單曲

弱蟲モンブラン

天時 · 單曲

2,151 次觀看 76 人喜歡 4.947 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ありったけの想いは/全部的想法
これだけの言葉に/就在這些話中
愛したけど重いわ/雖然很愛卻又好重
それだけのことなの?/就只是那樣的東西嗎?
愛したのは誰だっけ?/愛過的是哪個人呢?
アレほどの時間が/那麼久的時間
消えて、見えなくなった/消失,逐漸看不見了
まだ觸れてるハズなのに/明明就一定還碰得著的
忘れてしまえば/要是忘了的話
消える反照/就會消失的反照
本當だって良いと/即使是真的也好
思えないの/沒辦法這麼覺得
アタシはまだ弱い蟲/我還是個膽小鬼
コントラクト會議/簽約會議
アタシはまた/我又再度
キミの中に墮ちていくの/朝你之中墜落
ありったけの想いは/全部的想法
これだけの言葉に/就在這些話中
愛したけど重いわ/雖然很愛卻又好重
それだけのことなの?/就只是那樣的東西嗎?
愛したのは誰だっけ?/愛過的是哪個人呢?
アレほどの時間が/那麼久的時間
消えて、見えなくなった/消失,逐漸看不見了
まだ觸れてるハズなのに/明明就一定還碰得著的
麻酔をかけてよ/上起麻醉吧
火照る內聲/熱燙燙的心內話
本當だって良いよ/即使是真的也好喔
戻れないの/回不了頭了
アタシはまた怖くなる/我又再度感到害怕
モンブランは甘味/蒙布朗是甜的
裸足のまま/好想就光著腳
その甘さに溺れたいの/沉溺在那片甘甜中
想天キミがいる/在思念藍天中的你
淘汰消えていく/逐漸被淘汰消失
もうアタシは/我已經
キミに伝えられない。/沒法傳達給你了。
「君が死ねばいいよ 今すぐに」/「你就死了算了 馬上」
本當だって良いと/即使是真的也好
思えないの/沒辦法這麼覺得
アタシはまだ弱い蟲/我還是個膽小鬼
コントラクト會議/簽約會議
アタシはまた/我又再度
キミの中に墮ちていく/朝你之中墜落
本當だって良いと/即使是真的也好
思いながら/在這麼想的同時
「噓であって」と願うのは/希望著「那是騙人的」
弾き墮した結果/是反彈墮落的結果
アタシがまだ/因為我仍然
弱蟲モンブランだったから/還是個膽小鬼蒙布朗
君が入ってる/你進來了
繰り返し果てる/反複著然後結束了
それに応えよと/對此回應吧
アタシは喘ぐの/我喘息著
弱蟲モンブラン - 天時 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/天時-弱蟲モンブラン-87212
ありったけの xiǎng いは/ quán bù de xiǎng fǎ
ありったけの想いは/全部的想法
これだけの yán yè に/ jiù zài zhè xiē huà zhōng
これだけの言葉に/就在這些話中
ài したけど zhòng いわ/ suī rán hěn ài què yòu hǎo zhòng
愛したけど重いわ/雖然很愛卻又好重
それだけのことなの?/ jiù zhǐ shì nà yàng de dōng xī má ?
それだけのことなの?/就只是那樣的東西嗎?
ài したのは shuí だっけ?/ ài guò de shì nǎ gè rén ne ?
愛したのは誰だっけ?/愛過的是哪個人呢?
アレほどの shí jiàn が/ nà mó jiǔ de shí jiàn
アレほどの時間が/那麼久的時間
xiāo えて、 jiàn えなくなった/ xiāo shī , zhú jiàn kàn bú jiàn le
消えて、見えなくなった/消失,逐漸看不見了
まだ chù れてるハズなのに/ míng míng jiù yí dìng huán pèng dé zhù de
まだ觸れてるハズなのに/明明就一定還碰得著的
wàng れてしまえば/ yào shi wàng le de huà
忘れてしまえば/要是忘了的話
xiāo える fǎn zhào / jiù huì xiāo shī de fǎn zhào
消える反照/就會消失的反照
běn dāng だって liáng いと/ jí shǐ shì zhēn de yě hǎo
本當だって良いと/即使是真的也好
sī えないの/ méi bàn fǎ zhè mó jué dé
思えないの/沒辦法這麼覺得
アタシはまだ ruò い chóng / wǒ huán shì gè dǎn xiǎo guǐ
アタシはまだ弱い蟲/我還是個膽小鬼
コントラクト huì yì / qiān yuē huì yì
コントラクト會議/簽約會議
アタシはまた/ wǒ yòu zài dù
アタシはまた/我又再度
キミの zhōng に duò ちていくの/ cháo nǐ zhī zhōng zhuì luò
キミの中に墮ちていくの/朝你之中墜落
ありったけの xiǎng いは/ quán bù de xiǎng fǎ
ありったけの想いは/全部的想法
これだけの yán yè に/ jiù zài zhè xiē huà zhōng
これだけの言葉に/就在這些話中
ài したけど zhòng いわ/ suī rán hěn ài què yòu hǎo zhòng
愛したけど重いわ/雖然很愛卻又好重
それだけのことなの?/ jiù zhǐ shì nà yàng de dōng xī má ?
それだけのことなの?/就只是那樣的東西嗎?
ài したのは shuí だっけ?/ ài guò de shì nǎ gè rén ne ?
愛したのは誰だっけ?/愛過的是哪個人呢?
アレほどの shí jiàn が/ nà mó jiǔ de shí jiàn
アレほどの時間が/那麼久的時間
xiāo えて、 jiàn えなくなった/ xiāo shī , zhú jiàn kàn bú jiàn le
消えて、見えなくなった/消失,逐漸看不見了
まだ chù れてるハズなのに/ míng míng jiù yí dìng huán pèng dé zhù de
まだ觸れてるハズなのに/明明就一定還碰得著的
má zuì をかけてよ/ shàng qǐ má zuì ba
麻酔をかけてよ/上起麻醉吧
huǒ zhào る nèi shēng / rè tàng tàng de xīn nèi huà
火照る內聲/熱燙燙的心內話
běn dāng だって liáng いよ/ jí shǐ shì zhēn de yě hǎo wō
本當だって良いよ/即使是真的也好喔
tì れないの/ huí bù liǎo tóu le
戻れないの/回不了頭了
アタシはまた bù くなる/ wǒ yòu zài dù gǎn dào hài pà
アタシはまた怖くなる/我又再度感到害怕
モンブランは gān wèi / méng bù lǎng shì tián de
モンブランは甘味/蒙布朗是甜的
luǒ zú のまま/ hǎo xiǎng jiù guāng zhù jiǎo
裸足のまま/好想就光著腳
その gān さに nì れたいの/ chén nì zài nà piàn gān tián zhōng
その甘さに溺れたいの/沉溺在那片甘甜中
xiǎng tiān キミがいる/ zài sī niàn lán tiān zhōng de nǐ
想天キミがいる/在思念藍天中的你
táo tài xiāo えていく/ zhú jiàn bèi táo tài xiāo shī
淘汰消えていく/逐漸被淘汰消失
もうアタシは/ wǒ yǐ jīng
もうアタシは/我已經
キミに yún えられない。/ méi fǎ chuán dá gěi nǐ le 。
キミに伝えられない。/沒法傳達給你了。
「 jūn が sǐ ねばいいよ jīn すぐに」/「 nǐ jiù sǐ le suàn le mǎ shàng 」
「君が死ねばいいよ 今すぐに」/「你就死了算了 馬上」
běn dāng だって liáng いと/ jí shǐ shì zhēn de yě hǎo
本當だって良いと/即使是真的也好
sī えないの/ méi bàn fǎ zhè mó jué dé
思えないの/沒辦法這麼覺得
アタシはまだ ruò い chóng / wǒ huán shì gè dǎn xiǎo guǐ
アタシはまだ弱い蟲/我還是個膽小鬼
コントラクト huì yì / qiān yuē huì yì
コントラクト會議/簽約會議
アタシはまた/ wǒ yòu zài dù
アタシはまた/我又再度
キミの zhōng に duò ちていく/ cháo nǐ zhī zhōng zhuì luò
キミの中に墮ちていく/朝你之中墜落
běn dāng だって liáng いと/ jí shǐ shì zhēn de yě hǎo
本當だって良いと/即使是真的也好
sī いながら/ zài zhè mó xiǎng de tóng shí
思いながら/在這麼想的同時
「 xū であって」と yuàn うのは/ xī wàng zhù 「 nà shì piàn rén de 」
「噓であって」と願うのは/希望著「那是騙人的」
dàn き duò した jié guǒ / shì fǎn dàn duò luò de jié guǒ
弾き墮した結果/是反彈墮落的結果
アタシがまだ/ yīn wéi wǒ réng rán
アタシがまだ/因為我仍然
ruò chóng モンブランだったから/ huán shì gè dǎn xiǎo guǐ méng bù lǎng
弱蟲モンブランだったから/還是個膽小鬼蒙布朗
jūn が rù ってる/ nǐ jìn lái le
君が入ってる/你進來了
qiāo り fǎn し guǒ てる/ fǎn fù zhù rán hòu jié shù le
繰り返し果てる/反複著然後結束了
それに yīng えよと/ duì cǐ huí yīng ba
それに応えよと/對此回應吧
アタシは chuǎn ぐの/ wǒ chuǎn xī zhù
アタシは喘ぐの/我喘息著
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

弱蟲モンブラン是誰唱的?

弱蟲モンブラン由天時演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌