THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)

側田 · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

在誘惑與自我沈溺之間掙扎,沉醉於危險的遊戲無法自拔。

1,749 次觀看 97 人喜歡 4.238 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
インセインゲーム
遊びなんだって言い聞かす
「踴ろう」って摑まれたら
戸惑うフリで駆け引きする
遊ばれてるって意味じゃない
躍らされてもいいじゃない
愉しませてくれるなら
ウブな頃だってあったの
今じゃ笑い話よね
ココロだけが忘れてる
涙なんか流してた
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて nonsense
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って聞き飽きたよ
馬鹿な娘だと思われてる?
謳い文句なんか無くても
綺麗事言わなくても
吐息だけで終わるのに
さみしい頃に戻るなんて
今は考えられない
カラダだけが憶えてる
抱かれながら震えてた
妖しく微笑むそれは insane lips
精気を吸う魔物みたいね
理性失くしたら
不器用でもいいの
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
妖しく始まるそれは insane game
魔性の遊び試してみる?
すべて曝け出し
永く甘美い夜が
続く限り浸りましょう
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて it's too late
インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-インセインゲーム-(四條貴音ソロ・リミックス)-457701
對拍微調
インセインゲーム
インセインゲーム
yóu びなんだって yán い wén かす
遊びなんだって言い聞かす
「 yǒng ろう」って guó まれたら
「踴ろう」って摑まれたら
hù huò うフリで qū け yǐn きする
戸惑うフリで駆け引きする
yóu ばれてるって yì wèi じゃない
遊ばれてるって意味じゃない
yuè らされてもいいじゃない
躍らされてもいいじゃない
yú しませてくれるなら
愉しませてくれるなら
ウブな qǐng だってあったの
ウブな頃だってあったの
jīn じゃ xiào い huà よね
今じゃ笑い話よね
ココロだけが wàng れてる
ココロだけが忘れてる
lèi なんか liú してた
涙なんか流してた
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて nonsense
強がるなんて nonsense
shī にもならない qīng さね
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って wén き bǎo きたよ
「キレイだ」って聞き飽きたよ
mǎ lù な niáng だと sī われてる?
馬鹿な娘だと思われてる?
ōu い wén jù なんか wú くても
謳い文句なんか無くても
qǐ lí shì yán わなくても
綺麗事言わなくても
tǔ xī だけで zhōng わるのに
吐息だけで終わるのに
さみしい qǐng に tì るなんて
さみしい頃に戻るなんて
jīn は kǎo えられない
今は考えられない
カラダだけが yì えてる
カラダだけが憶えてる
bào かれながら zhèn えてた
抱かれながら震えてた
yāo しく wēi xiào むそれは insane lips
妖しく微笑むそれは insane lips
jīng qì を xī う mó wù みたいね
精気を吸う魔物みたいね
lǐ xìng shī くしたら
理性失くしたら
bú qì yòng でもいいの
不器用でもいいの
zǔn tōng りだったかしら?
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
とろけるような kissing
yāo しく shǐ まるそれは insane game
妖しく始まるそれは insane game
mó xìng の yóu び shì してみる?
魔性の遊び試してみる?
すべて pù け chū し
すべて曝け出し
yǒng く gān měi い yè が
永く甘美い夜が
xù く xiàn り jìn りましょう
続く限り浸りましょう
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて it's too late
強がるなんて it's too late
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.83]インセインゲーム
[00:28.41]遊びなんだって言い聞かす
[00:30.89]「踴ろう」って摑まれたら
[00:33.72]戸惑うフリで駆け引きする
[00:38.97]遊ばれてるって意味じゃない
[00:41.76]躍らされてもいいじゃない
[00:44.53]愉しませてくれるなら
[00:49.98]ウブな頃だってあったの
[00:54.56]今じゃ笑い話よね
[01:00.52]ココロだけが忘れてる
[01:06.09]涙なんか流してた
[01:12.42]妖しく輝くそれは insane eyes
[01:18.12]精悍な眼で獲物狙うの
[01:23.22]深みに誘って
[01:25.93]盡き果てるのを待つ
[01:29.03]覚悟決めて委ねなさい
[01:34.14]強がるなんて nonsense
[01:49.04]詩にもならない軽さね
[01:51.87]「キレイだ」って聞き飽きたよ
[01:54.50]馬鹿な娘だと思われてる?
[01:59.85]謳い文句なんか無くても
[02:02.66]綺麗事言わなくても
[02:05.47]吐息だけで終わるのに
[02:10.61]さみしい頃に戻るなんて
[02:15.47]今は考えられない
[02:21.59]カラダだけが憶えてる
[02:27.35]抱かれながら震えてた
[02:33.35]妖しく微笑むそれは insane lips
[02:38.91]精気を吸う魔物みたいね
[02:44.12]理性失くしたら
[02:46.89]不器用でもいいの
[02:49.94]噂通りだったかしら?
[02:55.08]とろけるような kissing
[03:43.53]妖しく始まるそれは insane game
[03:49.16]魔性の遊び試してみる?
[03:54.15]すべて曝け出し
[03:56.86]永く甘美い夜が
[03:59.83]続く限り浸りましょう
[04:09.10]妖しく輝くそれは insane eyes
[04:14.73]精悍な眼で獲物狙うの
[04:19.81]深みに誘って
[04:22.56]盡き果てるのを待つ
[04:25.57]覚悟決めて委ねなさい
[04:30.82]強がるなんて it's too late

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在誘惑與自我沈溺之間掙扎,沉醉於危險的遊戲無法自拔。

主題

探討情感關係中的權力遊戲與自我迷失,描寫被神秘魅力吸引卻無法自拔的矛盾心理。

情緒

迷離、矛盾、沉溺,夾雜著誘惑的愉悅與自我否定的掙扎感。

意象與手法

運用「妖しく輝く」(妖異閃耀)、「魔物」、「精悍な眼」(銳利眼神)等意象建構危險魅力,透過「遊戲」隱喻情感互動,重複「insane」強調失控狀態。

重點句解讀

1. 「妖しく輝くそれは insane eyes」

「那雙妖異閃耀的眼眸是瘋狂的雙眼」——以視覺意象暗示對方具備令人無法抗拒的危險魅力,並點出「瘋狂」的主題。

2. 「覚悟決めて委ねなさい/強がるなんて nonsense」

「下定決心交出自己/逞強只是無意義」——直述面對誘惑時的矛盾,明知危險卻仍選擇沉溺,否定理性抵抗的價值。

3. 「すべて曝け出し/永く甘美い夜が続く限り浸りましょう」

「徹底交出一切/只要這甜美夜晚持續,就沉溺其中」——描寫完全放棄自我、沉浸於當下的決心,展現極致的沈溺狀態。

4. 「強がるなんて it's too late」

「逞強已經太遲了」(翻譯原文)——直接點出無法回頭的絕望感,隱喻情感遊戲已無法控制。

適合情境

深夜獨處時反思情感糾葛、面對誘惑無法自拔的時刻,或沈浸於虛幻浪漫氛圍的需求。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來有種華麗又危險的冷冽感。側田用他標誌性的醇厚嗓音,重新詮釋了這首原本帶著動漫色彩的曲目,將那種看似玩世不恭,實則步步為營的心理博弈,唱出了一種成年人的慵懶與銳利。整首歌節奏感極強,像是舞池中央一場隱晦的角力,他在詮釋時收斂了過往常見的撕裂感,轉而運用更多細膩的氣聲,把那種在理智與沉淪之間徘徊的張力,拿捏得恰到好處。

很適合在深夜獨處時戴上耳機反覆咀嚼,特別是當你想抽離現實,進入一個充滿暗色調、帶點魔幻氣息的空間時。那些關於試探與交付的心理描寫,透過他的嗓音,顯得既高傲又脆弱。這不是那種直白的情歌,而是一場精心設計的對話,邀請你進入他的節奏。聽著聽著,會發現那種在遊戲規則裡載浮載沉的無奈,其實藏著最真實的渴望,那種對情感博弈的清醒與沉溺,確實值得我們細細品味。

歌曲冷知識

・歌詞以「インセインゲーム(瘋狂遊戲)」為核心,描繪一場充滿危險誘惑與博弈的成人愛戀。

・運用「眼」與「唇」的意象,將對方比作吞噬精氣的魔物,展現出無法自拔的沉溺感。

・結構上從「假裝抗拒」轉向「主動投降」,細膩刻畫了主角從青澀到成熟的心境轉變。

・強烈且節奏感十足的語句,極適合在深夜獨處時聆聽,感受那種在理智邊緣遊走的危險氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

在誘惑與自我沈溺之間掙扎,沉醉於危險的遊戲無法自拔。

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)是誰唱的?

インセインゲーム (四條貴音ソロ・リミックス)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌