GHOST

at

周國賢 · GHOST · 2016-09-27

在生死與關係的糾葛中,表達對離別的恐懼與對牽絆的執念。

2,716 次觀看 130 人喜歡 4.860 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
きみが死んだ次の日には
僕は何を食べるのだろう
きみがいない白い部屋で
僕はいつか寢れるのかしら
聲に出せば怒られちゃうから
頭の中にしまってるの
なんて未だ來ない 終わりのダメージを
なんでか確かめてさ 獨り泣きたくなるの
バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
僕が死んだ次の日には
きみは誰を頼るのだろう
僕がいない黒い夜を
震えながら過ごさないで
口にすれば泣き出しちゃうから
困りながら好きって言おう
今は未だ來ない だけど來ちゃう日に
気付いては驚いてる きみも同じ思いしてる
バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
今日ほど大切な日はないから 小競り合いすら愛しいんだよ
違うからぶつかって分け合う二人は 今何よりも輝いてるでしょう
遠い遠い遠い未來まで 傷付け合おう
二人を知るまで 僕はここから離れないから
僕も生きて きみも生きて
同じ柄の杖をついて
話をしよう 昨日までの
二人だけの戀語りを
at - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-at-492755
對拍微調
きみが sǐ んだ cì の rì には
きみが死んだ次の日には
pú は hé を shí べるのだろう
僕は何を食べるのだろう
きみがいない bái い bù wū で
きみがいない白い部屋で
pú はいつか qǐn れるのかしら
僕はいつか寢れるのかしら
shēng に chū せば nù られちゃうから
聲に出せば怒られちゃうから
tóu の zhōng にしまってるの
頭の中にしまってるの
なんて wèi だ lái ない  zhōng わりのダメージを
なんて未だ來ない 終わりのダメージを
なんでか què かめてさ  dú り qì きたくなるの
なんでか確かめてさ 獨り泣きたくなるの
バカだな  jīn きみの mián る lín でこんなことばかりを sī う pú は
バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
hé dù も xiàng き hé って mù を sāi いだの きみは lín でいびきをかいてる
何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
pú が sǐ んだ cì の rì には
僕が死んだ次の日には
きみは shuí を lài るのだろう
きみは誰を頼るのだろう
pú がいない hēi い yè を
僕がいない黒い夜を
zhèn えながら guò ごさないで
震えながら過ごさないで
kǒu にすれば qì き chū しちゃうから
口にすれば泣き出しちゃうから
kùn りながら hǎo きって yán おう
困りながら好きって言おう
jīn は wèi だ lái ない だけど lái ちゃう rì に
今は未だ來ない だけど來ちゃう日に
qì fù いては jīng いてる きみも tóng じ sī いしてる
気付いては驚いてる きみも同じ思いしてる
バカだな  jīn きみの mián る lín でこんなことばかりを sī う pú は
バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
hé dù も xiàng き hé って mù を sāi いだの きみは lín でいびきをかいてる
何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
jīn rì ほど dà qiè な rì はないから  xiǎo jìng り hé いすら ài しいんだよ
今日ほど大切な日はないから 小競り合いすら愛しいんだよ
wéi うからぶつかって fēn け hé う èr rén は  jīn hé よりも huī いてるでしょう
違うからぶつかって分け合う二人は 今何よりも輝いてるでしょう
yuǎn い yuǎn い yuǎn い wèi lái まで  shāng fù け hé おう
遠い遠い遠い未來まで 傷付け合おう
èr rén を zhī るまで  pú はここから lí れないから
二人を知るまで 僕はここから離れないから
pú も shēng きて きみも shēng きて
僕も生きて きみも生きて
tóng じ bǐng の zhàng をついて
同じ柄の杖をついて
huà をしよう  zuó rì までの
話をしよう 昨日までの
èr rén だけの liàn yǔ りを
二人だけの戀語りを
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.68]きみが死んだ次の日には
[00:18.60]僕は何を食べるのだろう
[00:24.64]きみがいない白い部屋で
[00:30.41]僕はいつか寢れるのかしら
[00:37.04]聲に出せば怒られちゃうから
[00:42.86]頭の中にしまってるの
[00:48.25]なんて未だ來ない 終わりのダメージを
[00:54.32]なんでか確かめてさ 獨り泣きたくなるの
[01:02.28]バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
[01:15.26]何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
[01:38.62]僕が死んだ次の日には
[01:44.40]きみは誰を頼るのだろう
[01:50.54]僕がいない黒い夜を
[01:56.31]震えながら過ごさないで
[02:03.02]口にすれば泣き出しちゃうから
[02:08.83]困りながら好きって言おう
[02:14.13]今は未だ來ない だけど來ちゃう日に
[02:20.30]気付いては驚いてる きみも同じ思いしてる
[02:28.13]バカだな 今きみの眠る隣でこんなことばかりを思う僕は
[02:41.10]何度も向き合って目を塞いだの きみは隣でいびきをかいてる
[02:54.17]今日ほど大切な日はないから 小競り合いすら愛しいんだよ
[03:04.64]違うからぶつかって分け合う二人は 今何よりも輝いてるでしょう
[03:17.36]遠い遠い遠い未來まで 傷付け合おう
[03:25.39]二人を知るまで 僕はここから離れないから
[03:40.08]僕も生きて きみも生きて
[03:45.94]同じ柄の杖をついて
[03:51.73]話をしよう 昨日までの
[03:57.70]二人だけの戀語りを

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在生死與關係的糾葛中,表達對離別的恐懼與對牽絆的執念。

主題

探討生死、離別與愛的矛盾,描繪人在面對關係終結時的無力感,以及對未來的焦慮與對當下的依戀。

情緒

悲傷、孤寂、無力感,夾雜著隱藏的堅強與對關係的掙扎。

意象與手法

以「白色房間」「黑色夜晚」象徵空虛與孤獨,用「打鼾聲」對比現實的溫暖與內心的絕望。重複段落強化焦慮情緒,「共用杖子」隱喻共同面對命運的決心。

重點句解讀

1. 「きみが死んだ次の日には 僕は何を食べるのだろう」

「你死後的第二天,我該吃什麼呢?」

以日常飲食質疑生存意義,凸顯失去重要之人後的虛無感,暗示情感依賴已滲透生活細節。

2. 「二人を知るまで 僕はここから離れないから」

「在了解彼此之前,我不會離開這裡。」

表達對關係的執著,即使面對矛盾與痛苦,仍選擇留下,反映愛與折磨的雙重性。

3. 「同じ柄の杖をついて」

「拄著相同樣式的拐杖」

隱喻兩人共同承受傷痛,以殘缺的姿態相互支撐,強調關係中彼此傷害卻依賴的複雜狀態。

適合情境

面對關係危機時的內省、獨處時的孤寂情緒、或思考生死與命運的沉思時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的詞像把心掏出來給人看,用極度的脆弱包裹著堅強。當敘述者反覆質問「如果對方不在了會怎麼辦」,那些對未來的恐懼與對當下的執念,竟在「聽見對方打鼾聲」的細節裡顯得格外真實。日文裡頭那種無法言說的糾結,被轉化成一種靜默的痛,像是深夜獨自面對空房間時,連呼吸都變得小心翼翼。最動人的不是悲傷本身,而是詞裡頭那種明明想逃卻又捨不得離開的糾結,彷彿在說「就算未來再痛,也想和你一起熬過」。適合在情緒低潮時聽,讓那些藏在心裡的不安有個出口。

歌曲冷知識

・歌詞反覆「次の日には」的結構,暗示對失去對方後生活的焦慮與無解

・「白い部屋」與「黒い夜」形成視覺對比,隱喻孤獨狀態下存在的矛盾感

・「同じ柄の杖」以雙人共用拐杖意象,暗示情感依賴與共同面對苦痛的默契

・結尾「生きて」重複強調生存意志,卻未明說是否能實現,留下開放式結局

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

at的歌詞在講什麼?

在生死與關係的糾葛中,表達對離別的恐懼與對牽絆的執念。

at是誰唱的?

at由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌