needLe/ステラ

ステラ (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&初音ミク)

周國賢 · needLe/ステラ · 2021-06-08

在黑暗中掙扎尋求希望,以孤獨飛翔的姿態對抗命運的無常。

2,519 次觀看 83 人喜歡 4.655 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
涙が 夜に溶けて
空が今日も 遠くなる
未來が 綴じたように
暗闇が 満ちている
あぁ、醜い心も
掠れそうな言葉も
すべて 見透かしたように
星が輝いていた
「夜鷹のように 高く
空を 駆けて往けたら
綺麗だって囃されて
特別に なれたのに」
そう、俯いた目には
憧れしか 映らない
誰かの書いた 地図じゃ
燈る場所は 探せない
あぁ、僕らの現狀は
いじらしく フラットして
気を抜けば 明日が
昨日になってしまう
これはそう 今日を諦めなかった
故の物語
風切羽 響かせて 空を目指して
慘めになって 嫌になったって
輝いてる夢を
葉える羽は 疾っくの疾うに
生えていた
吐き出す 息が白冷めて
聲も聞こえなくなって
燃え上がる 體溫が
夜空を焦がすまで
誰よりもっと もっと向こうへって
羽ばたいた
星の一瞬を
あぁ、夜空はずっと待っている
燈る日を、待っている
きっと きっと
「いつか」なんて 誤魔化して
「誰か」に なすりつけて
「どこか」なんて 慰めて
「なにか」に 縋っている
あぁ、それこそが僕だ
汚れきった 心だ
夜鷹には なれないな
だから今日を 飛んだんだ
あぁ、僕らの結末は
面白いほど ナーバスで
予測なんて 一つも
宛にならないから
これはまだ 僕を諦めなかった
故の物語
嗄れた喉を 響かせて
後悔を追い越して
世界にとって 僕にとって
ふさわしかった 役なんて
要らない 知らない
所詮 僕は僕だった
それなら どうかこの涙を
忘れないで
疲れ果てて この空から
落ちるまで
今日よりもっと もっと向こうへって
羽ばたいた
星が鳴いている
あぁ、夜空が白け出している
陽が昇り出している そっと
あれから 始まって
これから 終わっていく
一つ一つ、一瞬を 確かめていく
誰とも 同じじゃない
誰にも 似ていない
一人、一人、
とても不確かな空を
飛んでいるのさ
僕らの現狀は
気持ちひとつで シャープして
怯えていた 明日を
昨日に 変えてしまえる
これはそう 今日を諦めなかった
故の物語
風切羽 響かせて 空を目指して
慘めになって 嫌になったって
輝いてる夢を
葉える羽は 疾っくの疾うに
生えていた
吐き出す 息が白冷めて
聲も聞こえなくなって
燃え上がる 體溫が
夜空を焦がすまで
誰よりもっと もっと向こうへって
羽ばたいた
星の一瞬が
あぁ、夜空を照らし出している
淡く光っている
ずっと ずっと ずっと
ステラ (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&初音ミク) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-ステラ-(feat.-星乃一歌-天馬咲希-望月穂波-日野森志歩-初音ミク)-492670
對拍微調
lèi が  yè に róng けて
涙が 夜に溶けて
kōng が jīn rì も  yuǎn くなる
空が今日も 遠くなる
wèi lái が  zhuì じたように
未來が 綴じたように
àn àn が  mǎn ちている
暗闇が 満ちている
あぁ、 chǒu い xīn も
あぁ、醜い心も
lüè れそうな yán yè も
掠れそうな言葉も
すべて  jiàn tòu かしたように
すべて 見透かしたように
xīng が huī いていた
星が輝いていた
「 yè yīng のように  gāo く
「夜鷹のように 高く
kōng を  qū けて wǎng けたら
空を 駆けて往けたら
qǐ lí だって zá されて
綺麗だって囃されて
tè bié に なれたのに」
特別に なれたのに」
そう、 fǔ いた mù には
そう、俯いた目には
chōng れしか  yìng らない
憧れしか 映らない
shuí かの shū いた  dì tú じゃ
誰かの書いた 地図じゃ
dēng る chǎng suǒ は  tàn せない
燈る場所は 探せない
あぁ、 pú らの xiàn zhuàng は
あぁ、僕らの現狀は
いじらしく フラットして
いじらしく フラットして
qì を bá けば  míng rì が
気を抜けば 明日が
zuó rì になってしまう
昨日になってしまう
これはそう  jīn rì を dì めなかった
これはそう 今日を諦めなかった
gù の wù yǔ
故の物語
fēng qiè yǔ   xiǎng かせて  kōng を mù zhǐ して
風切羽 響かせて 空を目指して
cǎn めになって  xián になったって
慘めになって 嫌になったって
huī いてる mèng を
輝いてる夢を
yè える yǔ は  jí っくの jí うに
葉える羽は 疾っくの疾うに
shēng えていた
生えていた
tǔ き chū す  xī が bái lěng めて
吐き出す 息が白冷めて
shēng も wén こえなくなって
聲も聞こえなくなって
rán え shàng がる  tǐ wēn が
燃え上がる 體溫が
yè kōng を jiāo がすまで
夜空を焦がすまで
shuí よりもっと もっと xiàng こうへって
誰よりもっと もっと向こうへって
yǔ ばたいた
羽ばたいた
xīng の yí shùn を
星の一瞬を
あぁ、 yè kōng はずっと dài っている
あぁ、夜空はずっと待っている
dēng る rì を、 dài っている
燈る日を、待っている
きっと きっと
きっと きっと
「いつか」なんて  wù mó huà して
「いつか」なんて 誤魔化して
「 shuí か」に なすりつけて
「誰か」に なすりつけて
「どこか」なんて  wèi めて
「どこか」なんて 慰めて
「なにか」に  zhuì っている
「なにか」に 縋っている
あぁ、それこそが pú だ
あぁ、それこそが僕だ
wū れきった  xīn だ
汚れきった 心だ
yè yīng には なれないな
夜鷹には なれないな
だから jīn rì を  fēi んだんだ
だから今日を 飛んだんだ
あぁ、 pú らの jié mò は
あぁ、僕らの結末は
miàn bái いほど ナーバスで
面白いほど ナーバスで
yǔ cè なんて  yī つも
予測なんて 一つも
wǎn にならないから
宛にならないから
これはまだ  pú を dì めなかった
これはまだ 僕を諦めなかった
gù の wù yǔ
故の物語
á れた hóu を  xiǎng かせて
嗄れた喉を 響かせて
hòu huǐ を zhuī い yuè して
後悔を追い越して
shì jiè にとって  pú にとって
世界にとって 僕にとって
ふさわしかった  yì なんて
ふさわしかった 役なんて
yào らない  zhī らない
要らない 知らない
suǒ quán   pú は pú だった
所詮 僕は僕だった
それなら どうかこの lèi を
それなら どうかこの涙を
wàng れないで
忘れないで
pí れ guǒ てて この kōng から
疲れ果てて この空から
luò ちるまで
落ちるまで
jīn rì よりもっと もっと xiàng こうへって
今日よりもっと もっと向こうへって
yǔ ばたいた
羽ばたいた
xīng が míng いている
星が鳴いている
あぁ、 yè kōng が bái け chū している
あぁ、夜空が白け出している
yáng が shēng り chū している そっと
陽が昇り出している そっと
あれから  shǐ まって
あれから 始まって
これから  zhōng わっていく
これから 終わっていく
yī つ yī つ、 yí shùn を  què かめていく
一つ一つ、一瞬を 確かめていく
shuí とも  tóng じじゃない
誰とも 同じじゃない
shuí にも  sì ていない
誰にも 似ていない
yì rén 、 yì rén 、
一人、一人、
とても bú què かな kōng を
とても不確かな空を
fēi んでいるのさ
飛んでいるのさ
pú らの xiàn zhuàng は
僕らの現狀は
qì chí ちひとつで シャープして
気持ちひとつで シャープして
qiè えていた  míng rì を
怯えていた 明日を
zuó rì に  biàn えてしまえる
昨日に 変えてしまえる
これはそう  jīn rì を dì めなかった
これはそう 今日を諦めなかった
gù の wù yǔ
故の物語
fēng qiè yǔ   xiǎng かせて  kōng を mù zhǐ して
風切羽 響かせて 空を目指して
cǎn めになって  xián になったって
慘めになって 嫌になったって
huī いてる mèng を
輝いてる夢を
yè える yǔ は  jí っくの jí うに
葉える羽は 疾っくの疾うに
shēng えていた
生えていた
tǔ き chū す  xī が bái lěng めて
吐き出す 息が白冷めて
shēng も wén こえなくなって
聲も聞こえなくなって
rán え shàng がる  tǐ wēn が
燃え上がる 體溫が
yè kōng を jiāo がすまで
夜空を焦がすまで
shuí よりもっと もっと xiàng こうへって
誰よりもっと もっと向こうへって
yǔ ばたいた
羽ばたいた
xīng の yí shùn が
星の一瞬が
あぁ、 yè kōng を zhào らし chū している
あぁ、夜空を照らし出している
dàn く guāng っている
淡く光っている
ずっと ずっと ずっと
ずっと ずっと ずっと
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : じん
[00:00.11]作曲 : じん
[00:00.22]編曲 : じん
[00:00.34]涙が 夜に溶けて
[00:02.44]空が今日も 遠くなる
[00:05.44]未來が 綴じたように
[00:07.44]暗闇が 満ちている
[00:10.32]あぁ、醜い心も
[00:12.28]掠れそうな言葉も
[00:15.25]すべて 見透かしたように
[00:17.47]星が輝いていた
[00:41.97]「夜鷹のように 高く
[00:44.00]空を 駆けて往けたら
[00:46.89]綺麗だって囃されて
[00:48.88]特別に なれたのに」
[00:51.82]そう、俯いた目には
[00:53.79]憧れしか 映らない
[00:56.74]誰かの書いた 地図じゃ
[00:58.66]燈る場所は 探せない
[01:01.59]あぁ、僕らの現狀は
[01:03.69]いじらしく フラットして
[01:06.35]気を抜けば 明日が
[01:08.02]昨日になってしまう
[01:12.99]これはそう 今日を諦めなかった
[01:16.10]故の物語
[01:17.93]風切羽 響かせて 空を目指して
[01:22.77]慘めになって 嫌になったって
[01:25.27]輝いてる夢を
[01:27.34]葉える羽は 疾っくの疾うに
[01:31.28]生えていた
[01:32.43]吐き出す 息が白冷めて
[01:34.95]聲も聞こえなくなって
[01:37.32]燃え上がる 體溫が
[01:38.88]夜空を焦がすまで
[01:42.22]誰よりもっと もっと向こうへって
[01:44.82]羽ばたいた
[01:45.53]星の一瞬を
[01:51.78]あぁ、夜空はずっと待っている
[01:54.69]燈る日を、待っている
[01:56.93]きっと きっと
[02:07.31]「いつか」なんて 誤魔化して
[02:09.41]「誰か」に なすりつけて
[02:11.84]「どこか」なんて 慰めて
[02:14.17]「なにか」に 縋っている
[02:17.06]あぁ、それこそが僕だ
[02:19.05]汚れきった 心だ
[02:21.93]夜鷹には なれないな
[02:23.92]だから今日を 飛んだんだ
[02:26.81]あぁ、僕らの結末は
[02:28.98]面白いほど ナーバスで
[02:31.55]予測なんて 一つも
[02:33.25]宛にならないから
[02:38.09]これはまだ 僕を諦めなかった
[02:41.25]故の物語
[02:43.24]嗄れた喉を 響かせて
[02:45.65]後悔を追い越して
[02:47.98]世界にとって 僕にとって
[02:50.33]ふさわしかった 役なんて
[02:52.66]要らない 知らない
[02:54.95]所詮 僕は僕だった
[02:57.78]それなら どうかこの涙を
[03:00.60]忘れないで
[03:02.56]疲れ果てて この空から
[03:05.40]落ちるまで
[03:07.44]今日よりもっと もっと向こうへって
[03:10.03]羽ばたいた
[03:10.76]星が鳴いている
[03:17.04]あぁ、夜空が白け出している
[03:19.84]陽が昇り出している そっと
[03:32.32]あれから 始まって
[03:34.75]これから 終わっていく
[03:37.39]一つ一つ、一瞬を 確かめていく
[03:42.25]誰とも 同じじゃない
[03:44.53]誰にも 似ていない
[03:47.03]一人、一人、
[03:48.30]とても不確かな空を
[03:50.50]飛んでいるのさ
[03:52.55]僕らの現狀は
[03:54.20]気持ちひとつで シャープして
[03:56.83]怯えていた 明日を
[03:58.55]昨日に 変えてしまえる
[04:03.34]これはそう 今日を諦めなかった
[04:06.56]故の物語
[04:08.37]風切羽 響かせて 空を目指して
[04:13.33]慘めになって 嫌になったって
[04:15.80]輝いてる夢を
[04:17.99]葉える羽は 疾っくの疾うに
[04:21.76]生えていた
[04:23.04]吐き出す 息が白冷めて
[04:25.44]聲も聞こえなくなって
[04:27.87]燃え上がる 體溫が
[04:29.48]夜空を焦がすまで
[04:32.77]誰よりもっと もっと向こうへって
[04:35.09]羽ばたいた
[04:36.17]星の一瞬が
[04:42.41]あぁ、夜空を照らし出している
[04:45.22]淡く光っている
[04:47.45]ずっと ずっと ずっと

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在黑暗中掙扎尋求希望,以孤獨飛翔的姿態對抗命運的無常。

主題

探討個體在現實困境中的自我掙扎與不屈意志,並反思「努力」與「認命」的辯證關係。

情緒

混合悲愴、掙扎與微弱希望,以低沉語調包裹堅韌的抗爭性。

意象與手法

1. 「夜鷹」「星」「飛翔」等意象象徵在黑暗中尋找光明的行動。

2. 「風切羽」「燃え上がる體溫」以身體感受強化奮鬥的具體性。

3. 重複「もっと向こうへ」與「星の一瞬」形成詩意的螺旋式進展。

重點句解讀

1. 「夜鷹のように 高く 空を 駆けて往けたら」

(若能如夜鷹般高飛,穿越長空)

→ 以「夜鷹」隱喻逆境中飛行的勇氣,暗示對自由的渴望。

2. 「輝いてる夢を 葉える羽は 疾っくの疾うに」

(閃耀的夢想之翼早已迅速生長)

→ 用「羽」象徵潛在能力,批判自我否定的消極心態。

3. 「誰とも 同じじゃない 誰にも 似ていない」

(與任何人皆不同,也無人能取代)

→ 強調個體獨特性,對集體規範的疏離與反抗。

適合情境

孤獨承受壓力時、面對人生轉折點、或需要重新定義自我價值的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡一盞忽明忽暗的燈,總在情緒低潮時悄悄戳中人心。詞裡反覆出現的「飛」與「光」,像是用鋒利的刀刃剖開壓抑的氣壓,讓人想起那些咬著牙關不願認輸的時刻。特別喜歡副歌部分「誰よりもっと向こうへ」那種近乎自嘲的決絕,明明知道前路混沌,還是執意要衝破現狀的笨拙感,實在太像我們這一代人縮影。歌聲在嘶啞與清澈間切換,彷彿看見有人站在廢墟上張開雙臂,任憑風吹散滿身灰塵,卻始終不肯放棄仰望星空的權利。適合在雨夜獨自聽完,讓那些藏在心裡的哽咽,隨著最後一聲「星が鳴いている」慢慢化開。

歌曲冷知識

・「夜鷹」與「星」的意象形成矛盾修辭,暗示主角既渴望高飛又困於黑暗的雙重心境

・副歌段落重複「風切羽 響かせて」的聲響描寫,營造出翅膀破風的動態畫面感

・「葉える羽は 疾っくの疾うに」中「疾っくの疾うに」以重疊語氣強調夢想破繭的急迫性

・末段「一人、一人、不確かな空を飛んでいる」反覆「一人」強調孤獨感,卻與「誰とも同じじゃない」形成隱藏的共鳴

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ステラ (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&初音ミク)的歌詞在講什麼?

在黑暗中掙扎尋求希望,以孤獨飛翔的姿態對抗命運的無常。

ステラ (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&初音ミク)是誰唱的?

ステラ (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&初音ミク)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌