wā , bú huì ba , wǒ dōu bú jì dé le nǐ ?!
哇,不會吧,我都不記得了你?!
shì wǒ ! zhè mó duō nián méi jiàn le , nǐ guò dé hǎo bu hǎo a ?
是我!這麼多年沒見了,你過得好不好啊?
cóng qián , wǒ mén zǒng shì xǐ huān bǎ wèi lái guà zài zuǐ biān ,
從前,我們總是喜歡把未來掛在嘴邊,
zhí dào xiàn zài , wǒ biàn chéng le máng máng lù lù mò mò wú wén yí shì wú chéng ,
直到現在,我變成了忙忙碌碌默默無聞一事無成,
huā xīn sī zhuāng kù dōu huàn bù lái huí tóu lǜ de lù rén jiǎ ,
花心思裝酷都換不來回頭率的路人甲,
cái fā xiàn , cóng qián nà xiē hōng hōng liè liè de wèi lái gēn běn dōu shì pì !
才發現,從前那些轟轟烈烈的未來根本都是屁!
āi , nǐ de nà xiē wèi lái shí xiàn le má ?
哎,你的那些未來實現了嗎?
bù zhī dào xiàn zài shì bu shì yǒu yí fèn zhēn chéng de ài qíng bǎi zài nǐ de miàn qián ,
不知道現在是不是有一份真誠的愛情擺在你的面前,
jiù lián nǐ rén zài nǎ lǐ wǒ dōu bù zhī dào 。
就連你人在哪裡我都不知道。
āi , rén shēng jiù xiàng yì kē pú gōng yīng , yuè jīng fēng yǔ piāo dé yuè yuǎn 。
哎,人生就像一顆蒲公英,越經風雨飄得越遠。
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má ?)
小明,你還好嗎?)
shì fǒu huán huì jì dé duō nián qián de kè běn
是否還會記得多年前的課本
yǒu yí gè shú xī de míng zì jiào xiǎo míng
有一個熟悉的名字叫小明
yí dào dào nán jiě de xí tí yì piān piān jīng diǎn de kè wén
一道道難解的習題 一篇篇經典的課文
zǒng yǒu tā de gù shì hé shēn yǐng
總有他的故事和身影
huí yì nà duàn guāng yīn wǒ mén de xiǎo shí hòu
回憶那段光陰 我們的小時候
tā yí dìng shì yí gè guāi qiǎo de xiǎo hái
他一定是一個乖巧的小孩
kě mǒu tiān zǒu chū jiā mén dāng cōng cōng yí qù shù nián
可某天走出家門 當匆匆一去數年
nǐ huán huì bu huì xiàng cóng qián nà yàng chún zhēn
你還會不會像從前那樣純真
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
zhè xiē nián qù le nǎ lǐ a
這些年去了哪裡啊
nǐ shì bu shì xiàng wǒ yí yàng wéi míng tiān ér mō dǎ gǔn pá
你是不是像我一樣為明天而摸打滾爬
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
nà xiē rén shēng de yīng yòng tí yǐ jīng bú zài xiàng dāng nián néng jiǎn dān de zuò gè huí dá
那些人生的應用題已經不再像當年能簡單的做個回答
huí yì nà duàn guāng yīn wǒ mén de xiǎo shí hòu
回憶那段光陰 我們的小時候
tā yí dìng shì yí gè guāi qiǎo de xiǎo hái
他一定是一個乖巧的小孩
kě mǒu tiān zǒu chū jiā mén dāng cōng cōng yí qù shù nián
可某天走出家門 當匆匆一去數年
nǐ huán huì bu huì xiàng cóng qián nà yàng chún zhēn
你還會不會像從前那樣純真
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
zhè xiē nián qù le nǎ lǐ a
這些年去了哪裡啊
nǐ de xīn kǔ shì wéi le gěi shuí yí gè jiāo dài
你的辛苦是為了給誰一個交代
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
wǒ xiǎng yí dìng yǒu gè qiān guà yě ràng nǐ rì rì yè yè zěn mó dōu fàng xīn bú xià
我想一定有個牽掛也讓你日日夜夜怎麼都放心不下
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
zhè xiē nián qù le nǎ lǐ a
這些年去了哪裡啊
nǐ shì bu shì xiàng wǒ yí yàng wéi míng tiān ér mō dǎ gǔn pá
你是不是像我一樣為明天而摸打滾爬
xiǎo míng , nǐ huán hǎo má
小明,你還好嗎
nà xiē rén shēng de yīng yòng tí yǐ jīng bú zài xiàng dāng nián néng jiǎn dān de zuò gè huí dá
那些人生的應用題已經不再像當年能簡單的做個回答
yǐ jīng bú zài xiàng dāng nián néng jiǎn dān de zuò gè huí dá
已經不再像當年能簡單的做個回答