THE IDOLM@STER MASTERPIECE 03 Positive!

Here we go!!

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 03 Positive! · 2005-11-29

以熱情與信念迎向當下,與重要之人共赴夢想之旅。

3,199 次觀看 193 人喜歡 4.471 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
わがまま言って メッ!
ごめんなさいね シュン…
だって本當の ネェ!
私を教えたいんだもん
いつでも傍に チュッ!
どうもありがとう ホッ…
幸せいっぱい キュッ!
夢いっぱいの今日を見よう
誰もが知る場所でも
地図にはないから
今を信じてヨ~イ
ド~ン!!
Here we go!! Here we go!! 君と
Wake up!! Wake up!! 全て
カッコわらいつけて
涙もきっと暖かいよね
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Speed up!! Speed up!! デジャブ
夢をいつかいまへ
両手で絶対葉えたいから
瞳で絶対見つめたいから
GO!!!!
Here we go!! Here we go!! 君と
Wake up!! Wake up!! 全て
カッコわらいつけて
涙もきっと暖かいよね
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Speed up!! Speed up!! デジャブ
夢をいつかいまへ
両手で絶対葉えたいから
瞳で絶対見つめたいから
GO!!!!
Here we go!! - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-Here-we-go!!-541778
對拍微調
わがまま yán って メッ!
わがまま言って メッ!
ごめんなさいね シュン…
ごめんなさいね シュン…
だって běn dāng の ネェ!
だって本當の ネェ!
sī を jiào えたいんだもん
私を教えたいんだもん
いつでも bàng に チュッ!
いつでも傍に チュッ!
どうもありがとう ホッ…
どうもありがとう ホッ…
xìng せいっぱい キュッ!
幸せいっぱい キュッ!
mèng いっぱいの jīn rì を jiàn よう
夢いっぱいの今日を見よう
shuí もが zhī る chǎng suǒ でも
誰もが知る場所でも
dì tú にはないから
地図にはないから
jīn を xìn じてヨ~イ
今を信じてヨ~イ
ド~ン!!
ド~ン!!
Here we go!! Here we go!! jūn と
Here we go!! Here we go!! 君と
Wake up!! Wake up!! quán て
Wake up!! Wake up!! 全て
カッコわらいつけて
カッコわらいつけて
lèi もきっと nuǎn かいよね
涙もきっと暖かいよね
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Speed up!! Speed up!! デジャブ
Speed up!! Speed up!! デジャブ
mèng をいつかいまへ
夢をいつかいまへ
liǎng shǒu で jué duì yè えたいから
両手で絶対葉えたいから
tóng で jué duì jiàn つめたいから
瞳で絶対見つめたいから
GO!!!!
GO!!!!
Here we go!! Here we go!! jūn と
Here we go!! Here we go!! 君と
Wake up!! Wake up!! quán て
Wake up!! Wake up!! 全て
カッコわらいつけて
カッコわらいつけて
lèi もきっと nuǎn かいよね
涙もきっと暖かいよね
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Here we go!! Here we go!! ランデブー
Speed up!! Speed up!! デジャブ
Speed up!! Speed up!! デジャブ
mèng をいつかいまへ
夢をいつかいまへ
liǎng shǒu で jué duì yè えたいから
両手で絶対葉えたいから
tóng で jué duì jiàn つめたいから
瞳で絶対見つめたいから
GO!!!!
GO!!!!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : yura
[00:01.00]作曲 : Jesahm
[00:05.01]わがまま言って メッ!
[00:08.03]ごめんなさいね シュン…
[00:11.30]だって本當の ネェ!
[00:14.42]私を教えたいんだもん
[00:17.93]いつでも傍に チュッ!
[00:20.76]どうもありがとう ホッ…
[00:24.08]幸せいっぱい キュッ!
[00:27.31]夢いっぱいの今日を見よう
[00:30.89]誰もが知る場所でも
[00:36.84]地図にはないから
[00:41.52]今を信じてヨ~イ
[00:45.40]ド~ン!!
[00:46.71]Here we go!! Here we go!! 君と
[00:49.99]Wake up!! Wake up!! 全て
[00:53.26]カッコわらいつけて
[00:56.14]涙もきっと暖かいよね
[00:59.67]Here we go!! Here we go!! ランデブー
[01:02.71]Speed up!! Speed up!! デジャブ
[01:05.98]夢をいつかいまへ
[01:09.18]両手で絶対葉えたいから
[01:12.56]瞳で絶対見つめたいから
[01:15.95]GO!!!!
[01:26.21]Here we go!! Here we go!! 君と
[01:29.35]Wake up!! Wake up!! 全て
[01:32.57]カッコわらいつけて
[01:35.45]涙もきっと暖かいよね
[01:38.77]Here we go!! Here we go!! ランデブー
[01:42.23]Speed up!! Speed up!! デジャブ
[01:45.47]夢をいつかいまへ
[01:48.37]両手で絶対葉えたいから
[01:51.61]瞳で絶対見つめたいから
[01:54.83]GO!!!!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以熱情與信念迎向當下,與重要之人共赴夢想之旅。

主題

青春奮鬥、夢想實踐與情感連結,強調把握現在並堅定前行。

情緒

活潑躍動中帶有溫暖堅定,混合俏皮與使命感。

意象與手法

運用「夢」與「現在」的對比,搭配動作指令(如「Speed up」「Wake up」)製造節奏感;「デジャブ」(既視感)暗示對未來的預感,而「ランデブー」(約會)隱喻與命運的邂逅。

重點句解讀

1. 「今を信じてヨ~イ ド~ン!!」

直譯「相信現在吧~一、二、三!!」,以戲劇化口語呼喊強調當下即起點,呼應「Here we go」的行動號令。

2. 「両手で絶対葉えたいから」

「一定要用雙手實現」,象徵以具體努力貫穿夢想,凸顯堅定意志。

3. 「瞳で絶対見つめたいから」

「一定要用雙眼凝視」,隱喻不放棄目標,並暗示與「君」之間的視線交會,深化情感連結。

4. 「デジャブ」

音譯自法文「déjà vu」(既視感),暗示此刻的選擇與命運交織,增添宿命感與期待。

適合情境

衝刺目標時的

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把晨光裝進耳朵裡,充滿朝氣的旋律裡藏著細膩的堅強。詞裡反覆出現的「夢」與「今天」,讓人想起那些明明很累卻仍想往前踏出一步的時刻。特別是「地図にはないから」這句,彷彿在說即使沒有既定路線,也要憑著直覺走出自己的軌跡。副歌部分的「兩手で絶対葉えたいから」帶著某種近乎執拗的溫柔,像在提醒聽歌的人,再微小的願望也值得用盡全力去實現。適合在低潮時聽,讓那些藏在心裡的「想要」重新浮出水面。

歌曲冷知識

・歌詞中日文擬聲詞「メッ!」、「チュッ」等刻意保留異國感,與「本當のネェ」等語氣助詞形成童趣對話感

・重複段落「Here we go!!」與「Speed up!!」以雙語呼喊強化節奏張力,暗合「夢をいつかいまへ」的行動宣言

・「デジャブ」一詞嵌入副歌,將「似曾相識」的宿命感與「絶対葉えたい」的決心結合,產生時空交錯的詩意

・「両手」與「瞳」的雙重意象對仗,既呼應「絶対」的堅定語氣,也暗示視覺與行動的雙重追求

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Here we go!!的歌詞在講什麼?

以熱情與信念迎向當下,與重要之人共赴夢想之旅。

Here we go!!是誰唱的?

Here we go!!由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌