rú guǒ nǐ chuān shàng hóng sè de lián yī qún
如果你穿上紅色的連衣裙
kàn yún lái yún wǎng
看雲來雲往
rú guǒ nǐ dài shàng méi yǒu yǎn kuàng de yǎn jìng
如果你戴上沒有眼眶的眼鏡
tūn yàn nǐ de cāng sāng
吞嚥你的滄桑
nà mó wǒ yuàn zài nǐ de fáng zi xià miàn
那麼我願在你的房子下面
hé wán shuǎ de hái zi yì qǐ gē chàng
和玩耍的孩子一起歌唱
nà mó wǒ yuàn zài nǐ duì miàn de wǔ tái shàng miàn
那麼我願在你對面的舞臺上面
yí jù yi jù chàng chū nǐ de bēi shāng
一句一句唱出你的悲傷
ài zhù wǒ de xiǎo huǒ zǐ a
愛著我的小夥子啊
nǐ shì bu shì huán yào làng jì tiān yá
你是不是還要浪跡天涯
bú ài chàng gē de gū niáng a
不愛唱歌的姑娘啊
wǒ míng tiān jiù qǔ nǐ huí jiā
我明天就娶你回家
rú guǒ nǐ xiàng wǒ sù shuō nǐ de guò qù
如果你向我訴說你的過去
nà xiē tián mì yòu qū zhé de shì
那些甜蜜又曲折的事
rú guǒ nǐ sā yì bǎ ài qíng de zhǒng zǐ
如果你撒一把愛情的種子
nà xiē kǔ nán zhǐ shì yóu xì
那些苦難只是遊戲
nà mó wǒ yuàn hé nǐ qù mò shēng de chéng shì
那麼我願和你去陌生的城市
zài dà shù xià děng dài chūn tiān
在大樹下等待春天
nà mó wǒ yuàn dú zì liú xià lèi shuǐ
那麼我願獨自流下淚水
qù jiāo guàn měi gè shēng cháng de jì jié
去澆灌每個生長的季節
ài zhù wǒ de xiǎo huǒ zǐ a
愛著我的小夥子啊
nǐ shì bu shì huán yào chàng nǐ de gē yáo
你是不是還要唱你的歌謠
bú ài chàng gē de gū niáng
不愛唱歌的姑娘
wǒ míng tiān jiù yào qǔ nǐ huí jiā
我明天就要娶你回家
ài zhù wǒ de xiǎo huǒ zǐ
愛著我的小夥子
nǐ shì bu shì huán yào chàng nǐ de gē yáo
你是不是還要唱你的歌謠
bú ài chàng gē de gū niáng
不愛唱歌的姑娘
wǒ míng tiān jiù yào qǔ nǐ huí jiā
我明天就要娶你回家
rú guǒ nǐ chuān shàng hóng sè de lián yī qún
如果你穿上紅色的連衣裙
kàn yún lái yún wǎng
看雲來雲往