DECO*27~1,2,3 Covers!~

弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ ver.

周國賢 · DECO*27~1,2,3 Covers!~ · 2014-05-12

在自我否定與情感糾結中,沈溺於脆弱的甜蜜與記憶的幻影。

2,626 次觀看 81 人喜歡 4.758 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ありったけの想いは
これだけの言葉に
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
消えて、見えなくなった
まだ觸れてるハズなのに
忘れてしまえば
消える反照
本當だって良いと
思えないの
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト會議
アタシはまた
キミの中に墮ちていくの
ありったけの想いは
これだけの言葉に
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
消えて、見えなくなった
まだ觸れてるハズなのに
麻酔をかけてよ
火照る內聲
本當だって良いよ
戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま
その甘さに溺れたいの
想天キミがいる
淘汰消えていく
もうアタシはキミに伝えられない
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
本當だって良いと
思えないの
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト會議
アタシはまた
キミの中に墮ちていくの
本當だって良いと
思いながら
「噓であって」と願うのは
弾き墮した結果
アタシがまだ
弱蟲モンブランだったから
弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ ver. - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ-ver.-492768
對拍微調
ありったけの xiǎng いは
ありったけの想いは
これだけの yán yè に
これだけの言葉に
ài したけど zhòng いわ
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
それだけのことなの?
ài したのは shuí だっけ?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの shí jiàn が
アレほどの時間が
xiāo えて、 jiàn えなくなった
消えて、見えなくなった
まだ chù れてるハズなのに
まだ觸れてるハズなのに
wàng れてしまえば
忘れてしまえば
xiāo える fǎn zhào
消える反照
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī えないの
思えないの
アタシはまだ ruò い chóng
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト huì yì
コントラクト會議
アタシはまた
アタシはまた
キミの zhōng に duò ちていくの
キミの中に墮ちていくの
ありったけの xiǎng いは
ありったけの想いは
これだけの yán yè に
これだけの言葉に
ài したけど zhòng いわ
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
それだけのことなの?
ài したのは shuí だっけ?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの shí jiàn が
アレほどの時間が
xiāo えて、 jiàn えなくなった
消えて、見えなくなった
まだ chù れてるハズなのに
まだ觸れてるハズなのに
má zuì をかけてよ
麻酔をかけてよ
huǒ zhào る nèi shēng
火照る內聲
běn dāng だって liáng いよ
本當だって良いよ
tì れないの
戻れないの
アタシはまた bù くなる
アタシはまた怖くなる
モンブランは gān wèi
モンブランは甘味
luǒ zú のまま
裸足のまま
その gān さに nì れたいの
その甘さに溺れたいの
xiǎng tiān キミがいる
想天キミがいる
táo tài xiāo えていく
淘汰消えていく
もうアタシはキミに yún えられない
もうアタシはキミに伝えられない
「 jūn が sǐ ねばいいよ jīn すぐに」
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī えないの
思えないの
アタシはまだ ruò い chóng
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト huì yì
コントラクト會議
アタシはまた
アタシはまた
キミの zhōng に duò ちていくの
キミの中に墮ちていくの
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī いながら
思いながら
「 xū であって」と yuàn うのは
「噓であって」と願うのは
dàn き duò した jié guǒ
弾き墮した結果
アタシがまだ
アタシがまだ
ruò chóng モンブランだったから
弱蟲モンブランだったから
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.64]ありったけの想いは
[00:03.16]これだけの言葉に
[00:05.88]愛したけど重いわ
[00:08.64]それだけのことなの?
[00:22.47]愛したのは誰だっけ?
[00:25.20]アレほどの時間が
[00:28.05]消えて、見えなくなった
[00:30.76]まだ觸れてるハズなのに
[00:33.88]忘れてしまえば
[00:36.95]消える反照
[00:39.17]本當だって良いと
[00:41.06]思えないの
[00:42.35]アタシはまだ弱い蟲
[00:44.51]コントラクト會議
[00:46.47]アタシはまた
[00:47.86]キミの中に墮ちていくの
[01:02.44]ありったけの想いは
[01:05.00]これだけの言葉に
[01:07.64]愛したけど重いわ
[01:10.40]それだけのことなの?
[01:13.16]愛したのは誰だっけ?
[01:15.88]アレほどの時間が
[01:18.74]消えて、見えなくなった
[01:21.56]まだ觸れてるハズなのに
[01:24.37]麻酔をかけてよ
[01:27.35]火照る內聲
[01:30.08]本當だって良いよ
[01:31.65]戻れないの
[01:33.09]アタシはまた怖くなる
[01:35.16]モンブランは甘味
[01:37.16]裸足のまま
[01:38.51]その甘さに溺れたいの
[01:41.67]想天キミがいる
[01:44.52]淘汰消えていく
[01:47.29]もうアタシはキミに伝えられない
[02:38.57]「君が死ねばいいよ 今すぐに」
[02:46.68]本當だって良いと
[02:48.54]思えないの
[02:49.88]アタシはまだ弱い蟲
[02:52.29]コントラクト會議
[02:53.96]アタシはまた
[02:55.40]キミの中に墮ちていくの
[02:57.63]本當だって良いと
[02:59.43]思いながら
[03:00.79]「噓であって」と願うのは
[03:03.05]弾き墮した結果
[03:04.91]アタシがまだ
[03:06.36]弱蟲モンブランだったから

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在自我否定與情感糾結中,沈溺於脆弱的甜蜜與記憶的幻影。

主題

掙扎於自我價值的否定、對過去情感的執念,以及無法割捨的矛盾關係。

情緒

憂鬱、自我厭惡、無力感,夾雜對回憶的依戀與對現實的抗拒。

意象與手法

「弱蟲」象徵自我貶低的狀態,「モンブラン(馬卡龍)」以甜點的易逝性隱喻虛幻的慰藉,「反照」暗示自我審視的痛苦。歌詞透過重複的疑問與否定句式,強化內心的掙扎與迷惘。

重點句解讀

1. 「アタシはまだ弱い蟲」(我仍是弱蟲)

直接點明自我否定的核心,以「蟲」自喻,凸顯對自身軟弱的認知與無力感。

2. 「本當だって良いと思えないの」(無法相信真相)

表達對真實的恐懼,可能隱含對過去傷害的逃避,或對關係本質的質疑。

3. 「モンブランは甘味」(馬卡龍的甜味)

以甜點的短暫甜美,對比情感的沉重與無法消解的痛楚,形成矛盾修辭。

4. 「『君が死ねばいいよ 今すぐに』」(「你死了就好了 現在立刻」)

突然出現的激烈言詞,可能反映壓抑情緒的爆發,或對關係的極端掙扎。

適合情境

獨處時面對記憶糾葛、情感無法釋懷,或在自我懷疑與執念間掙扎的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把破碎的玻璃杯倒進熱水裡,鋒利的裂痕逐漸融化成黏稠的液體。周國賢用沙啞的聲線把「弱蟲」的意象揉進每個尾音,那些說不出口的懊惱與執念,彷彿透過蒙布朗甜點的綿密口感,把苦澀壓成細微的顆粒卡在喉頭。特別注意副歌段落「墮ちていく」的氣音處理,像極了深夜獨自吞咽淚水時,喉結上下滑動的震顫。適合在雨聲漸歇的凌晨聽,當腦內盤旋著未完成的對話,這首歌會像溫熱的絲絨布料,輕輕裹住那些不敢對人言說的徬徨。

歌曲冷知識

・歌詞中「弱い蟲」與「モンブラン」形成脆弱與甜美矛盾意象,隱喻情感的糾結

・重複段落「ありったけの想いは これだけの言葉に」強調情感濃縮與無力感

・「コントラクト會議」一詞帶有契約意象,暗示情感中的束縛與掙扎

・「裸足のまま」與「甘さに溺れたい」交織感官與情感,營造夢幻而苦澀的氛圍

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ ver.的歌詞在講什麼?

在自我否定與情感糾結中,沈溺於脆弱的甜蜜與記憶的幻影。

弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ ver.是誰唱的?

弱蟲モンブラン-カラスヤサボウ ver.由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌