老子有錢

柔道龍虎榜

徐小鳳 · 老子有錢 · 1974-02-05

歌曲以柔道精神隱喻情感掙扎,詮釋逆境中堅持與內心矛盾的雙重掙扎。

2,753 次觀看 93 人喜歡 4.361 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
やれば出來るさ
出來なけりや
男はもう一度
やり直す
口惜しかつたら
泣け
泣け
泣いてもいいから
前を見る
三四郎
それが勝負と言うものさ
石じゃないもの
咲く花に
こころを燃やして
なぜ悪い
つらいたろうが
待て
待て
に道かけない
黒い帯
三四郎
それが
修業と
言うことさ
寒風吹
冷雨打
舊情已朦朧
恨你像那北雁南飛
恨你太無情
過去的使我想起噁心噁心
無奈何這不能怪誰
我只有默默地
傷心落淚
難道你一去不回
你好狠心
柔道龍虎榜 - 徐小鳳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/徐小鳳-柔道龍虎榜-6361
對拍微調
やれば chū lái るさ
やれば出來るさ
chū lái なけりや
出來なけりや
nán はもう yí dù
男はもう一度
やり zhí す
やり直す
kǒu xī しかつたら
口惜しかつたら
qì け
泣け
qì け
泣け
qì いてもいいから
泣いてもいいから
qián を jiàn る
前を見る
sān sì láng
三四郎
それが shèng fù と yán うものさ
それが勝負と言うものさ
shí じゃないもの
石じゃないもの
xiào く huā に
咲く花に
こころを rán やして
こころを燃やして
なぜ è い
なぜ悪い
つらいたろうが
つらいたろうが
dài て
待て
dài て
待て
に dào かけない
に道かけない
hēi い dài
黒い帯
sān sì láng
三四郎
それが
それが
xiū yè と
修業と
yán うことさ
言うことさ
hán fēng chuī
寒風吹
lěng yǔ dǎ
冷雨打
jiù qíng yǐ méng lóng
舊情已朦朧
hèn nǐ xiàng nà běi yàn nán fēi
恨你像那北雁南飛
hèn nǐ tài wú qíng
恨你太無情
guò qù de shǐ wǒ xiǎng qǐ ě xīn ě xīn
過去的使我想起噁心噁心
wú nài hé zhè bù néng guài shuí
無奈何這不能怪誰
wǒ zhǐ yǒu mò mò dì
我只有默默地
shāng xīn luò lèi
傷心落淚
nán dào nǐ yí qù bù huí
難道你一去不回
nǐ hǎo hěn xīn
你好狠心
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:32.27]やれば出來るさ 出來なけりゃ
[00:47.78]男はもう一度 やり直す
[00:55.83]口惜しかつたら 泣け 泣け
[01:08.33]泣いてもいいから
[01:12.28]前を見る 三四郎
[01:18.06]それが勝負と言うものさ
[01:55.42]石じゃないもの
[02:02.17]咲く花に こころを燃やして
[02:14.52]なぜ悪い つらいたろうが
[02:22.67]待て 待て に道かけない
[02:35.00]黒い帯 三四郎
[02:41.17]それが 修業と
[02:45.33]言うことさ
[03:25.86]寒風吹 冷雨打 舊情已朦朧
[03:41.56]恨你像那北雁南飛 恨你太無情
[03:49.31]過去的使我想起噁心噁心
[04:02.29]無奈何這不能怪誰
[04:05.43]我只有默默地 傷心落淚
[04:11.82]難道你一去不回 你... 好狠心

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲以柔道精神隱喻情感掙扎,詮釋逆境中堅持與內心矛盾的雙重掙扎。

主題

透過柔道修練的隱喻,探討人生挫敗後的自我重建,以及情感糾葛中的無力與掙扎。

情緒

堅毅中帶著壓抑的悲傷,矛盾情感如寒風冷雨般交織。

意象與手法

1. 柔道術語(如「黑い帯」「修業」)象徵人生鬥志與自我淬鍊。

2. 自然意象(「寒風吹」「冷雨打」)烘托孤寂與苦痛。

3. 中日語言混搭強化文化衝突與情感的複雜性。

重點句解讀

1. 「やれば出來るさ」(只要努力就能成功)

日語勵志語句揭櫫奮鬥信念,卻與後段「舊情已朦朧」形成反差,凸顯理想與現實的撕裂。

2. 「三四郎 それが勝負と言うものさ」(三四郎,這就是對決的意義)

「三四郎」為柔道術語,隱喻人生如比賽,必須直面挑戰,但「恨你

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《柔道龍虎榜》聽來總教人鼻頭一酸,徐小鳳沙啞嗓音裡藏著拳腳相加的力道,卻又在轉音處潑出細水長流的哀愁。前段日文詞句像柔道場裡的嘶吼,講究的是「再來一次」的決心,後段中文卻突然跌入情海浮沉,舊情朦朧、北雁南飛的意象像斷線的珍珠,一顆顆砸在聽者心頭。她唱失戀時不喊痛,只說「默默傷心落淚」,這種壓抑的傷感反而更教人難過。適合夜深人靜時聽,讓喉間那股鬱悶隨著「寒風吹,冷雨打」的節奏慢慢化開,聽見老歌裡頭藏著的,其實是我們每個人都曾歷經的掙扎與妥協。

歌曲冷知識

・歌詞混用日文語彙如「やれば出來るさ」「出來なけりや」,暗合柔道運動的國際化語境

・「三四郎」頻次出現強化競技精神,卻在後段轉入情傷獨白,形成武術修練與情感掙扎的對照張力

・「黑い帯」(黑帶)象徵柔道段位,與「舊情已朦朧」的模糊意象交錯,隱喻堅韌與感傷的並存

・重複「泣け 泣け」「待て 待て」的呼告句式,如擂台對決般具節奏爆發力,凸顯情緒決堤的臨界點

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

柔道龍虎榜的歌詞在講什麼?

歌曲以柔道精神隱喻情感掙扎,詮釋逆境中堅持與內心矛盾的雙重掙扎。

柔道龍虎榜是誰唱的?

柔道龍虎榜由徐小鳳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌