THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)

劉惜君 · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

在誘惑與自我掙扎間遊走的戀愛遊戲,展現理性與感性交鋒的矛盾心緒。

1,907 次觀看 118 人喜歡 4.242 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
インセインゲーム
遊びなんだって言い聞かす
「踴ろう」って摑まれたら
戸惑うフリで駆け引きする
遊ばれてるって意味じゃない
躍らされてもいいじゃない
愉しませてくれるなら
ウブな頃だってあったの
今じゃ笑い話よね
ココロだけが忘れてる
涙なんか流してた
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて nonsense
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って聞き飽きたよ
馬鹿な娘だと思われてる?
謳い文句なんか無くても
綺麗事言わなくても
吐息だけで終わるのに
さみしい頃に戻るなんて
今は考えられない
カラダだけが憶えてる
抱かれながら震えてた
妖しく微笑むそれは insane lips
精気を吸う魔物みたいね
理性失くしたら
不器用でもいいの
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
妖しく始まるそれは insane game
魔性の遊び試してみる?
すべて曝け出し
永く甘美い夜が
続く限り浸りましょう
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて it's too late
インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-インセインゲーム-(四條貴音ソロ・リミックス)-484058
對拍微調
インセインゲーム
インセインゲーム
yóu びなんだって yán い wén かす
遊びなんだって言い聞かす
「 yǒng ろう」って guó まれたら
「踴ろう」って摑まれたら
hù huò うフリで qū け yǐn きする
戸惑うフリで駆け引きする
yóu ばれてるって yì wèi じゃない
遊ばれてるって意味じゃない
yuè らされてもいいじゃない
躍らされてもいいじゃない
yú しませてくれるなら
愉しませてくれるなら
ウブな qǐng だってあったの
ウブな頃だってあったの
jīn じゃ xiào い huà よね
今じゃ笑い話よね
ココロだけが wàng れてる
ココロだけが忘れてる
lèi なんか liú してた
涙なんか流してた
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて nonsense
強がるなんて nonsense
shī にもならない qīng さね
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って wén き bǎo きたよ
「キレイだ」って聞き飽きたよ
mǎ lù な niáng だと sī われてる?
馬鹿な娘だと思われてる?
ōu い wén jù なんか wú くても
謳い文句なんか無くても
qǐ lí shì yán わなくても
綺麗事言わなくても
tǔ xī だけで zhōng わるのに
吐息だけで終わるのに
さみしい qǐng に tì るなんて
さみしい頃に戻るなんて
jīn は kǎo えられない
今は考えられない
カラダだけが yì えてる
カラダだけが憶えてる
bào かれながら zhèn えてた
抱かれながら震えてた
yāo しく wēi xiào むそれは insane lips
妖しく微笑むそれは insane lips
jīng qì を xī う mó wù みたいね
精気を吸う魔物みたいね
lǐ xìng shī くしたら
理性失くしたら
bú qì yòng でもいいの
不器用でもいいの
zǔn tōng りだったかしら?
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
とろけるような kissing
yāo しく shǐ まるそれは insane game
妖しく始まるそれは insane game
mó xìng の yóu び shì してみる?
魔性の遊び試してみる?
すべて pù け chū し
すべて曝け出し
yǒng く gān měi い yè が
永く甘美い夜が
xù く xiàn り jìn りましょう
続く限り浸りましょう
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて it's too late
強がるなんて it's too late
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.83]インセインゲーム
[00:28.41]遊びなんだって言い聞かす
[00:30.89]「踴ろう」って摑まれたら
[00:33.72]戸惑うフリで駆け引きする
[00:38.97]遊ばれてるって意味じゃない
[00:41.76]躍らされてもいいじゃない
[00:44.53]愉しませてくれるなら
[00:49.98]ウブな頃だってあったの
[00:54.56]今じゃ笑い話よね
[01:00.52]ココロだけが忘れてる
[01:06.09]涙なんか流してた
[01:12.42]妖しく輝くそれは insane eyes
[01:18.12]精悍な眼で獲物狙うの
[01:23.22]深みに誘って
[01:25.93]盡き果てるのを待つ
[01:29.03]覚悟決めて委ねなさい
[01:34.14]強がるなんて nonsense
[01:49.04]詩にもならない軽さね
[01:51.87]「キレイだ」って聞き飽きたよ
[01:54.50]馬鹿な娘だと思われてる?
[01:59.85]謳い文句なんか無くても
[02:02.66]綺麗事言わなくても
[02:05.47]吐息だけで終わるのに
[02:10.61]さみしい頃に戻るなんて
[02:15.47]今は考えられない
[02:21.59]カラダだけが憶えてる
[02:27.35]抱かれながら震えてた
[02:33.35]妖しく微笑むそれは insane lips
[02:38.91]精気を吸う魔物みたいね
[02:44.12]理性失くしたら
[02:46.89]不器用でもいいの
[02:49.94]噂通りだったかしら?
[02:55.08]とろけるような kissing
[03:43.53]妖しく始まるそれは insane game
[03:49.16]魔性の遊び試してみる?
[03:54.15]すべて曝け出し
[03:56.86]永く甘美い夜が
[03:59.83]続く限り浸りましょう
[04:09.10]妖しく輝くそれは insane eyes
[04:14.73]精悍な眼で獲物狙うの
[04:19.81]深みに誘って
[04:22.56]盡き果てるのを待つ
[04:25.57]覚悟決めて委ねなさい
[04:30.82]強がるなんて it's too late

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在誘惑與自我掙扎間遊走的戀愛遊戲,展現理性與感性交鋒的矛盾心緒。

主題

戀愛中的權力關係與情感掙扎,探討被吸引與防備、主動與被動的糾葛。

情緒

迷離恍惚中帶著危險吸引力,混合誘惑、不安與放任的複雜情緒。

意象與手法

以「妖しく輝く」(妖異閃爍)、「魔物」、「精悍な眼」(銳利眼神)等意象營造誘惑氛圍,並透過「遊戲」隱喻情感互動,運用對比(如「強がるなんて nonsense」與「不器用でもいいの」)強化內在矛盾。

重點句解讀

1. 「妖しく輝くそれは insane eyes」

「那雙妖異閃爍的眼眸是瘋狂的雙眼」——以異色目光象徵危險而無法抗拒的吸引力,暗示對方具有操控人心的魔力。

2. 「覚悟決めて委ねなさい」

「下定決心交出自己吧」——直接呼籲放棄防備,反映戀愛中必須面對的風險與信任危機。

3. 「すべて曝け出し 永く甘美い夜が 続く限り浸りましょう」

「徹底暴露所有吧,在永恆甜美的夜裡沉溺」——表達願意投入情感的決心,卻隱含對未來的不安與沉溺感。

4. 「強がるなんて it's too late」

「裝強是無意義的,已經太遲了」——揭露表面堅強的虛偽,暗示情感已無法挽回。

適合情境

深夜獨處時反思感情掙扎、面對誘惑與理智衝突的時刻,或沉浸於帶有張力的戲劇性氛圍中。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品聽起來既危險又充滿誘惑,劉惜君演繹起來有種冷靜的掌控感,彷彿她不是被拉入局的人,而是早已看穿一切的狩獵者。整首歌描寫的是一種在情感博弈中,明知對方危險卻仍選擇沉溺的姿態,那種在理智邊緣徘徊、最終決定將自己交付出去的決絕,被她處理得極有層次。聽的時候會感覺像是在深夜的微醺中,聽著一個閱歷豐富的女子,用最輕描淡寫的語氣訴說一場精緻的遊戲。

音樂層次豐富,那種帶有侵略性的節奏感,將歌詞中描述的魅惑與危險渲染得恰到好處。這很適合在一個人獨處、想要感受一點神祕與張力的時刻循環播放。與其說是在聽一首歌,不如說是在旁觀一場心理攻防,她將那種身不由己卻又甘之如飴的矛盾詮釋得極其迷人,特別是結尾處那種徹底放下的態度,讓人忍不住想跟著這股節奏,一起陷入這場漫長而甘甜的夜裡。

歌曲冷知識

・「インセインゲーム」即為瘋狂遊戲之意,將男女間的曖昧角力比喻為一場誘人卻危險的博弈。

・歌詞中以「妖しく」串聯眼眸、雙唇與遊戲,營造出充滿魅惑與侵略性的危險氛圍。

・從「ウブな頃」到「カラダだけが憶えてる」,細膩描繪角色從青澀轉向成熟、沉溺於感官遊戲的心理轉變。

・適合在深夜獨處時聆聽,感受那種在理性與沉淪之間徘徊的冷冽與狂熱。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

在誘惑與自我掙扎間遊走的戀愛遊戲,展現理性與感性交鋒的矛盾心緒。

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)是誰唱的?

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌