單曲

防空洞(live)_-_live

戴佩妮 · 單曲

在動盪與不安中,對方以深情的守護提供了一處心靈的避難所,讓漂泊的心得以歸航。

77,326 次觀看 4,492 人喜歡 4.21718 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 戴佩妮
作詞 戴佩妮
還記得那一次你將你的手
小心的放進我的口袋
輕聲的說不要顫抖
還記得那一次你擦乾我的淚
還堅持將我低下的頭
緊緊的貼進你的胸口
我有多久沒感動過
若不是你那麼強烈的保護我
若不是你的那一句
你有的不多
卻願意把最好的都留給我
你要我住進你心裡的防空洞
不讓無謂的思緒暗湧
再多紛擾也都沒有用
你決定了我所有的喜怒哀愁
你把我帶到一個停泊的港口
讓回憶可以避避風
仰望著夜空
聽潮起潮落
為你我不再向往著漂流
還記得那一次你將你的手
小心的放進我的口袋
輕聲的說不要顫抖
還記得那一次你擦乾我的淚
還堅持將我低下的頭
緊緊的貼進你的胸口
我有多久沒感動過
若不是你那麼強烈的保護我
若不是你的那一句
你有的不多
卻願意把最好的都留給我
你要我住進你心裡的防空洞
不讓無謂的思緒暗湧
再多紛擾也都沒有用
你決定了我所有的喜怒哀愁
你把我帶到一個停泊的港口
讓回憶可以避避風
仰望著夜空
聽潮起潮落
為你我不再向往著漂流
防空洞(live)_-_live - 戴佩妮 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/戴佩妮-防空洞(live)_-_live-108298
huán jì dé nà yí cì nǐ jiāng nǐ de shǒu
還記得那一次你將你的手
xiǎo xīn de fàng jìn wǒ de kǒu dài
小心的放進我的口袋
qīng shēng de shuō bú yào chàn dǒu
輕聲的說不要顫抖
huán jì dé nà yí cì nǐ cā qián wǒ de lèi
還記得那一次你擦乾我的淚
huán jiān chí jiāng wǒ dī xià de tóu
還堅持將我低下的頭
jǐn jǐn de tiē jìn nǐ de xiōng kǒu
緊緊的貼進你的胸口
wǒ yǒu duō jiǔ méi gǎn dòng guò
我有多久沒感動過
ruò bú shì nǐ nà mó qiáng liè de bǎo hù wǒ
若不是你那麼強烈的保護我
ruò bú shì nǐ de nà yí jù
若不是你的那一句
nǐ yǒu de bù duō
你有的不多
què yuàn yì bǎ zuì hǎo de dōu liú gěi wǒ
卻願意把最好的都留給我
nǐ yào wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ de fáng kōng dòng
你要我住進你心裡的防空洞
bú ràng wú wèi de sī xù àn yǒng
不讓無謂的思緒暗湧
zài duō fēn rǎo yě dōu méi yǒu yòng
再多紛擾也都沒有用
nǐ jué dìng le wǒ suǒ yǒu de xǐ nù āi chóu
你決定了我所有的喜怒哀愁
nǐ bǎ wǒ dài dào yí gè tíng bó de gǎng kǒu
你把我帶到一個停泊的港口
ràng huí yì kě yǐ bì bì fēng
讓回憶可以避避風
yǎng wàng zhù yè kōng
仰望著夜空
tīng cháo qǐ cháo luò
聽潮起潮落
wéi nǐ wǒ bú zài xiàng wǎng zhù piāo liú
為你我不再向往著漂流
huán jì dé nà yí cì nǐ jiāng nǐ de shǒu
還記得那一次你將你的手
xiǎo xīn de fàng jìn wǒ de kǒu dài
小心的放進我的口袋
qīng shēng de shuō bú yào chàn dǒu
輕聲的說不要顫抖
huán jì dé nà yí cì nǐ cā qián wǒ de lèi
還記得那一次你擦乾我的淚
huán jiān chí jiāng wǒ dī xià de tóu
還堅持將我低下的頭
jǐn jǐn de tiē jìn nǐ de xiōng kǒu
緊緊的貼進你的胸口
wǒ yǒu duō jiǔ méi gǎn dòng guò
我有多久沒感動過
ruò bú shì nǐ nà mó qiáng liè de bǎo hù wǒ
若不是你那麼強烈的保護我
ruò bú shì nǐ de nà yí jù
若不是你的那一句
nǐ yǒu de bù duō
你有的不多
què yuàn yì bǎ zuì hǎo de dōu liú gěi wǒ
卻願意把最好的都留給我
nǐ yào wǒ zhù jìn nǐ xīn lǐ de fáng kōng dòng
你要我住進你心裡的防空洞
bú ràng wú wèi de sī xù àn yǒng
不讓無謂的思緒暗湧
zài duō fēn rǎo yě dōu méi yǒu yòng
再多紛擾也都沒有用
nǐ jué dìng le wǒ suǒ yǒu de xǐ nù āi chóu
你決定了我所有的喜怒哀愁
nǐ bǎ wǒ dài dào yí gè tíng bó de gǎng kǒu
你把我帶到一個停泊的港口
ràng huí yì kě yǐ bì bì fēng
讓回憶可以避避風
yǎng wàng zhù yè kōng
仰望著夜空
tīng cháo qǐ cháo luò
聽潮起潮落
wéi nǐ wǒ bú zài xiàng wǎng zhù piāo liú
為你我不再向往著漂流
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

在動盪與不安中,對方以深情的守護提供了一處心靈的避難所,讓漂泊的心得以歸航。

愛情中的安全感、依賴與心靈歸屬。

溫暖、感激、安定、釋懷。

意象與手法

本曲運用「防空洞」與「港口」作為核心隱喻,將抽象的安全感具象化,對比出外界的紛擾與內心的平靜。透過追憶往事與現實的承諾交織,展現出被愛包圍後的穩定感,並以「漂流」對比「停泊」,象徵情感歸宿的確認。

重點句解讀

一、「你要我住進你心裡的防空洞,不讓無謂的思緒暗湧」:將戀人的心比作防空洞,精準地表達出愛人如何築起一道防線,阻隔外界帶來的焦慮與負面念頭,提供絕對的保護。

二、「你有的不多,卻願意把最好的都留給我」:此句點出愛情的珍貴在於「給予」而非「擁有」,強調對方傾盡所有的奉獻,是主角產生強烈感動的源頭。

三、「為你我不再向往著漂流」:以「漂流」隱喻內心的不穩定與孤獨,透過「不再向往」四字,直白地傳達出因為遇見對方,已徹底放下對孤獨的執著,選擇安定。

適合情境

適合在渴望安全感、感激伴侶默默付出,或是經歷情感疲憊後終於找到歸宿時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首現場版聽起來格外動人,佩妮的聲線在鋼琴伴奏下,褪去了錄音室的細緻修飾,反而多了一份歷經時光後的從容與篤定。我們一生都在尋找那個能接住所有不安的人,這首歌唱的正是那種被全然理解的踏實感。當你覺得世界太過嘈雜、心裡防線搖搖欲墜時,這首歌就像是一個溫柔的避難所,提醒著我們,總有一個人願意把僅有的溫暖全數交付,只為了讓你不再流離失所。

比起單純的情歌,我更喜歡她唱出那種在愛裡找到歸屬的堅定。特別是那些關於細微動作的描寫,總能讓人想起某個被好好珍視的瞬間。這首歌適合在深夜獨處時靜靜聆聽,讓那些曾經的惶恐與不安,都在這份穩固的守護下慢慢平息。如果現在的你正感到疲憊,不妨讓這首歌陪你停靠一會兒,你會發現,原來心裡有個能避風的地方,是一件多麼珍貴的事。

歌曲冷知識

・將愛人比喻為「防空洞」與「港口」,具體呈現了在動盪不安的環境中,渴望尋求安全感與心靈停泊的深切期盼。

・歌詞藉由「手放進口袋」與「擦乾淚水」等細膩的肢體互動,具象化了戀人之間那份溫柔且堅定的守護力量。

・「你有的不多,卻願意把最好的都留給我」這句對白,精準捕捉了愛情中最純粹且動人的犧牲與奉獻精神。

・整首歌從防禦外在紛擾的「防空洞」意象,轉折至不再漂流的「港口」,深刻描繪出從不安走向安定的情感歸屬感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

防空洞(live)_-_live的歌詞在講什麼?

在動盪與不安中,對方以深情的守護提供了一處心靈的避難所,讓漂泊的心得以歸航。

防空洞(live)_-_live是誰作詞作曲的?

防空洞(live)_-_live(戴佩妮)作詞 戴佩妮,作曲 戴佩妮。

防空洞(live)_-_live是誰唱的?

防空洞(live)_-_live由戴佩妮演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌