Hast Du Bach gehört?
Hast Du Bach gehört?
Kannst Du Bach spielen?
Kannst Du Bach spielen?
Singe jetzt diese Song für dich
Singe jetzt diese Song für dich
Hast du versteht?
Hast du versteht?
Liebe,ich liebe dich
Liebe,ich liebe dich
bā wǔ sān yuè èr shí yī
八五三月二十一
ài sēn nà hè xiǎo zhèn lǐ
愛森納赫小鎮裡
hè sè ěr hé pàn biān liú tǎng de xuán lǜ
赫瑟爾河畔邊流淌的旋律
zài shèng tuō mǎ sī de jiào táng lǐ
在聖託馬斯的教堂裡
méi rén huì qù zài yì
沒人會去在意
nà guǎn fēng qín de shēng yīn
那管風琴的聲音
bó lán dēng bǎo xié zòu qǔ
勃蘭登堡協奏曲
kè xī gōng de dà jiàn qín
克膝宮的大鍵琴
bā hè wéi le shēng jì xiě zhù píng jūn lǜ
巴赫為了生計寫著平均律
wèi mǎ gōng tíng de yuè guāng shì yǒng tàn de qián zòu qǔ
魏瑪宮廷的月光是詠歎的前奏曲
wǒ huì xiàng bā hè jì lù wǒ mén yuē dìng de ài qíng
我會像巴赫記錄我們約定的愛情
gǔ diǎn gāng qín dàn bù chū de huí yì
古典鋼琴彈不出的回憶
xiàng bā hè yīn lè yǐn méi rén hǎi lǐ
像巴赫音樂隱沒人海里
wǒ wéi nǐ chuàng zuò le jī bǎi shì jì
我為你創作了幾百世紀
yě shì zhù dìng méi jié jú
也是註定沒結局
yòng bǐ zài lè pǔ diāo kè zhù wéi yī
用筆在樂譜雕刻著唯一
tàn xī nǐ yǒng yuǎn bù dǒng wǒ de xīn
嘆息你永遠不懂我的心
wǒ de jiù yuē shèng jīng
我的舊約聖經
bā wǔ sān yuè èr shí yī
八五三月二十一
ài sēn nà hè xiǎo zhèn lǐ
愛森納赫小鎮裡
hè sè ěr hé pàn biān liú tǎng de xuán lǜ
赫瑟爾河畔邊流淌的旋律
zài shèng tuō mǎ sī de jiào táng lǐ
在聖託馬斯的教堂裡
méi rén huì qù zài yì
沒人會去在意
nà guǎn fēng qín de shēng yīn
那管風琴的聲音
bó lán dēng bǎo xié zòu qǔ
勃蘭登堡協奏曲
kè xī gōng de dà jiàn qín
克膝宮的大鍵琴
bā hè wéi le shēng jì xiě zhù píng jūn lǜ
巴赫為了生計寫著平均律
wèi mǎ gōng tíng de yuè guāng shì yǒng tàn de qián zòu qǔ
魏瑪宮廷的月光是詠歎的前奏曲
wǒ huì xiàng bā hè jì lù wǒ mén yuē dìng de ài qíng
我會像巴赫記錄我們約定的愛情
gǔ diǎn gāng qín dàn bù chū de huí yì
古典鋼琴彈不出的回憶
xiàng bā hè yīn lè yǐn méi rén hǎi lǐ
像巴赫音樂隱沒人海里
wǒ wéi nǐ chuàng zuò le jī bǎi shì jì
我為你創作了幾百世紀
yě shì zhù dìng méi jié jú
也是註定沒結局
yòng bǐ zài lè pǔ diāo kè zhù wéi yī
用筆在樂譜雕刻著唯一
tàn xī nǐ yǒng yuǎn bù dǒng wǒ de xīn
嘆息你永遠不懂我的心
wǒ de jiù yuē shèng jīng
我的舊約聖經
chuāng wài yáo yè zhù zǐ sè de fēng líng
窗外搖曳著紫色的風鈴
xiàng nǐ qīng cuì zài ěr biān de shēng yīn
像你清脆在耳邊的聲音
wǒ shuō duì nǐ de ài yǐ jīng yuǎn qù
我說對你的愛已經遠去
nǐ huì bu huì yě xiāng xìn
你會不會也相信
qù nián qiū tiān wǒ wéi nǐ xiě de xìn
去年秋天我為你寫的信
jì zhù wǒ duō mó xiǎng yǔ nǐ xiāng yù
記著我多麼想與你相遇
kě xī jiù yuē shèng jīng
可惜舊約聖經
gǔ diǎn gāng qín dàn bù chū de huí yì
古典鋼琴彈不出的回憶
xiàng bā hè yīn lè yǐn méi rén hǎi lǐ
像巴赫音樂隱沒人海里
wǒ wéi nǐ chuàng zuò le jī bǎi shì jì
我為你創作了幾百世紀
yě shì zhù dìng méi jié jú
也是註定沒結局
yòng bǐ zài lè pǔ diāo kè zhù wéi yī
用筆在樂譜雕刻著唯一
tàn xī nǐ yǒng yuǎn bù dǒng wǒ de xīn
嘆息你永遠不懂我的心
wǒ de jiù yuē shèng jīng
我的舊約聖經
chuāng wài yáo yè zhù zǐ sè de fēng líng
窗外搖曳著紫色的風鈴
xiàng nǐ qīng cuì zài ěr biān de shēng yīn
像你清脆在耳邊的聲音
wǒ shuō duì nǐ de ài yǐ jīng yuǎn qù
我說對你的愛已經遠去
nǐ huì bu huì yě xiāng xìn
你會不會也相信
qù nián qiū tiān wǒ wéi nǐ xiě de xìn
去年秋天我為你寫的信
jì zhù wǒ duō mó xiǎng yǔ nǐ xiāng yù
記著我多麼想與你相遇
kě xī jiù yuē shèng jīng
可惜舊約聖經