猛龍特警隊

猛龍特警隊(日語)

徐小鳳 · 猛龍特警隊 · 1976-12-13

回憶與現實的交錯間,流露對逝去戀情的無奈與執念。

1,670 次觀看 86 人喜歡 4.537 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
いつかきた道 あの街かどに
ひとり求める 想い出いずこ
ああ一度だけ 戀して燃えた
ああ あの時はもう帰らない
かなうはずない 虛しい祈り
さすらい歩く 悲しみの街
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
いつかの店の いつかのイスで
ひとりながめる 想い出の街
ああ一度だけ 戀して燃えた
ああ あの時はもう帰らない
心に想い 面影たずねて
見はてぬ夢の ふりつもる街
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
我心裡有一個你
那樣的神秘美麗
因為你有真情意
留給我永恆回憶
我不會忘記你
給我關心鼓勵
我莫非心相許
對你有了愛意
我痴痴地盼望你
能和我相守一起
當我想起你身影
無限溫情在心靈
Whoo whoo whoo whoo
猛龍特警隊(日語) - 徐小鳳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/徐小鳳-猛龍特警隊(日語)-216257
對拍微調
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
いつかきた dào あの jiē かどに
いつかきた道 あの街かどに
ひとり qiú める xiǎng い chū いずこ
ひとり求める 想い出いずこ
ああ yí dù だけ liàn して rán えた
ああ一度だけ 戀して燃えた
ああ あの shí はもう guī らない
ああ あの時はもう帰らない
かなうはずない xū しい qí り
かなうはずない 虛しい祈り
さすらい bù く bēi しみの jiē
さすらい歩く 悲しみの街
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
いつかの diàn の いつかのイスで
いつかの店の いつかのイスで
ひとりながめる xiǎng い chū の jiē
ひとりながめる 想い出の街
ああ yí dù だけ liàn して rán えた
ああ一度だけ 戀して燃えた
ああ あの shí はもう guī らない
ああ あの時はもう帰らない
xīn に xiǎng い miàn yǐng たずねて
心に想い 面影たずねて
jiàn はてぬ mèng の ふりつもる jiē
見はてぬ夢の ふりつもる街
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo whoo
wǒ xīn lǐ yǒu yí gè nǐ
我心裡有一個你
nà yàng de shén mì měi lí
那樣的神秘美麗
yīn wéi nǐ yǒu zhēn qíng yì
因為你有真情意
liú gěi wǒ yǒng héng huí yì
留給我永恆回憶
wǒ bú huì wàng jì nǐ
我不會忘記你
gěi wǒ guān xīn gǔ lì
給我關心鼓勵
wǒ mò fēi xīn xiāng xū
我莫非心相許
duì nǐ yǒu le ài yì
對你有了愛意
wǒ chī chī dì pàn wàng nǐ
我痴痴地盼望你
néng hé wǒ xiāng shǒu yì qǐ
能和我相守一起
dāng wǒ xiǎng qǐ nǐ shēn yǐng
當我想起你身影
wú xiàn wēn qíng zài xīn líng
無限溫情在心靈
Whoo whoo whoo whoo
Whoo whoo whoo whoo
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.96]Whoo whoo whoo whoo
[00:10.02]Whoo whoo whoo whoo whoo
[00:13.17]Whoo whoo whoo whoo whoo
[00:17.20]いつかきた道 あの街かどに
[00:26.59]ひとり求める 想い出いずこ
[00:36.16]ああ一度だけ 戀して燃えた
[00:45.18]ああ あの時はもう帰らない
[00:53.90]かなうはずない 虛しい祈り
[01:02.85]さすらい歩く 悲しみの街
[01:13.25]Whoo whoo whoo whoo
[01:16.15]Whoo whoo whoo whoo whoo
[01:19.54]Whoo whoo whoo whoo whoo
[01:23.54]いつかの店の いつかのイスで
[01:32.48]ひとりながめる 想い出の街
[01:42.25]ああ一度だけ 戀して燃えた
[01:51.42]ああ あの時はもう帰らない
[01:59.58]心に想い 面影たずねて
[02:08.63]見はてぬ夢の ふりつもる街
[02:25.53]Whoo whoo whoo whoo
[02:28.44]Whoo whoo whoo whoo whoo
[02:32.07]Whoo whoo whoo whoo whoo
[02:36.07]我心裡有一個你
[02:40.29]那樣的神秘美麗
[02:44.68]因為你有真情意
[02:49.22]留給我永恆回憶
[02:54.32]我不會忘記你
[02:58.68]給我關心鼓勵
[03:02.98]我莫非心相許
[03:07.50]對你有了愛意
[03:11.50]我痴痴地盼望你
[03:16.06]能和我相守一起
[03:20.83]當我想起你身影
[03:25.27]無限溫情在心靈
[03:31.23]Whoo whoo whoo whoo

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回憶與現實的交錯間,流露對逝去戀情的無奈與執念。

主題

透過雙語歌詞交錯,描繪個人在時空變遷中對過往情感的追尋與遺憾,探討記憶與現實的距離。

情緒

憂傷、懷舊、孤寂,並夾雜對純真情感的嚮往與失落感。

意象與手法

以「街角」「街」等空間意象象徵記憶載體,並運用日語與中文歌詞的對照,強化「過去」與「現在」的對比,反覆出現的「Whoo」音效營造恍惚感。

重點句解讀

1. 「いつかきた道 あの街かどに」(曾經走過的路,那條街的轉角)

日語詞句暗示主角仍在舊地徘徊,試圖尋找逝去戀情的痕跡,卻無法改變時光不再的事實。

2. 「かなうはずない 虛しい祈り」(無法實現的虛無祈願)

直接點出主角對重逢的無望,祈禱成為徒勞,凸顯悲傷的無力感。

3. 「我心裡有一個你」(我心裡有一個你)

中文段落轉為直接告白,表達情感的深刻與永恆,與日語部分的消極形成張力。

4. 「見はてぬ夢の ふりつもる街」(看不盡的夢,飄雪的街)

以「飄雪」隱喻記憶的模糊與沉重,夢與現實交織,強化時間流逝的無奈。

適合情境

獨自面對回憶時、情感低落需抒發,或觀賞懷舊電影時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首日語版《猛龍特警隊》像場霧中漫步,徐小鳳用沙啞聲線把中日雙語詩句串成記憶拼圖。前半段日文詞句裡頭,「ひとり求める 想い出いずこ」的飄渺感被她唱出淒涼厚度,後段中文段落則像突然撞見舊時街角的溫柔衝擊。她總能把纏綿情愫藏在低吟裡,「我心裡有一個你」那句直白告白,經她咬字時微微顫抖的尾音,反而比萬語千言更教人鼻酸。副歌「Whoo whoo」的呼應像夜風穿過空屋,適合一個人聽著回想那些無法重來的時刻,總在某個轉音處,讓人恍然驚覺自己也曾在某個街角,執意守著不再回來的回憶。

歌曲冷知識

・日語與中文歌詞的轉換暗示情感的雙重性,如回憶與現實的交織

・重複的「Whoo whoo」擬聲詞營造出孤獨迴響的氛圍,呼應歌詞中的「さすらい歩く 悲しみの街」

・中文部分直白的「我心裡有一個你」與日語的含蓄表達形成對比,展現不同語言的情感張力

・「ふりつもる街」(積雪的街)的意象隱喻情感的沉重,與「永恆回憶」形成時空交錯的哀愁感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

猛龍特警隊(日語)的歌詞在講什麼?

回憶與現實的交錯間,流露對逝去戀情的無奈與執念。

猛龍特警隊(日語)是誰唱的?

猛龍特警隊(日語)由徐小鳳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌