・「clouds are shrouding us」將自然現象轉為情感隱喻,烏雲成爲封存難忘瞬間的透明容器

・「paint a picture with my hands」以視覺與觸覺交錯,將身體接觸昇華為藝術創作的即興表演

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Sunday Morning(Live from Le Cabaret)的歌詞在講什麼?

在紛亂生活裡,渴望與摯愛共度寧靜時光,尋求情感的歸屬與慰藉。

Sunday Morning(Live from Le Cabaret)是誰唱的?

Sunday Morning(Live from Le Cabaret)由沙寶亮演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌