Sacred sun is shading
Sacred sun is shading
No more time to breathe, everlastingly
No more time to breathe, everlastingly
Won't stop, Can't stop
Won't stop, Can't stop
Dark nights will come right away
Dark nights will come right away
There's only sorrow
There's only sorrow
( shèng なる tài yáng が yīn っていく
(聖なる太陽が陰っていく
xī をする shí jiàn はもう yǒng yuǎn にない
息をする時間はもう永遠にない
zhǐ まらない、 zhǐ められない
止まらない、止められない
àn い yè は jīn すぐにやってくる
暗い夜は今すぐにやってくる
āi しみだけがそこにある)
哀しみだけがそこにある)
Hollow eyes ... warped mind and warped kind
Hollow eyes ... warped mind and warped kind
People breaking down the crosses
People breaking down the crosses
Seiren come insane
Seiren come insane
So now their mercy has vanished
So now their mercy has vanished
( xū ろな yǎn chà し... wāi んだ xīn 、 wāi んだ zhǒng zú
(虛ろな眼差し... 歪んだ心、歪んだ種族
rén rén は shí zì jià を kòu き zhé っている
人々は十字架を叩き折っている
セイレーン dá は kuáng い、 rén cí も jīn や xiāo え shī せた)
セイレーン達は狂い、仁慈も今や消え失せた)
They all have lost their voices
They all have lost their voices
And they all are broken dolls
And they all are broken dolls
Their song is singing about the death of every lives
Their song is singing about the death of every lives
Crowd sank down in the sea
Crowd sank down in the sea
Oh who broke the world's key?
Oh who broke the world's key?
Seiren's song...
Seiren's song...
Will never heal anything any more
Will never heal anything any more
( bǐ nǚ dá は jiē 、 jǐ の shēng を shī った
(彼女達は皆、己の聲を失った
bǐ nǚ dá は jiē 、 huài れた rén xíng
彼女達は皆、壊れた人形
その gē はあらゆる shēng mìng の sǐ を gē っている
その歌はあらゆる生命の死を歌っている
qún jí は hǎi へと shěn んでいく
群集は海へと沈んでいく
yì tǐ shuí が shì jiè の jiàn を huài したのだ?
一體誰が世界の鍵を壊したのだ?
セイレーンの gē は... もはや hé wù も yù すことはない)
セイレーンの歌は... もはや何物も癒すことはない)
Shadowy night is calling
Shadowy night is calling
No more time to scream everlastingly
No more time to scream everlastingly
Won't stop, Can't stop
Won't stop, Can't stop
Silence will come right away
Silence will come right away
There's only ruins
There's only ruins
( yǐng のような yè が hū んでいる
(影のような夜が呼んでいる
jiào び shēng をあげる shí jiàn はもう yǒng yuǎn にない
叫び聲をあげる時間はもう永遠にない
zhǐ まらない、 zhǐ められない
止まらない、止められない
jìng jì は jīn すぐにやってくる
靜寂は今すぐにやってくる
fèi xū だけがそこにある)
廃墟だけがそこにある)
Bleeding wings ... deserted castle
Bleeding wings ... deserted castle
Red sea level rose day by day
Red sea level rose day by day
Seiren now been told symbol of evil
Seiren now been told symbol of evil
Hope has vanished
Hope has vanished
( xuè を liú す yì ... wú rén の wáng gōng ...
(血を流す翼... 無人の王宮...
chì い hǎi は rì に rì に shuǐ wèi を shàng げた
赤い海は日に日に水位を上げた
セイレーンは bù jí な xiàng zhǐ とされ
セイレーンは不吉な象徴とされ
xī wàng も jīn や xiāo え shī せた)
希望も今や消え失せた)
They all have lost their voices
They all have lost their voices
And they all are broken dolls
And they all are broken dolls
Their song is singing about the death of every lives
Their song is singing about the death of every lives
Crowd sank down in the sea
Crowd sank down in the sea
Oh who broke the world's key?
Oh who broke the world's key?
Seiren's song...
Seiren's song...
Will never heal anything any more
Will never heal anything any more
( bǐ nǚ dá は jiē 、 jǐ の shēng を shī った
(彼女達は皆、己の聲を失った
bǐ nǚ dá は jiē 、 huài れた rén xíng
彼女達は皆、壊れた人形
その gē はあらゆる shēng mìng の sǐ を gē っている
その歌はあらゆる生命の死を歌っている
qún jí は hǎi へと shěn んでいく
群集は海へと沈んでいく
yì tǐ shuí が shì jiè の jiàn を huài したのだ?
一體誰が世界の鍵を壊したのだ?
セイレーンの gē は... もはや hé wù も yù すことはない)
セイレーンの歌は... もはや何物も癒すことはない)
Oh ... sweet sacrifice ... sweet existense
Oh ... sweet sacrifice ... sweet existense
They're dying again
They're dying again
Tender sacrifice
Tender sacrifice
This is a broken small fairytale
This is a broken small fairytale
( gān wèi な xī shēng zhě よ... měi しい cún zài よ...
(甘味な犠牲者よ... 美しい存在よ...
bǐ nǚ dá は sǐ を qiāo り fǎn している
彼女達は死を繰り返している
これは huài れたちっぽけな mèng wù yǔ )
これは壊れたちっぽけな夢物語)
Sacred sun stopped it's burning
Sacred sun stopped it's burning
And stars fell down from the sky
And stars fell down from the sky
Now they are singing the song of curse in a cage
Now they are singing the song of curse in a cage
No place to escape
No place to escape
No place for happiness
No place for happiness
The world is dying deep in carmine red
The world is dying deep in carmine red
( shèng なる tài yáng が rán えるのを zhǐ め
(聖なる太陽が燃えるのを止め
そして xīng は yè kōng から xiāo え shī せた
そして星は夜空から消え失せた
bǐ nǚ dá は xiá い jiàn の zhōng から zhòu gē を xiǎng かせている
彼女達は狹い檻の中から呪歌を響かせている
xìng fú など cún zài しない
幸福など存在しない
shì jiè は shēn く、 shēn hóng sè に rǎn まる)
世界は深く、深紅色に染まる)
They have lost their voices
They have lost their voices
And they all are broken dolls
And they all are broken dolls
Their song is singing about the death of every lives
Their song is singing about the death of every lives
Crowd sank down in the sea
Crowd sank down in the sea
Oh who broke the world's key?
Oh who broke the world's key?
Seiren detested humans and themselves
Seiren detested humans and themselves
( bǐ nǚ dá は jǐ の shēng を shī った
(彼女達は己の聲を失った
bǐ nǚ dá は jiē 、 huài れた rén xíng
彼女達は皆、壊れた人形
その gē はあらゆる shēng mìng の sǐ を gē っている
その歌はあらゆる生命の死を歌っている
qún jí は hǎi へと shěn んでいく
群集は海へと沈んでいく
yì tǐ shuí が shì jiè の jiàn を huài したのだ?
一體誰が世界の鍵を壊したのだ?
セイレーン dá は rén rén を、そして bǐ nǚ dá zì shēn を zēng è した)
セイレーン達は人々を、そして彼女達自身を憎悪した)
It seems to have frozen
It seems to have frozen
Watch the sea
Watch the sea
It seems to have burnt down
It seems to have burnt down
Where is peace?
Where is peace?
Time seems to have stopped
Time seems to have stopped
Never ending tragedy...
Never ending tragedy...
( kōng を jiàn よ どうやら dòng りついてしまったようだ
(空を見よ どうやら凍りついてしまったようだ
hǎi を jiàn よ どうやら rán え jìn きてしまったようだ
海を見よ どうやら燃え盡きてしまったようだ
píng hé は hé chù へ?
平和は何処へ?
shí jiàn はどうやら zhǐ まってしまったようだ
時間はどうやら止まってしまったようだ
zhōng わらない bēi jù ────)
終わらない悲劇────)