THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01

Liar's good bye

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01 · 2014-07-29

面對虛偽關係的掙扎與決心告別的掙扎。

2,794 次觀看 122 人喜歡 4.662 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
ナゼか切なくなるのは
Whatever…ちゃんと教えてよ
そばにいて もっと誤摩化さずに
叫んだ涙 受け止めて
見ていて「今」はすべてキミだけが
知ってて欲しい Loving U…
昨日の噓つきな2人に Good bye
“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
本當のココロ受け止めて
聴かせてお願い キミのリアルだけ
他にはいらない Cause of U…
一番大切なモノを見つけよう
間違いだらけの日々も
無駄じゃない きっと…そう
だから キミに伝えたい
コトバ隠さずに——言うの
そばにいて もっと誤魔化さずに
叫んだ涙 受け止めて
見ていて「今」はすべてキミだけに
知ってて欲しい Loving U…
昨日の噓つきな2人に Good bye
Ah…そばにいるの
Liar's good bye - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-Liar-s-good-bye-541151
對拍微調
どれだけ ài mèi な shí jiàn を guò ごしただろう
どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
どんなに jìn fù いても hé も yún わらない qì がしてる
どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
yōu しくその zhǐ が そっと chù れたら chù れるほど
優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
ナゼか qiè なくなるのは
ナゼか切なくなるのは
Whatever…ちゃんと jiào えてよ
Whatever…ちゃんと教えてよ
そばにいて もっと wù mó huà さずに
そばにいて もっと誤摩化さずに
jiào んだ lèi shòu け zhǐ めて
叫んだ涙 受け止めて
jiàn ていて「 jīn 」はすべてキミだけが
見ていて「今」はすべてキミだけが
zhī ってて yù しい Loving U…
知ってて欲しい Loving U…
zuó rì の xū つきな2 rén に Good bye
昨日の噓つきな2人に Good bye
“ jì り tiān い bù いてた”そうやって sī い yū んでみたくて
“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
wú lǐ shǐ lǐ zuò ってた xiào yán はあんまり…
無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
kě ài くないって そっと tuō ぎ shě てた
可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
běn dāng のココロ shòu け zhǐ めて
本當のココロ受け止めて
tīng かせてお yuàn い キミのリアルだけ
聴かせてお願い キミのリアルだけ
tā にはいらない Cause of U…
他にはいらない Cause of U…
yì fān dà qiè なモノを jiàn つけよう
一番大切なモノを見つけよう
jiàn wéi いだらけの rì rì も
間違いだらけの日々も
wú tuó じゃない きっと…そう
無駄じゃない きっと…そう
だから キミに yún えたい
だから キミに伝えたい
コトバ yǐn さずに—— yán うの
コトバ隠さずに——言うの
そばにいて もっと wù mó huà さずに
そばにいて もっと誤魔化さずに
jiào んだ lèi shòu け zhǐ めて
叫んだ涙 受け止めて
jiàn ていて「 jīn 」はすべてキミだけに
見ていて「今」はすべてキミだけに
zhī ってて yù しい Loving U…
知ってて欲しい Loving U…
zuó rì の xū つきな2 rén に Good bye
昨日の噓つきな2人に Good bye
Ah…そばにいるの
Ah…そばにいるの
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 原田 篤
[00:01.00]作詞 : 真崎エリカ
[00:15.21]どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
[00:26.26]どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
[00:37.33]優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
[00:47.85]ナゼか切なくなるのは
[00:53.33]Whatever…ちゃんと教えてよ
[01:01.03]そばにいて もっと誤摩化さずに
[01:07.40]叫んだ涙 受け止めて
[01:12.83]見ていて「今」はすべてキミだけが
[01:19.16]知ってて欲しい Loving U…
[01:24.03]昨日の噓つきな2人に Good bye
[01:36.03]“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
[01:47.06]無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
[01:56.24]可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
[02:03.12]本當のココロ受け止めて
[02:08.63]聴かせてお願い キミのリアルだけ
[02:14.99]他にはいらない Cause of U…
[02:19.92]一番大切なモノを見つけよう
[02:59.72]間違いだらけの日々も
[03:05.18]無駄じゃない きっと…そう
[03:10.22]だから キミに伝えたい
[03:15.75]コトバ隠さずに——言うの
[03:23.44]そばにいて もっと誤魔化さずに
[03:29.65]叫んだ涙 受け止めて
[03:35.15]見ていて「今」はすべてキミだけに
[03:41.51]知ってて欲しい Loving U…
[03:46.37]昨日の噓つきな2人に Good bye
[03:54.79]Ah…そばにいるの

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對虛偽關係的掙扎與決心告別的掙扎。

主題

反思過去曖昧且充滿謊言的互動,掙扎於是否繼續掩飾真實情感,最終選擇誠實面對並告別錯誤的關係。

情緒

混合傷感、無力感與微弱希望,從對過去的糾結轉向對未來的坦誠決心。

意象與手法

以「指尖觸碰」象徵近距離接觸卻無法傳達情感的尷尬,「偽裝的笑顏」隱喻關係中的虛偽,「Good bye」作為反覆出現的關鍵詞,強調告別的決心與對過去的否定。

重點句解讀

1. 「昨日の噓つきな2人に Good bye」

直譯「向昨天說謊的兩人說再見」,暗示雙方皆曾隱藏真實情感,透過「再見」表達對虛偽關係的否定與釋懷。

2. 「本當のココロ受け止めて 聽かせてお願い キミのリアルだけ」

當代「請接納真實的心,只聽你的真實」,凸顯對誠實情感的渴望,拒絕繼續掩飾。

3. 「一番大切なモノを見つけよう」

翻譯「一起尋找最重要的東西」,象徵在關係崩壞後,試圖重新定義彼此價值,尋求更真實的連結。

適合情境

適合作為感情轉折期的陪伴音樂,尤其當人經歷長時間謊言與誤解後,需要勇氣面對真實情感與告別過去。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡翻開的舊日記,字句間瀰漫著一種悽美卻堅定的告別氣息。詞中反覆出現的「誤魔化さずに」與「コトバ隠さずに」,讓人感受到一種近乎掙扎的誠實渴望,特別是那句「本當のココロ受け止めて」,彷彿在請求對方也誠實面對彼此的傷痕。編曲裡若隱若現的鋼琴聲線,像極了戀人最後相擁時,那些說不出口的遺憾。適合在雨夜獨自聽完,當淚水滑落時,才驚覺原來傷痛也能被歌聲療癒。那些關於謊言與真心的糾結,最終都化作「昨日の噓つきな2人に Good bye」的輕嘆,聽完總覺得心裡有什麼東西被溫柔地撫平了。

歌曲冷知識

・「誤魔化さずに」重複強調誠實對話的必要性,與前段「何も伝わらない」形成情感拉扯

・「昨日の噓つきな2人」以「2人」指涉過去的雙方,暗示關係終結時的自我與對方共同角色

・「本當のココロ受け止めて」與「可愛くないって 脫ぎ捨てた」對比,展現對真實與偽裝的掙扎

・副歌「Loving U」與「Good bye」並置,創造愛與告別的矛盾張力,呼應歌名隱喻的複雜心境

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Liar's good bye的歌詞在講什麼?

面對虛偽關係的掙扎與決心告別的掙扎。

Liar's good bye是誰唱的?

Liar's good bye由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌