THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

Good-Byes (M@STER VERSION) (やよい・律子・あずさ・亜美リミックス)

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

以積極樂觀態度面對離別與未來挑戰。

1,392 次觀看 62 人喜歡 4.530 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
笑顔でいてね
さあ行こうよ
旅の始まりはクラップ!
荷物は少なめにして
レッツゴー
もう一度聞かせてよクラップ!
君だけの音だよ
そうステップバイステップバイステップ
大好きな革靴で
靴音はほらファンファーレ
夢や憧れ 勇気や愛 君のそのブライトアイズ
どこまでだって手を引いてくれるから
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに向かって走るだけでしょ
革靴だって曇り空だって 関係ないよ
疲れたなら景色を見るのさ ジャンプ!
君だけの景色を
バッデイだって
きっとお気に入りの傘なら
雨音さえもファンファーレ
広がる世界 もう一度深呼吸 ライッナウ!
どしゃぶりならね 泣いた跡 消えるから
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに向かって走るだけでしょ
泥がはねたら模様にしちゃえ
雨 風 槍 雷 リズムにして
トラブったコード乗せて歌を歌おうよ
ランランランランランララン
口ずさめばほら
悲しみもそっと虹になる
さよならだって笑えるよ
泣いて笑って 戀もした
笑顔でセイバイバイ!
いつか會えるよ さよならはまたあるさ
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに向かって走るだけでしょ
たまに休んで こっちを向いて 笑顔見せてね
笑顔でいてね
Good-Byes (M@STER VERSION) (やよい・律子・あずさ・亜美リミックス) - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-Good-Byes-(M@STER-VERSION)-(やよい・律子・あずさ・亜美リミックス)-541049
對拍微調
xiào yán でいてね
笑顔でいてね
さあ xíng こうよ
さあ行こうよ
lǚ の shǐ まりはクラップ!
旅の始まりはクラップ!
hé wù は shǎo なめにして
荷物は少なめにして
レッツゴー
レッツゴー
もう yí dù wén かせてよクラップ!
もう一度聞かせてよクラップ!
jūn だけの yīn だよ
君だけの音だよ
そうステップバイステップバイステップ
そうステップバイステップバイステップ
dà hǎo きな gé xuē で
大好きな革靴で
xuē yīn はほらファンファーレ
靴音はほらファンファーレ
mèng や chōng れ  yǒng qì や ài   jūn のそのブライトアイズ
夢や憧れ 勇気や愛 君のそのブライトアイズ
どこまでだって shǒu を yǐn いてくれるから
どこまでだって手を引いてくれるから
jūn の xīn に xíng く xiān をきいたなら ライッナウ!
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに xiàng かって zǒu るだけでしょ
そこに向かって走るだけでしょ
gé xuē だって tán り kōng だって  guān xì ないよ
革靴だって曇り空だって 関係ないよ
pí れたなら jǐng sè を jiàn るのさ ジャンプ!
疲れたなら景色を見るのさ ジャンプ!
jūn だけの jǐng sè を
君だけの景色を
バッデイだって
バッデイだって
きっとお qì に rù りの sǎn なら
きっとお気に入りの傘なら
yǔ yīn さえもファンファーレ
雨音さえもファンファーレ
guǎng がる shì jiè  もう yí dù shēn hū xī  ライッナウ!
広がる世界 もう一度深呼吸 ライッナウ!
どしゃぶりならね  qì いた jì   xiāo えるから
どしゃぶりならね 泣いた跡 消えるから
jūn の xīn に xíng く xiān をきいたなら ライッナウ!
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに xiàng かって zǒu るだけでしょ
そこに向かって走るだけでしょ
ní がはねたら mó yàng にしちゃえ
泥がはねたら模様にしちゃえ
yǔ   fēng   qiāng   léi  リズムにして
雨 風 槍 雷 リズムにして
トラブったコード chéng せて gē を gē おうよ
トラブったコード乗せて歌を歌おうよ
ランランランランランララン
ランランランランランララン
kǒu ずさめばほら
口ずさめばほら
bēi しみもそっと hóng になる
悲しみもそっと虹になる
さよならだって xiào えるよ
さよならだって笑えるよ
qì いて xiào って  liàn もした
泣いて笑って 戀もした
xiào yán でセイバイバイ!
笑顔でセイバイバイ!
いつか huì えるよ さよならはまたあるさ
いつか會えるよ さよならはまたあるさ
jūn の xīn に xíng く xiān をきいたなら ライッナウ!
君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
そこに xiàng かって zǒu るだけでしょ
そこに向かって走るだけでしょ
たまに xiū んで こっちを xiàng いて  xiào yán jiàn せてね
たまに休んで こっちを向いて 笑顔見せてね
xiào yán でいてね
笑顔でいてね
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.75]笑顔でいてね
[00:12.65]さあ行こうよ
[00:13.92]旅の始まりはクラップ!
[00:19.40]荷物は少なめにして
[00:24.25]レッツゴー
[00:27.41]もう一度聞かせてよクラップ!
[00:32.72]君だけの音だよ
[00:37.95]そうステップバイステップバイステップ
[00:40.09]大好きな革靴で
[00:43.45]靴音はほらファンファーレ
[00:51.92]夢や憧れ 勇気や愛 君のそのブライトアイズ
[00:57.32]どこまでだって手を引いてくれるから
[01:02.87]君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
[01:08.24]そこに向かって走るだけでしょ
[01:12.32]革靴だって曇り空だって 関係ないよ
[01:32.99]疲れたなら景色を見るのさ ジャンプ!
[01:38.89]君だけの景色を
[01:44.24]バッデイだって
[01:45.85]きっとお気に入りの傘なら
[01:49.83]雨音さえもファンファーレ
[01:58.27]広がる世界 もう一度深呼吸 ライッナウ!
[02:03.70]どしゃぶりならね 泣いた跡 消えるから
[02:09.26]君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
[02:14.73]そこに向かって走るだけでしょ
[02:18.69]泥がはねたら模様にしちゃえ
[02:34.47]雨 風 槍 雷 リズムにして
[02:39.66]トラブったコード乗せて歌を歌おうよ
[02:45.79]ランランランランランララン
[02:48.25]口ずさめばほら
[02:50.84]悲しみもそっと虹になる
[02:56.21]さよならだって笑えるよ
[03:04.58]泣いて笑って 戀もした
[03:08.10]笑顔でセイバイバイ!
[03:10.22]いつか會えるよ さよならはまたあるさ
[03:15.66]君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!
[03:21.11]そこに向かって走るだけでしょ
[03:25.11]たまに休んで こっちを向いて 笑顔見せてね
[03:33.59]笑顔でいてね

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以積極樂觀態度面對離別與未來挑戰。

主題

離別與成長、勇氣與希望,並強調以自我步伐邁向未來。

情緒

溫暖中帶點離別的感傷,卻以輕快節奏與正面語彙轉化為鼓舞力量。

意象與手法

運用「革靴」「ファンファーレ」「雨音」等具象事物象徵旅程與堅持,透過「泥がはねたら模様にしちゃえ」等句展現將困境轉化為美感的隱喻,並以重複的「ライッナウ」呼應「出發」意象。

重點句解讀

1. 「君の心に行く先をきいたなら ライッナウ!」

(聽聞你心中所向之處,萊伊納烏!)

直接呼應「出發」的決心,將對方內心的目標視為行動指引,強化共鳴與支持。

2. 「悲しみもそっと虹になる」

(傷痛也會悄悄化為彩虹)

以自然現象轉化情感,暗示苦難終將昇華為美好回憶,呼應「笑顔でセイバイバイ」的豁達。

3. 「トラブったコード乗せて歌を歌おうよ」

(乘載煩惱的和弦,唱出歌曲吧)

將「トラブった」(受阻)與「コード」(和弦)結合,象徵以藝術創作消化困境,展現創作療癒的主題。

適合情境

離別場景、面對人生轉折時、需要自我鼓勵的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌帶著點俏皮又堅定的氣息,像是為即將啟程的旅人打氣。詞裡頭反覆出現的「クラップ」與「ライッナウ」像是一種隱密的節奏密碼,把告別的傷感轉化成輕快的腳步聲。特別喜歡「革靴だって曇り空だって」那句,用實際的觸覺與視覺描繪出不懼環境的態度,連雨聲都能成為慶典的伴奏。副歌部分的重複句式像種溫柔的提醒,讓離別不那麼沉重,反而像場充滿期待的冒險。適合在陽光斜照的午後聽,讓腦海裡浮現自己也穿著舊皮鞋奔向未知的模樣。

歌曲冷知識

・「クラップ」 repeated 作為節奏核心,象徵旅程啟程的歡快氛圍

・「革靴」與「ファンファーレ」雙關比喻,將腳步聲轉化為慶典進行曲意象

・「ライッナウ」反覆出現如口號,強化離別場景中堅定前行的決心

・「雨音」「雷」等自然聲響被編入節奏,展現將困境化為音樂的樂觀哲學

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Good-Byes (M@STER VERSION) (やよい・律子・あずさ・亜美リミックス)的歌詞在講什麼?

以積極樂觀態度面對離別與未來挑戰。

Good-Byes (M@STER VERSION) (やよい・律子・あずさ・亜美リミックス)是誰唱的?

Good-Byes (M@STER VERSION) (やよい・律子・あずさ・亜美リミックス)由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌