單曲

詞不達意 - Inarticulate

林憶蓮 · 單曲

表達在親密關係中因溝通障礙而產生的無奈與渴望理解的心情。

89,918 次觀看 4,773 人喜歡 4.91998 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 李偲菘
作詞 小寒
調性A# 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
有些人用一輩子去學習
化解溝通的難題
為你我也可以
我的快樂與恐懼猜疑
很想都翻譯成言語
帶你進我心底
我們就像隔著一層玻璃
看得見卻觸不及
雖然我離你幾毫米
你不會知道我有多著急
無心的坐視不理
我尷尬的沉默裡
淚水在滴
我無法傳達我自己
從何說起
要如何翻譯我愛你
寂寞不已
我也想 能與你
搭起橋樑
建立默契
卻詞不達意
在你的盲點裡寸步不移
不論天晴或下雨
陪著你悲傷歡喜
你難道從來不覺得好奇
你身旁冷清擁擠
我一直在這裡
不說一句
我無法傳達我自己
從何說起
要如何翻譯我愛你
寂寞不已
我也想 能與你
搭起橋樑 建立默契
卻詞不達意
我無法傳達我自己
從何說起
卻無法翻譯我愛你
遺憾不已
我也想 能與你
搭起橋樑 建立默契
我必須得先看明白我自己
翻譯成一句我愛你
我也想 能與你
搭起橋樑 建立默契
卻詞不達意
詞不達意
詞不達意 - Inarticulate - 林憶蓮 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/林憶蓮-詞不達意-Inarticulate-162363
對拍微調
yǒu xiē rén yòng yí bèi zǐ qù xué xí
有些人用一輩子去學習
huà jiě gōu tōng de nán tí
化解溝通的難題
wéi nǐ wǒ yě kě yǐ
為你我也可以
wǒ de kuài lè yǔ kǒng jù cāi yí
我的快樂與恐懼猜疑
hěn xiǎng dōu fān yì chéng yán yǔ
很想都翻譯成言語
dài nǐ jìn wǒ xīn dǐ
帶你進我心底
wǒ mén jiù xiàng gé zhù yì céng bō lí
我們就像隔著一層玻璃
kàn dé jiàn què chù bù jí
看得見卻觸不及
suī rán wǒ lí nǐ jī háo mǐ
雖然我離你幾毫米
nǐ bú huì zhī dào wǒ yǒu duō zhù jí
你不會知道我有多著急
wú xīn de zuò shì bù lǐ
無心的坐視不理
wǒ gān gà de chén mò lǐ
我尷尬的沉默裡
lèi shuǐ zài dī
淚水在滴
wǒ wú fǎ chuán dá wǒ zì jǐ
我無法傳達我自己
cóng hé shuō qǐ
從何說起
yào rú hé fān yì wǒ ài nǐ
要如何翻譯我愛你
jì mò bù yǐ
寂寞不已
wǒ yě xiǎng néng yǔ nǐ
我也想 能與你
dā qǐ qiáo liáng
搭起橋樑
jiàn lì mò qì
建立默契
què cí bù dá yì
卻詞不達意
zài nǐ de máng diǎn lǐ cùn bù bù yí
在你的盲點裡寸步不移
bú lùn tiān qíng huò xià yǔ
不論天晴或下雨
péi zhù nǐ bēi shāng huān xǐ
陪著你悲傷歡喜
nǐ nán dào cóng lái bù jué dé hào qí
你難道從來不覺得好奇
nǐ shēn páng lěng qīng yōng jǐ
你身旁冷清擁擠
wǒ yì zhí zài zhè lǐ
我一直在這裡
bù shuō yí jù
不說一句
wǒ wú fǎ chuán dá wǒ zì jǐ
我無法傳達我自己
cóng hé shuō qǐ
從何說起
yào rú hé fān yì wǒ ài nǐ
要如何翻譯我愛你
jì mò bù yǐ
寂寞不已
wǒ yě xiǎng néng yǔ nǐ
我也想 能與你
dā qǐ qiáo liáng jiàn lì mò qì
搭起橋樑 建立默契
què cí bù dá yì
卻詞不達意
wǒ wú fǎ chuán dá wǒ zì jǐ
我無法傳達我自己
cóng hé shuō qǐ
從何說起
què wú fǎ fān yì wǒ ài nǐ
卻無法翻譯我愛你
yí hàn bù yǐ
遺憾不已
wǒ yě xiǎng néng yǔ nǐ
我也想 能與你
dā qǐ qiáo liáng jiàn lì mò qì
搭起橋樑 建立默契
wǒ bì xū dé xiān kàn míng bái wǒ zì jǐ
我必須得先看明白我自己
fān yì chéng yí jù wǒ ài nǐ
翻譯成一句我愛你
wǒ yě xiǎng néng yǔ nǐ
我也想 能與你
dā qǐ qiáo liáng jiàn lì mò qì
搭起橋樑 建立默契
què cí bù dá yì
卻詞不達意
cí bù dá yì
詞不達意
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:13.10]有些人用一輩子去學習
[00:17.59]化解溝通的難題
[00:21.26]為你我也可以
[00:28.68]我的快樂與恐懼猜疑
[00:32.75]很想都翻譯成言語
[00:36.78]帶你進我心底
[00:43.82]我們就像隔著一層玻璃
[00:48.05]看得見卻觸不及
[00:51.86]雖然我離你幾毫米
[00:58.91]你不會知道我有多著急
[01:03.35]無心的坐視不理
[01:06.95]我尷尬的沉默裡
[01:10.63]淚水在滴
[01:15.38]我無法傳達我自己
[01:19.74]從何說起
[01:22.99]要如何翻譯我愛你
[01:27.12]寂寞不已
[01:30.44]我也想 能與你
[01:32.08]搭起橋樑
[01:34.55]建立默契
[01:38.23]卻詞不達意
[01:48.73]在你的盲點裡寸步不移
[01:52.78]不論天晴或下雨
[01:56.45]陪著你悲傷歡喜
[02:03.85]你難道從來不覺得好奇
[02:07.87]你身旁冷清擁擠
[02:12.02]我一直在這裡
[02:15.21]不說一句
[02:19.71]我無法傳達我自己
[02:24.04]從何說起
[02:27.16]要如何翻譯我愛你
[02:31.52]寂寞不已
[02:34.63]我也想 能與你
[02:36.43]搭起橋樑 建立默契
[02:42.82]卻詞不達意
[03:16.07]我無法傳達我自己
[03:20.72]從何說起
[03:24.13]卻無法翻譯我愛你
[03:28.23]遺憾不已
[03:31.48]我也想 能與你
[03:33.15]搭起橋樑 建立默契
[03:38.99]我必須得先看明白我自己
[03:48.24]翻譯成一句我愛你
[03:55.59]我也想 能與你
[03:57.87]搭起橋樑 建立默契
[04:03.98]卻詞不達意
[04:08.78]詞不達意
移調 原調
DmA#DmCm
有些人用一輩子去學習
D#G#
化解溝通的難題
A#mD#A#D#GmA#
為你我也可以
Cm
我的快樂與恐懼猜疑
CCmG#
很想都翻譯成言語
FmG#D#D#mD#CmGmA#
帶你進我心底
Cm
我們就像隔著一層玻璃
CCmG#
看得見卻觸不及
G#mD#D#mCmD#A#
雖然我離你幾毫米
CmC
你不會知道我有多著急
CmCCmG#
無心的坐視不理
FmG#D#D#m
我尷尬的沉默裡
D#A#G#G#m
淚水在滴
G#FmC#mD#A#
我無法傳達我自己
G#
從何說起
FmG#D#A#
要如何翻譯我愛你
D#mG#
寂寞不已
A#Fm
我也想 能與你
A#D#G
搭起橋樑
BmGCm
建立默契
FmA#D#D#mD#GmD#D#mA#D#D#mA#
卻詞不達意
Cm
在你的盲點裡寸步不移
CCmD#G#
不論天晴或下雨
D#D#mD#D#mCmD#A#
陪著你悲傷歡喜
CmC
你難道從來不覺得好奇
CmCCmG#FmG#
你身旁冷清擁擠
FmG#D#
我一直在這裡
A#G#
不說一句
FmC#D#A#
我無法傳達我自己
G#
從何說起
FmG#D#A#
要如何翻譯我愛你
D#mG#
寂寞不已
D#Cm
我也想 能與你
A#D#GDmA#CmFm
搭起橋樑 建立默契
A#D#GmFCDmAmA#FEmFAmCAmCDmA#
卻詞不達意
GmA#F
我無法傳達我自己
CA#
從何說起
FC
卻無法翻譯我愛你
FA#
遺憾不已
D#A#
我也想 能與你
FADmF
搭起橋樑 建立默契
A#GmA#FCA#
我必須得先看明白我自己
A#mFCA#
翻譯成一句我愛你
A#mFA#
我也想 能與你
CFADm
搭起橋樑 建立默契
GmEmCEmC#A#C
卻詞不達意
AmCA#DmA#C#mEEm
詞不達意

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 A# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《詞不達意 - Inarticulate》調性為 A# 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 A#、D#、G#、Cm。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

表達在親密關係中因溝通障礙而產生的無奈與渴望理解的心情。

探討溝通中的隔閡與情感表達的困難,以及試圖建立心靈連結的掙扎。

孤獨、焦慮、渴望、無奈、寂寞。

以「玻璃」隱喻隔閡,「翻譯」象徵情感表達的困境,「橋樑」代表溝通的願望,重複「詞不達意」強化語言與情感的脫節。

重點句解讀

1. 「我們就像隔著一層玻璃」:雙方雖能看見彼此卻無法觸碰,凸顯溝通的物理與心理距離。

2. 「我無法傳達我自己 從何說起」:直接點出自我表達的困境,透露內心的掙扎與無力感。

3. 「卻詞不達意」:反覆出現強調語言無法精準傳達情感,深化主題的沉重與遺憾。

在親密關係中感到誤解時,或獨自思索情感表達方式的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總讓我想起那些欲言又止的瞬間,林憶蓮用柔韌的聲線把「溝通的困境」唱成一種詩意的痛。詞裡反覆出現的「翻譯」意象很特別,像在說愛意本就該是種語言,卻總被現實的雜音扭曲。最戳人的不是悲傷,而是那種明明近在咫尺卻始終無法穿透的無力感,彷彿兩人間橫著層毛玻璃,連淚水都只能在裡面靜靜滴落。適合在夜深人靜獨處時聽,聽她把「詞不達意」唱成一種宿命,卻又在最後留下微光——或許真正的默契,本就不需要太多言語。

歌曲冷知識

・歌詞將情感比喻為需要「翻譯」的語言,精準捕捉了內心熾熱卻無法傳達的無力感。

・「隔著一層玻璃」的意象,生動描繪了兩個人即便距離僅有幾毫米,卻依然難以觸及彼此心靈的疏離感。

・作品深刻探討了溝通的盲點,點出在建立默契之前,人往往必須先學會看明白自己,才能將情感轉化為確切的言語。

・這首歌適合在獨處時聆聽,特別是當你心中有滿腔話語,卻在面對重要的人時陷入沉默與遺憾的時刻。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

詞不達意 - Inarticulate的歌詞在講什麼?

表達在親密關係中因溝通障礙而產生的無奈與渴望理解的心情。

詞不達意 - Inarticulate是誰作詞作曲的?

詞不達意 - Inarticulate(林憶蓮)作詞 小寒,作曲 李偲菘。

詞不達意 - Inarticulate是誰唱的?

詞不達意 - Inarticulate由林憶蓮演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌