ラブカレンダー

愛言葉 (Piano Parallel Mix)

周國賢 · ラブカレンダー · 2012-07-24

以溫柔謙遜的語氣,將愛與感謝轉化為日常對話般的歌詞,傳遞對聽眾與戀人的雙重感恩。

2,726 次觀看 168 人喜歡 4.960 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
愛言葉 -Piano Parallel Mix-
唄:とぴ
いつも僕の子供がお世話になっているようで
聴いてくれたあなた方に 感謝、感謝。
このご恩を一生で忘れないうちに
內に秘めた想いとともに
歌にしてみました。
愛言葉は、“愛が10=ありがとう”
僕とか君とか戀とか愛とか
好きとか嫌いとか、また歌うね。
今君が好きで
てか君が好きで
むしろ君が好きで
こんなバカな僕を
君は好きで
愛してくれて
こんな歌聴いて 泣いてくれてありがとう
..music..
いつか僕の子供が10萬歳の誕生日迎えた時
祝ってくれて39(サンキュー)ました
このご恩は一生で限られた時間で
生まれる曲と詩に乗せて
君に屆けるよ
これからもどうかよろしくね
僕とか君とか戀とか愛とか
好きとか嫌いとか、まだ足りない?(笑)
じゃあ
「昨日何食べた?」
「何してた?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと話してみようか!
「キミ食べた。」 >バカ。
「ナニしてた。」 >バカ。
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」 >バカ。
君が好きで っていうのは噓で(笑)
ホントは大好きで 傷つけたくなくて
でも君が好きで 愛して暮れて
「こんな歌あったね」って 君と笑いたいんだ
..music..
君が望む世界はここにあるよ
僕らの“愛言葉”
終わり
愛言葉 (Piano Parallel Mix) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-愛言葉-(Piano-Parallel-Mix)-492829
對拍微調
ài yán yè -Piano Parallel Mix-
愛言葉 -Piano Parallel Mix-
bei :とぴ
唄:とぴ
いつも pú の zǐ gòng がお shì huà になっているようで
いつも僕の子供がお世話になっているようで
tīng いてくれたあなた fāng に gǎn xiè 、 gǎn xiè 。
聴いてくれたあなた方に 感謝、感謝。
このご ēn を yì shēng で wàng れないうちに
このご恩を一生で忘れないうちに
nèi に mì めた xiǎng いとともに
內に秘めた想いとともに
gē にしてみました。
歌にしてみました。
ài yán yè は、“ ài が10=ありがとう”
愛言葉は、“愛が10=ありがとう”
pú とか jūn とか liàn とか ài とか
僕とか君とか戀とか愛とか
hǎo きとか xián いとか、また gē うね。
好きとか嫌いとか、また歌うね。
jīn jūn が hǎo きで
今君が好きで
てか jūn が hǎo きで
てか君が好きで
むしろ jūn が hǎo きで
むしろ君が好きで
こんなバカな pú を
こんなバカな僕を
jūn は hǎo きで
君は好きで
ài してくれて
愛してくれて
こんな gē tīng いて qì いてくれてありがとう
こんな歌聴いて 泣いてくれてありがとう
..music..
..music..
いつか pú の zǐ gòng が10 wàn suì の dàn shēng rì yíng えた shí
いつか僕の子供が10萬歳の誕生日迎えた時
zhù ってくれて39(サンキュー)ました
祝ってくれて39(サンキュー)ました
このご ēn は yì shēng で xiàn られた shí jiàn で
このご恩は一生で限られた時間で
shēng まれる qǔ と shī に chéng せて
生まれる曲と詩に乗せて
jūn に jiè けるよ
君に屆けるよ
これからもどうかよろしくね
これからもどうかよろしくね
pú とか jūn とか liàn とか ài とか
僕とか君とか戀とか愛とか
hǎo きとか xián いとか、まだ zú りない?( xiào )
好きとか嫌いとか、まだ足りない?(笑)
じゃあ
じゃあ
「 zuó rì hé shí べた?」
「昨日何食べた?」
「 hé してた?」
「何してた?」
「 hé huí pú のこと sī い chū した?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと huà してみようか!
こんなこと話してみようか!
「キミ shí べた。」 >バカ。
「キミ食べた。」 >バカ。
「ナニしてた。」 >バカ。
「ナニしてた。」 >バカ。
「キミのことなんか wàng れちゃったよ。」 >バカ。
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」 >バカ。
jūn が hǎo きで っていうのは xū で( xiào )
君が好きで っていうのは噓で(笑)
ホントは dà hǎo きで shāng つけたくなくて
ホントは大好きで 傷つけたくなくて
でも jūn が hǎo きで ài して mù れて
でも君が好きで 愛して暮れて
「こんな gē あったね」って jūn と xiào いたいんだ
「こんな歌あったね」って 君と笑いたいんだ
..music..
..music..
jūn が wàng む shì jiè はここにあるよ
君が望む世界はここにあるよ
pú らの“ ài yán yè ”
僕らの“愛言葉”
zhōng わり
終わり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.13]愛言葉 -Piano Parallel Mix-
[00:10.43]作曲:DECO*27
[00:12.62]作詞︰DECO*27
[00:14.80]唄:とぴ
[00:20.09]いつも僕の子供がお世話になっているようで
[00:28.12]聴いてくれたあなた方に 感謝、感謝。
[00:35.96]このご恩を一生で忘れないうちに
[00:40.61]內に秘めた想いとともに
[00:43.78]歌にしてみました。
[00:46.00]愛言葉は、“愛が10=ありがとう”
[00:51.59]僕とか君とか戀とか愛とか
[00:59.55]好きとか嫌いとか、また歌うね。
[01:07.08]今君が好きで
[01:11.17]てか君が好きで
[01:14.74]むしろ君が好きで
[01:18.70]こんなバカな僕を
[01:24.11]君は好きで
[01:27.06]愛してくれて
[01:30.78]こんな歌聴いて 泣いてくれてありがとう
[01:45.42]..music..
[01:58.02]いつか僕の子供が10萬歳の誕生日迎えた時
[02:07.73]祝ってくれて39(サンキュー)ました
[02:12.38]このご恩は一生で限られた時間で
[02:16.93]生まれる曲と詩に乗せて
[02:19.49]君に屆けるよ
[02:21.60]これからもどうかよろしくね
[02:26.58]僕とか君とか戀とか愛とか
[02:33.73]好きとか嫌いとか、まだ足りない?(笑)
[02:40.59]じゃあ
[02:41.40]「昨日何食べた?」
[02:44.56]「何してた?」
[02:46.37]「何回僕のこと思い出した?」
[02:50.24]こんなこと話してみようか!
[03:10.32]「キミ食べた。」 >バカ。
[03:13.95]「ナニしてた。」 >バカ。
[03:17.41]「キミのことなんか忘れちゃったよ。」 >バカ。
[03:26.51]君が好きで っていうのは噓で(笑)
[03:32.56]ホントは大好きで 傷つけたくなくて
[03:40.48]でも君が好きで 愛して暮れて
[03:47.01]「こんな歌あったね」って 君と笑いたいんだ
[04:07.64]..music..
[04:09.23]君が望む世界はここにあるよ
[04:20.32]僕らの“愛言葉”
[04:26.55]終わり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以溫柔謙遜的語氣,將愛與感謝轉化為日常對話般的歌詞,傳遞對聽眾與戀人的雙重感恩。

主題

感恩與戀愛的雙重情感交織,透過生活細節與戲謔互動,展現「愛言葉」作為情感載體的溫暖力量。

情緒

誠摯中帶點俏皮,感謝的真摯與戀愛的甜蜜相互呼應,尾聲的「笑い」更添溫潤的柔軟感。

意象與手法

1. 「愛が10=ありがとう」將數字符號與情感連結,創造獨特的詩意轉化。

2. 以「バカ」(笨蛋)等日常對話詞強化親切感,將抽象情感具象化。

3. 重複「君が好きで」的語氣詞,製造口語化的誠摯感與情緒遞進。

重點句解讀

1. 「愛言葉は、‘愛が10=ありがとう’」

 日文原句將「愛」與「感謝」以數學符號連結,暗示愛的表達本質即為感恩,創造出獨特的詩性邏輯。

2. 「こんなバカな僕を/君は好きで/愛してくれて」

 透過自貶語氣反襯對方的包容,強化「被愛」的珍貴感,同時展現戀愛中的脆弱與信任。

3. 「『キミ食べた。』 >バカ。」

 以荒誕對話製造幽默效果,暗示戀愛中無厘頭的甜蜜互動,讓情感表達更顯真實。

4. 「『こんな歌あったね』って 君と笑いたいんだ」

 歌詞最終指向與聽者共享情感記憶的願望,將個人創作轉化為集體共鳴的媒介。

適合情境

適合在溫馨的戀愛紀念日、與摯友分享回憶時,或獨自靜聽時感受情感細膩流轉的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把心裡藏了好久的感謝,用溫柔的鋼琴聲打包寄給聽歌的人。詞裡頭反覆出現的「喜歡」帶著點笨拙的誠懇,像是鼓起勇氣對重要的人說「你總在幫我」,卻又怕對方發現自己其實什麼都沒做好。特別喜歡那段日常對話的段落,用「昨天吃了什麼」這種平凡話題,把戀愛裡的害羞與甜蜜都藏進去,聽起來像被細細包裝的糖果。鋼琴聲線很適合在夜深人靜時聽,彷彿有人坐在旁邊輕聲跟你說心裡話,讓人想把剛剛對喜歡的人說過的話,再重複一遍。

歌曲冷知識

・歌詞將「愛」與「感謝」轉化為數字符號,如「愛が10=ありがとう」隱喻10次感謝的濃烈情感

・「10萬歳の誕生日」以超現實年齡強調永恆承諾,與現實邏輯形成趣味反差

・重複出現的「バカ」(傻瓜)語氣,將親昵責備化作情感載體,增添互動感

・對話段落以「昨日何吃了」等日常提問,將抽象愛意轉換成具象生活場景

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛言葉 (Piano Parallel Mix)的歌詞在講什麼?

以溫柔謙遜的語氣,將愛與感謝轉化為日常對話般的歌詞,傳遞對聽眾與戀人的雙重感恩。

愛言葉 (Piano Parallel Mix)是誰唱的?

愛言葉 (Piano Parallel Mix)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌