nǐ kāi shǐ měi cì huí lái de wǎn le
你開始每次回來的 晚了
nǐ kāi shǐ jīng cháng hē de làn zuì le
你開始經常喝的 爛醉了
nǐ kāi shǐ yòng lěng mò de yǔ yán duì wǒ le
你開始用冷漠的語言對我了
nǐ yǐ jīng bú zài wéi qī piàn zhǎo jiè kǒu le
你已經不再為欺騙找藉口了
wǒ bú yào zài jì mò de yè lǐ děng nǐ
我不要在寂寞的夜裡 等你
wǒ bú yào tīng nǐ jiǔ xǐng shí shuō duì bù qǐ
我不要聽你酒醒時說 對不起
wǒ bú yào yì zhí yòng chén mò lái huí yīng nǐ
我不要一直用沉默來 回應你
wǒ yǐ jīng yàn juàn le xiàn zài de nǐ
我已經厭倦了 現在的你
jiù ràng céng jīng de měi lí biàn chéng huí yì
就讓曾經的美麗變成回憶
jiù ràng wǒ fàng kāi shǒu wàng le nǐ
就讓我放開手 忘了你
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
bú zài shì cóng qián nà gè nǐ le
不再是從前 那個你了
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你已經 忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
yě bú zài wéi nán wǒ zì jǐ
也不再為難 我自己
nǐ kāi shǐ měi cì huí lái de wǎn le
你開始每次回來 的晚了
nǐ kāi shǐ jīng cháng hē de làn zuì le
你開始經常喝的 爛醉了
nǐ kāi shǐ yòng lěng mò de yǔ yán duì wǒ le
你開始用冷漠的語言對我了
nǐ yǐ jīng bú zài wéi qī piàn zhǎo jiè kǒu le
你已經不再為欺騙找藉口了
wǒ bú yào zài jì mò de yè lǐ děng nǐ
我不要在寂寞的夜裡 等你
wǒ bú yào tīng nǐ jiǔ xǐng shí shuō duì bù qǐ
我不要聽你酒醒時說 對不起
wǒ bú yào yì zhí yòng chén mò lái huí yīng nǐ
我不要一直用沉默來 回應你
wǒ yǐ jīng yàn juàn le xiàn zài de nǐ
我已經厭倦了 現在的你
jiù ràng céng jīng de měi lí biàn chéng huí yì
就讓曾經的美麗變成回憶
jiù ràng wǒ fàng kāi shǒu wàng le nǐ
就讓我放開手 忘了你
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
bú zài shì cóng qián nà gè nǐ le
不再是從前 那個你了
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你已經 忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
yě bú zài wéi nán wǒ zì jǐ
也不再為難 我自己
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
bú zài shì cóng qián nà gè nǐ le
不再是從前 那個你了
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
yě bú zài wéi nán wǒ zì jǐ
也不再 為難我自己
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
bú zài shì cóng qián nà gè nǐ le
不再是從前 那個你了
wǒ xiǎng nǐ yǐ jīng wàng le
我想你 已經忘了
wǒ jì zhù yě yǐ jīng méi yǒu yòng le
我記著也已經 沒有用了
yě bú zài wéi nán wǒ zì jǐ
也不再 為難 我自己