wǒ qīn ài de péng yǒu , zài zuò zhě de bǐ xià , xìng fú qí shí hěn róng yì yě hěn jiǎn dān ,
我親愛的朋友,在作者的筆下,幸福其實很容易也很簡單,
guān jiàn shì nǐ néng bu néng gǎn zhī , shì fǒu zhī dào mǎn zú 。
關鍵是你能不能感知,是否知道滿足。
hǎo le , shuō wán xìng fú , wǒ mén zài lái guān zhù yí xià wǒ mén de shēng cún huán jìng 。
好了,說完幸福,我們再來關注一下我們的生存環境。
qí shí , zhè yě shì huò dé xìng fú de yí gè hěn zhòng yào de yīn sù 。
其實,這也是獲得幸福的一個很重要的因素。
tīng tīng zhè piān 《 láng lái le 》。
聽聽這篇《狼來了》。
“ shuí pà dà yě láng ?”
“誰怕大野狼?”
ōu zhōu sēn lín lǐ xiāo shī le yì liǎng bǎi nián de huī láng yòu huí lái le , gāi zěn mó chǔ lǐ ?
歐洲森林裡消失了一兩百年的灰狼又回來了,該怎麼處理?
dú zhè yàng de xīn wén , shí zài ràng rén rěn jùn bú zhù ,
讀這樣的新聞,實在讓人忍俊不住,
nǐ kě yǐ xiǎng xiàng yì qún “ dōng guō xiān shēng ” kāi huì tǎo lùn “ zhōng shān láng ” má ?
你可以想象一群“東郭先生”開會討論“中山狼”嗎?
dé guó de láng , bèi gé lín xiōng dì mǒ hēi dé kě lì hài 。
德國的狼,被格林兄弟抹黑得可厲害。
hǎo jī dài rén , cóng huán bú huì shuō huà 、 zǒu lù de yòu ér qī ,
好幾代人,從還不會說話、走路的幼兒期,
jiù bèi tā mén de fù mǔ yǐ chuáng biān gù shì de wēn róu fāng shì guàn shū “ láng hěn kě pà ” de yì shí xíng tài 。
就被他們的父母以床邊故事的溫柔方式灌輸“狼很可怕”的意識形態。
xiǎo hóng mào de nǎi nai jiù bèi nà jiān yá lì zuǐ de láng gěi tūn xià dù le 。
小紅帽的奶奶就被那尖牙利嘴的狼給吞下肚了。
ér qiě láng huán yǒu xīn jī , tā huì wěi zhuāng chéng nǎi nai de yàng zǐ lái piàn xiǎo hóng mào 。
而且狼還有心機,它會偽裝成奶奶的樣子來騙小紅帽。
qī zhī kě ài xiǎo yáng zài yáng mā mā chū mén de shí hòu , chà diǎn quán wán dàn 。
七隻可愛小羊在羊媽媽出門的時候,差點全完蛋。
nà láng , bú dàn huì zhuāng chū mā mā diǎ diǎ de shēng yīn , huán huì yòng miàn fěn bǎ zì jǐ de shǒu fū chéng bái sè 。
那狼,不但會裝出媽媽嗲嗲的聲音,還會用麵粉把自己的手敷成白色。
sān zhī xiǎo zhū , nà gèng bié shuō le , bèi gè dà yě láng gǎo dé qīng jiā dàng chǎn 。
三隻小豬,那更別說了,被個大野狼搞得傾家蕩產。
zuì hòu , dāng rán shì xié bú shèng zhèng ,
最後,當然是邪不勝正,
yě láng zǒng shì huì sǐ de , ér qiě gé lín zǒng ràng tā mén sǐ dé hěn nán kàn 。
野狼總是會死的,而且格林總讓它們死得很難看。
xiǎo hóng mào de dà yě láng shì bèi liè rén de qiāng gěi hōng sǐ de ,
小紅帽的大野狼是被獵人的槍給轟死的,
qī zhī xiǎo yáng de dà yě láng shì yān sǐ le yǐ hòu zài bèi kāi táng pò dù de 。
七隻小羊的大野狼是淹死了以後再被開膛破肚的。
zhè yàng de chóu hèn jiào yù zhōng cháng dà de hái zi , zhēn zhèng cháng dà yǐ hòu néng yǔ láng hé píng gòng chǔ má ?
這樣的仇恨教育中長大的孩子,真正長大以後能與狼和平共處嗎?
zhōng wén shì jiè lǐ de láng , míng yù hé jìng yù hǎo bú dào nǎ lǐ qù 。
中文世界裡的狼,名譽和境遇好不到哪裡去。
láng xīn gǒu fèi 、 láng bèi wéi jiān 、 láng tūn hǔ yàn 、
狼心狗肺、狼狽為奸、狼吞虎嚥、
guǐ kū láng háo 、 shēng míng láng jiè 、 guān hǔ lì láng 、 yǐn láng rù shì 、
鬼哭狼嚎、聲名狼借、官虎吏狼、引狼入室、
“ zǐ xì zhōng shān láng , dé zhì biàn chāng kuáng ”……
“子系中山狼,得志便猖狂”……
nǎ yǒu yí gè hǎo cí ?
哪有一個好詞?
zài luó mǎ 、 měng gǔ hé rì běn yuán zhù mín de yuǎn gǔ chuán shuō lǐ ,
在羅馬、蒙古和日本原住民的遠古傳說裡,
láng dōu shì gāo guì hé lì liàng de xiàng zhǐ , dàn shì dǎng bú zhù wū míng huà 。
狼都是高貴和力量的象徵,但是擋不住汙名化。
rén lèi duì láng zú jìn xíng lǐ zhí qì zhuàng de “ zhǒng zú dà tú shā ”,
人類對狼族進行理直氣壯的“種族大屠殺”,
dào le èr shí shì jì , ōu zhōu hé běi měi de sēn lín lǐ , láng yǐ jīng jī běn bèi qīng suàn qián jìng 。
到了二十世紀,歐洲和北美的森林裡,狼已經基本被清算乾淨。
tóng shí , chéng shì lǐ měi yí gè guǎng chǎng shàng , gē zǐ jù hé 。
同時,城市裡每一個廣場上,鴿子聚合。
niǔ yuē shì yǒu yì bǎi wàn zhī gē zǐ 。
紐約市有一百萬只鴿子。
zài shuǐ chéng wēi ní sī , gē kǒu shì rén kǒu de sān bèi , zǒu lù guò qiáo dōu yào bèi gē zǐ zhuàng shàng 。
在水城威尼斯,鴿口是人口的三倍,走路過橋都要被鴿子撞上。
měi yí duì gē zǐ fū qī píng jūn yì nián yào shēng shí èr gè hái zi gē , fán yǎn sù dù jīng rén 。
每一對鴿子夫妻平均一年要生十二個孩子鴿,繁衍速度驚人。
shì zhèng fǔ de wèi shēng guān yuán dōu hěn tóu tòng ,
市政府的衛生官員都很頭痛,
yīn wéi gē zǐ dài lái zhǒng zhǒng jí bìng , yóu qí duì yùn fù 、 ér tóng 、 lǎo rén 、 bìng rén wēi xié zuì dà 。
因為鴿子帶來種種疾病,尤其對孕婦、兒童、老人、病人威脅最大。
gē zǐ , qí shí jiù shì yì zhǒng cháng le chì bǎng de lǎo shǔ 。
鴿子,其實就是一種長了翅膀的老鼠。
rén mén tán shǔ yì ér sè biàn , duì wū huì fēi de “ lǎo shǔ ” què chǒng zhī wèi zhī gū xī zhī ,
人們談鼠疫而色變,對於會飛的“老鼠”卻寵之喂之姑息之,
yīn wéi , ài , gē zǐ de xíng xiàng shí zài tài hǎo le 。
因為,唉,鴿子的形象實在太好了。
《 shèng jīng 》 lǐ , hóng shuǐ jī hū huǐ miè le chǒu lòu de rén lèi ,
《聖經》裡,洪水幾乎毀滅了醜陋的人類,
jué wàng zhōng de dì yī xiàn guāng míng , jiù shì gē zǐ xián zhù gǎn lǎn yè dài lái de 。
絕望中的第一線光明,就是鴿子銜著橄欖葉帶來的。
cóng cǐ , gē zǐ de féi , bèi kàn zuò kě ài ;
從此,鴿子的肥,被看作可愛;
gē zǐ de bèn , bèi kàn zuò hé píng 。
鴿子的笨,被看作和平。
gē zǐ xiè dù sì bái xī xī de fèn biàn , hú zhù wěi rén tóng xiàng de yǎn jīng ;
鴿子瀉肚似白稀稀的糞便,糊住偉人銅像的眼睛;
zhān zhù tuò yè zāng zāng de yǔ máo , diào jìn nǐ lù tiān de kā fēi bēi lǐ 。
沾著唾液髒髒的羽毛,掉進你露天的咖啡杯裡。
wèi shēng bù mén fā míng chū gè zhǒng pái chú gē zǐ de fāng fǎ
衛生部門發明出各種排除鴿子的方法
bǎ bì yùn yào chān jìn tā mén de shí wù lǐ , yòng zào shēng bō qū gǎn ,
把避孕藥摻進它們的食物裡,用噪聲波驅趕,
dàn shì méi rén gǎn dà liē liē dì shuō , yào miè shā gē zǐ 。
但是沒人敢大咧咧地說,要滅殺鴿子。
rú guǒ yǒu nǎ gè bú yào mìng de guān yuán gǎn yòng “ miè shǔ ” de fāng shì huò shèn zhì yǔ yán lái tán gē zǐ de chǔ lǐ de huà ,
如果有哪個不要命的官員敢用“滅鼠”的方式或甚至語言來談鴿子的處理的話,
nà tā zhēn de bú yào mìng le , ài hǎo hé píng de shì mín huì fèn nù dì qū zhú tā , duì tā tǔ kǒu shuǐ 。
那他真的不要命了,愛好和平的市民會憤怒地驅逐他,對他吐口水。
ér láng , kuài xiāo shī le , bǎo yù rén shì kāi shǐ wéi láng zú píng fǎn , cóng xíng xiàng kāi shǐ 。
而狼,快消失了,保育人士開始為狼族平反,從形象開始。
dōng zì bō lán xī zhì yīng guó , hū yù zūn zhòng “ láng quán ” de tuán tǐ yuè lái yuè duō 。
東自波蘭西至英國,呼籲尊重“狼權”的團體越來越多。
zài guǎng chǎng shàng bǎi chū huā huā lǜ lǜ de tān zǐ , yě xū gé bì jiù shì “ kàng yì sū dān tú shā ” de tān zǐ 。
在廣場上擺出花花綠綠的攤子,也許隔壁就是“抗議蘇丹屠殺”的攤子。
láng de zhuāng yán de zhào piàn fàng zài hǎi bào shàng , jī yuè de shēng yīn gào sù guò lù de rén ,
狼的莊嚴的照片放在海報上,激越的聲音告訴過路的人,
láng , cóng lái jiù bú hài rén , tā duǒ rén wéi kǒng bù jí 。
狼,從來就不害人,它躲人唯恐不及。
bǎo hù zhèng cè kāi shǐ chū xiàn ,
保護政策開始出現,
jīn tiān , nuó wēi yǒu èr shí zhī , yì dà lì wǔ bǎi , xī bān yá liǎng qiān ,
今天,挪威有二十隻,意大利五百,西班牙兩千,
ruì shì yǒu sān zhī , ruì diǎn yǒu jiǔ qún , dé guó yǒu sān shí zhī 。
瑞士有三隻,瑞典有九群,德國有三十隻。
měi guó de huáng shí gōng yuán , wéi láng quán nǔ lì le hěn jiǔ , xiàn zài yǒu sì bǎi wǔ shí zhī kuài lè de láng 。
美國的黃石公園,為狼權努力了很久,現在有四百五十隻快樂的狼。
nǐ shuō , láng chī le nóng rén de yáng zěn mó bàn ?
你說,狼吃了農人的羊怎麼辦?
shì de , nóng rén shēng qì dì shuō ,
是的,農人生氣地說,
nǐ mén chéng shì rén zì yǐ wéi làng màn , xǐ huān sēn lín lǐ yǒu dà yě láng ,
你們城市人自以為浪漫,喜歡森林裡有大野狼,
dàn shì dà yě láng chī wǒ mén de yáng , shuí péi ?
但是大野狼吃我們的羊,誰賠?
jié guǒ shì , nóng mín kě yǐ shēn qǐng guó péi , wū shì nóng mín yě bù shuō huà le 。
結果是,農民可以申請國賠,於是農民也不說話了。
dàn shì shēn lǐ guó péi zhī hòu , tǒng jì shù zì yì chū lái ,
但是申理國賠之後,統計數字一齣來,
rén mén fā xiàn , láng qí shí bìng bú nà mó ài chī rén jiā yǎng de yáng 。
人們發現,狼其實並不那麼愛吃人家養的羊。
fǎn dǎo shì , sēn lín lǐ yīn wéi yòu yǒu le láng , shēng tài píng héng gèng jiàn kāng le diǎn 。
反倒是,森林裡因為又有了狼,生態平衡更健康了點。
zài láng zú huí lái zhī qián , huáng shí gōng yuán lǐ yīn wéi mí lù tài duō ,
在狼族回來之前,黃石公園裡因為麋鹿太多,
yáng shù hé liǔ shù bèi mí lù chī gè dài jìn ,
楊樹和柳樹被麋鹿吃個殆盡,
shǐ de xū yào yáng 、 liǔ shù de shuǐ tǎ hé dà jiǎo tuó lù nán yǐ wéi shēng 。
使得需要楊、柳樹的水獺和大角駝鹿難以維生。
zài láng zú huí lái zhī qián , tǐ xíng jiào xiǎo de tǔ láng chāng jué , hài sǐ le hú li bù luò 。
在狼族回來之前,體形較小的土狼猖獗,害死了狐狸部落。
láng lái le , mí lù shǎo le ,
狼來了,麋鹿少了,
ér qiě bǎ chī bù wán de mí lù ròu liú gěi dà huī xióng ,
而且把吃不完的麋鹿肉留給大灰熊,
wū shì dà huī xióng de hái zi mén duō le qǐ lái 。
於是大灰熊的孩子們多了起來。
láng lái le , tǔ láng shǎo le ,
狼來了,土狼少了,
xiǎo shǔ xiǎo tù duō le , wū shì hú li hé tū yīng mén jiù chéng le wàng zú 。
小鼠小兔多了,於是狐狸和禿鷹們就成了旺族。
láng lái le , ài , zhēn hǎo 。
狼來了,唉,真好。
* láng - qí qín *
*狼 - 齊秦*
wǒ shì yì pǐ lái zì běi fāng de láng
我是一匹來自北方的狼
zǒu zài wú yín de kuàng yě zhōng
走在無垠的曠野中
qī lì de běi fēng chuī guò
淒厲的北風吹過
màn màn de huáng shā lüè guò
漫漫的黃沙掠過
wǒ shì yì pǐ lái zì běi fāng de láng
我是一匹來自北方的狼
zǒu zài wú yín de kuàng yě zhōng
走在無垠的曠野中
qī lì de běi fēng chuī guò
淒厲的北風吹過
màn màn de huáng shā lüè guò
漫漫的黃沙掠過
wǒ zhǐ yǒu yǎo zhù lěng lěng de yá
我只有咬著冷冷的牙
bào yǐ liǎng shēng cháng xiào
報以兩聲長嘯
zhī wéi nà chuán shuō zhōng měi lí de cǎo yuán
只為那傳說中美麗的草原
wǒ shì yì pǐ lái zì běi fāng de láng
我是一匹來自北方的狼
zǒu zài wú yín de kuàng yě zhōng
走在無垠的曠野中
qī lì de běi fēng chuī guò
淒厲的北風吹過
màn màn de huáng shā lüè guò
漫漫的黃沙掠過
wǒ shì yì pǐ lái zì běi fāng de láng
我是一匹來自北方的狼
zǒu zài wú yín de kuàng yě zhōng
走在無垠的曠野中
qī lì de běi fēng chuī guò
淒厲的北風吹過
màn màn de huáng shā lüè guò
漫漫的黃沙掠過
wǒ zhǐ yǒu yǎo zhù lěng lěng de yá
我只有咬著冷冷的牙
bào yǐ liǎng shēng cháng xiào
報以兩聲長嘯
zhī wéi nà chuán shuō zhōng měi lí de cǎo yuán
只為那傳說中美麗的草原