nà jī nián yǐ jīng yuè piāo yuè yuǎn
那幾年已經越飄越遠
yì diǎn diǎn kāi shǐ cā diào zuó tiān
一點點開始擦掉昨天
nǐ duǒ zài chéng nuò de bèi miàn
你躲在承諾的背面
chuī miè rè qíng de huǒ yàn
吹滅熱情的火焰
nà xiē hèn yǐ jīng yuè lái yuè qiǎn
那些恨已經越來越淺
yì diǎn diǎn kāi shǐ xiāo mó yàn juàn
一點點開始消磨厭倦
wǒ zuò zài guān dēng de fáng jiàn
我坐在關燈的房間
diǎn liàng gū dān de huà miàn
點亮孤單的畫面
wǒ tīng dào yì shēng yōu shāng
我聽到一聲憂傷
zài duī mǎn tòng de guò wǎng
在堆滿痛的過往
cā jiān ér guò jiù rì shí guāng
擦肩而過舊日時光
huí yì xiàng fā huáng de mài làng
回憶像發黃的麥浪
zhī shèng xià huāng liáng
只剩下荒涼
zài mèng lǐ tīng dào yì shēng yōu shāng
在夢裡聽到一聲憂傷
shì shuí qiāo xiǎng tòng de yōu yáng
是誰敲響痛的悠揚
fēng ràng yī liàn piāo xiàng yuǎn fāng
風讓依戀飄向遠方
yuán fēn xiàng kū jié de shī xíng
緣分像枯竭的詩行
bèi shān chú fēng máng
被刪除鋒芒
lèi shuǐ fēng qián hòu
淚水風乾後
ná shén mó wéi nǐ liú tǎng
拿什麼為你流淌
nà jī nián yǐ jīng yuè piāo yuè yuǎn
那幾年已經越飄越遠
yì diǎn diǎn kāi shǐ cā diào zuó tiān
一點點開始擦掉昨天
nǐ duǒ zài chéng nuò de bèi miàn
你躲在承諾的背面
chuī miè rè qíng de huǒ yàn
吹滅熱情的火焰
nà xiē hèn yǐ jīng yuè lái yuè qiǎn
那些恨已經越來越淺
yì diǎn diǎn kāi shǐ xiāo mó yàn juàn
一點點開始消磨厭倦
wǒ zuò zài guān dēng de fáng jiàn
我坐在關燈的房間
diǎn liàng gū dān de huà miàn
點亮孤單的畫面
wǒ tīng dào yì shēng yōu shāng
我聽到一聲憂傷
zài duī mǎn tòng de guò wǎng
在堆滿痛的過往
cā jiān ér guò jiù rì shí guāng
擦肩而過舊日時光
huí yì xiàng fā huáng de mài làng
回憶像發黃的麥浪
zhī shèng xià huāng liáng
只剩下荒涼
zài mèng lǐ tīng dào yì shēng yōu shāng
在夢裡聽到一聲憂傷
shì shuí qiāo xiǎng tòng de yōu yáng
是誰敲響痛的悠揚
fēng ràng yī liàn piāo xiàng yuǎn fāng
風讓依戀飄向遠方
yuán fēn xiàng kū jié de shī xíng
緣分像枯竭的詩行
bèi shān chú fēng máng
被刪除鋒芒
lèi shuǐ fēng qián hòu
淚水風乾後
wǒ tīng dào yì shēng yōu shāng
我聽到一聲憂傷
zài duī mǎn tòng de guò wǎng
在堆滿痛的過往
cā jiān ér guò jiù rì shí guāng
擦肩而過舊日時光
huí yì xiàng fā huáng de mài làng
回憶像發黃的麥浪
zhī shèng xià huāng liáng
只剩下荒涼
zài mèng lǐ tīng dào yì shēng yōu shāng
在夢裡聽到一聲憂傷
shì shuí qiāo xiǎng tòng de yōu yáng
是誰敲響痛的悠揚
fēng ràng yī liàn piāo xiàng yuǎn fāng
風讓依戀飄向遠方
yuán fēn xiàng kū jié de shī xíng
緣分像枯竭的詩行
bèi shān chú fēng máng
被刪除鋒芒
lèi shuǐ fēng qián hòu
淚水風乾後
ná shén mó wéi nǐ liú tǎng
拿什麼為你流淌