Girl X (下)

戀愛中的美人魚 (過渡公演)

張赫煊 · Girl X (下) · 2019-04-28

戀愛中的美人魚在夏日海灘上,以單向守候表達對關注與回應的渴望。

2,906 次觀看 100 人喜歡 4.864 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
接近陽光海灘上的夏威夷(夏威夷)
海浪如彩虹般一層層疊起(WOW WOW WOW WOW)
踩著衝浪板在水面上滑行(親愛的你)
迎風轉身一躍而起
我一人就這樣
被遺忘在沙灘上
期待你出現身旁
我就像是鬧著脾氣
戀愛中的小美人魚
明明來到這裡
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
心跳亂了我的情緒
想讓人多一點關心
無法讓你聽見 思念的聲音
還一直守候下去
在浪頭滑行而過帥氣的你(帥氣的你)
就好像海中出現魔幻電影 (WOW WOW WOW WOW)
尋找著逆光照射出的剪影(那就是你)
輕易就能逗我開心
走在陽光底下
追尋著你的身影
直到慢慢接近你
我就像是鬧著脾氣
戀愛中的小美人魚
明明來到這裡
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
心跳亂了我的情緒
想讓人多一點關心
無法讓你聽見 思念的聲音
還一直守候下去
我就像是鬧著脾氣
戀愛中的小美人魚
明明來到這裡
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
心跳亂了我的情緒
想讓人多一點關心
無法讓你聽見 思念的聲音
還一直守候下去
戀愛中的美人魚 (過渡公演) - 張赫煊 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張赫煊-戀愛中的美人魚-(過渡公演)-527212
對拍微調
jiē jìn yáng guāng hǎi tān shàng de xià wēi yí ( xià wēi yí )
接近陽光海灘上的夏威夷(夏威夷)
hǎi làng rú cǎi hóng bān yì céng céng dié qǐ (WOW WOW WOW WOW)
海浪如彩虹般一層層疊起(WOW WOW WOW WOW)
cǎi zhù chōng làng bǎn zài shuǐ miàn shàng huá xíng ( qīn ài de nǐ )
踩著衝浪板在水面上滑行(親愛的你)
yíng fēng zhuǎn shēn yí yuè ér qǐ
迎風轉身一躍而起
wǒ yì rén jiù zhè yàng
我一人就這樣
bèi yí wàng zài shā tān shàng
被遺忘在沙灘上
qī dài nǐ chū xiàn shēn páng
期待你出現身旁
wǒ jiù xiàng shì nào zhù pí qì
我就像是鬧著脾氣
liàn ài zhōng de xiǎo měi rén yú
戀愛中的小美人魚
míng míng lái dào zhè lǐ
明明來到這裡
què bù céng shú xī WOW WOW WOW WOW
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
xīn tiào luàn le wǒ de qíng xù
心跳亂了我的情緒
xiǎng ràng rén duō yì diǎn guān xīn
想讓人多一點關心
wú fǎ ràng nǐ tīng jiàn sī niàn de shēng yīn
無法讓你聽見 思念的聲音
huán yì zhí shǒu hòu xià qù
還一直守候下去
zài làng tóu huá xíng ér guò shuài qì de nǐ ( shuài qì de nǐ )
在浪頭滑行而過帥氣的你(帥氣的你)
jiù hǎo xiàng hǎi zhōng chū xiàn mó huàn diàn yǐng (WOW WOW WOW WOW)
就好像海中出現魔幻電影 (WOW WOW WOW WOW)
xún zhǎo zhù nì guāng zhào shè chū de jiǎn yǐng ( nà jiù shì nǐ )
尋找著逆光照射出的剪影(那就是你)
qīng yì jiù néng dòu wǒ kāi xīn
輕易就能逗我開心
zǒu zài yáng guāng dǐ xià
走在陽光底下
zhuī xún zhù nǐ de shēn yǐng
追尋著你的身影
zhí dào màn màn jiē jìn nǐ
直到慢慢接近你
wǒ jiù xiàng shì nào zhù pí qì
我就像是鬧著脾氣
liàn ài zhōng de xiǎo měi rén yú
戀愛中的小美人魚
míng míng lái dào zhè lǐ
明明來到這裡
què bù céng shú xī WOW WOW WOW WOW
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
xīn tiào luàn le wǒ de qíng xù
心跳亂了我的情緒
xiǎng ràng rén duō yì diǎn guān xīn
想讓人多一點關心
wú fǎ ràng nǐ tīng jiàn sī niàn de shēng yīn
無法讓你聽見 思念的聲音
huán yì zhí shǒu hòu xià qù
還一直守候下去
wǒ jiù xiàng shì nào zhù pí qì
我就像是鬧著脾氣
liàn ài zhōng de xiǎo měi rén yú
戀愛中的小美人魚
míng míng lái dào zhè lǐ
明明來到這裡
què bù céng shú xī WOW WOW WOW WOW
卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
xīn tiào luàn le wǒ de qíng xù
心跳亂了我的情緒
xiǎng ràng rén duō yì diǎn guān xīn
想讓人多一點關心
wú fǎ ràng nǐ tīng jiàn sī niàn de shēng yīn
無法讓你聽見 思念的聲音
huán yì zhí shǒu hòu xià qù
還一直守候下去
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : 上海星四芭
[00:00.872]作曲 : 太田美知彥
[00:01.745]編曲:YUICHI MASA NONAKA
[00:14.341]接近陽光海灘上的夏威夷(夏威夷)
[00:19.562]海浪如彩虹般一層層疊起(WOW WOW WOW WOW)
[00:25.657]踩著衝浪板在水面上滑行(親愛的你)
[00:30.965]迎風轉身一躍而起
[00:36.880]我一人就這樣
[00:39.659]被遺忘在沙灘上
[00:42.409]期待你出現身旁
[00:48.129]我就像是鬧著脾氣
[00:51.011]戀愛中的小美人魚
[00:53.894]明明來到這裡
[00:55.658]卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
[00:59.530]心跳亂了我的情緒
[01:02.139]想讓人多一點關心
[01:05.213]無法讓你聽見 思念的聲音
[01:11.177]還一直守候下去
[01:31.613]在浪頭滑行而過帥氣的你(帥氣的你)
[01:36.474]就好像海中出現魔幻電影 (WOW WOW WOW WOW)
[01:42.587]尋找著逆光照射出的剪影(那就是你)
[01:48.025]輕易就能逗我開心
[01:54.423]走在陽光底下
[01:56.806]追尋著你的身影
[01:59.991]直到慢慢接近你
[02:05.542]我就像是鬧著脾氣
[02:08.115]戀愛中的小美人魚
[02:10.920]明明來到這裡
[02:12.691]卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
[02:16.681]心跳亂了我的情緒
[02:19.543]想讓人多一點關心
[02:22.321]無法讓你聽見 思念的聲音
[02:28.690]還一直守候下去
[02:54.207]我就像是鬧著脾氣
[02:56.721]戀愛中的小美人魚
[02:59.560]明明來到這裡
[03:01.443]卻不曾熟悉 WOW WOW WOW WOW
[03:05.477]心跳亂了我的情緒
[03:08.094]想讓人多一點關心
[03:11.025]無法讓你聽見 思念的聲音
[03:17.224]還一直守候下去

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

戀愛中的美人魚在夏日海灘上,以單向守候表達對關注與回應的渴望。

主題

單方面戀愛中的情感掙扎與自我定位,借美人魚隱喻情感付出卻未被理解的狀態。

情緒

期待、不安、委屈、執念交織,帶有夏日氛圍的輕盈感與情感沈重的對比。

意象與手法

以「夏威夷」「海浪」「衝浪板」營造陽光海灘的視覺意象, juxtapose「被遺忘」「守候」等詞語製造情感反差;重複的「WOW WOW WOW WOW」象徵心跳節奏與情緒波動,隱喻內心的焦躁與無聲呼喊。

重點句解讀

1. 「我一人就這樣 被遺忘在沙灘上」

→ 喻指戀愛中被忽略的孤獨感,即使置身歡樂場景仍感到疏離。

2. 「明明來到這裡 卻不曾熟悉」

→ 表達對關係陌生感的困惑,即使投入情感仍無法掌握對方心緒。

3. 「無法讓你聽見 思念的聲音」

→ 揭露情感傳達的無力感,內心呼喊如海浪般無聲消散。

4. 「還一直守候下去」

→ 凸顯執念與矛盾,明知無望仍選擇等待的悲情姿態。

適合情境

夏日海灘度假時的感性時刻、單戀或暗戀的尷尬階段、需要療癒情感的獨處時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長覺得這首歌最動人的是把戀愛中的不安與執念,揉進美人魚的意象裡。歌詞裡反覆出現的「明明來到這裡卻不曾熟悉」,像極了熱戀時既想靠近又怕被看穿的矛盾,海浪聲與「WOW WOW WOW」的呼應,彷彿能聽見心跳在潮汐間起伏。特別推薦在陽光曬得人懶洋洋的午後聽,當旋律帶起衝浪板划過海面的輕盈感,那些藏在心裡的期待與任性的脾氣,會隨著節奏慢慢浮出水面。歌詞裡「無法讓你聽見思念的聲音」這句,總讓站長想起自己年輕時,也曾在人潮中默默守候一個不會回頭的身影。

歌曲冷知識

・副歌反覆「WOW WOW WOW WOW」既似海浪聲也像情緒吶喊,與「海浪如彩虹」的視覺意象形成聽覺與畫面的雙重浪潮

・將「美人魚」置於「夏威夷海灘」的現代場景,讓神話生物與夏日休閒元素碰撞,營造出奇幻與現實交錯的夢幻感

・「明明來到這裡/卻不曾熟悉」的矛盾語句,暗喻戀愛中因執念而產生的疏離,與美人魚「無法言說」的特質呼應

・「衝浪板」「逆光剪影」「陽光底下」等詞彙堆疊出光影流動的畫面,適合搭配輕快節奏營造夏日放鬆氛圍

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

戀愛中的美人魚 (過渡公演)的歌詞在講什麼?

戀愛中的美人魚在夏日海灘上,以單向守候表達對關注與回應的渴望。

戀愛中的美人魚 (過渡公演)是誰唱的?

戀愛中的美人魚 (過渡公演)由張赫煊演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌