THE IDOLM@STER LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1 -765PRO ALLSTARS-

Thank You! (765PRO ver.)

劉惜君 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1 -765PRO ALLSTARS- · 2015-06-23

透過舞台上的汗水與歌聲,將滿載的感謝傳遞給每一位見證夢想的觀眾。

1,356 次觀看 73 人喜歡 4.330 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Thank you for...
つくろう 數えきれないステージ
この場所から
Morning!
ぱっと 飛び起きて「おはよう!」
ほら見て ステキな出會いの予感の青い空
Calling
メッセージ メンバーから「頑張ろう!」
ドキわく 鳴り出す はじまりのべル
みんなでつくったの
遅くまで殘って
手作りの「ぶどーかん」
看板は虹色
呼ぶよ みんなを さあ おいでよ
Let's sing together!
Thank you for...
ようこそ 私たちのステージ
この情熱 とめられない
コール響け
小さくても 愛と工夫でジョーデキ!
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく出會いをありがとう
Growing!
きっと 葉えたい この夢
今日は ちょっと近づいた
小さなキセキの日曜日
Showing!
もっと「らしさ」をアピール
衣裝いいっしょ?お揃いでも個性バッチリ
舞臺の裡側で
熱気を感じたら
マイクを握りしめ
目と目で合図した
名前 呼ばれ 今 飛び出す
Dance with delight!
Thank you for...
つくろう 忘れられないステージ
この衝動 とめられない!
クラップ 鳴らせ
後ろまでも ちゃんと見えているからね
こぶし上げて 聲を張って
ときめく舞臺をありがとう
大好きだ 忘れない いつまでも
この瞬間 この胸の アルバムに殘そう
歌おう 踴ろう はしゃごう
もっと ずっと!
胸の奧に響く
みんなの呼ぶ聲に
もう一度 飛び出そう
All right let's sing together!
Thank you for...
屆け ありったけのステージ
この感動 とめられない
ジャンプ 高く
虹色の光が つないでくれた
涙ふいて 笑顔咲かそう
輝く時間をありがとう
Thank you for my dears!
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく出會いを(せーの!)
ありがとう
Thank You! (765PRO ver.) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-Thank-You!-(765PRO-ver.)-484148
對拍微調
Thank you for...
Thank you for...
つくろう shù えきれないステージ
つくろう 數えきれないステージ
この chǎng suǒ から
この場所から
Morning!
Morning!
ぱっと fēi び qǐ きて「おはよう!」
ぱっと 飛び起きて「おはよう!」
ほら jiàn て ステキな chū huì いの yǔ gǎn の qīng い kōng
ほら見て ステキな出會いの予感の青い空
Calling
Calling
メッセージ メンバーから「 wán zhāng ろう!」
メッセージ メンバーから「頑張ろう!」
ドキわく míng り chū す はじまりのべル
ドキわく 鳴り出す はじまりのべル
みんなでつくったの
みんなでつくったの
chí くまで cán って
遅くまで殘って
shǒu zuò りの「ぶどーかん」
手作りの「ぶどーかん」
kàn bǎn は hóng sè
看板は虹色
hū ぶよ みんなを さあ おいでよ
呼ぶよ みんなを さあ おいでよ
Let's sing together!
Let's sing together!
Thank you for...
Thank you for...
ようこそ sī たちのステージ
ようこそ 私たちのステージ
この qíng rè とめられない
この情熱 とめられない
コール xiǎng け
コール響け
xiǎo さくても ài と gōng fū でジョーデキ!
小さくても 愛と工夫でジョーデキ!
hàn が dàn け xiào yán xiào かそう
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく chū huì いをありがとう
きらめく出會いをありがとう
Growing!
Growing!
きっと yè えたい この mèng
きっと 葉えたい この夢
jīn rì は ちょっと jìn づいた
今日は ちょっと近づいた
xiǎo さなキセキの rì yào rì
小さなキセキの日曜日
Showing!
Showing!
もっと「らしさ」をアピール
もっと「らしさ」をアピール
yī zhuāng いいっしょ?お jiān いでも gè xìng バッチリ
衣裝いいっしょ?お揃いでも個性バッチリ
wǔ tái の lǐ cè で
舞臺の裡側で
rè qì を gǎn じたら
熱気を感じたら
マイクを wò りしめ
マイクを握りしめ
mù と mù で hé tú した
目と目で合図した
míng qián hū ばれ jīn fēi び chū す
名前 呼ばれ 今 飛び出す
Dance with delight!
Dance with delight!
Thank you for...
Thank you for...
つくろう wàng れられないステージ
つくろう 忘れられないステージ
この chōng dòng とめられない!
この衝動 とめられない!
クラップ míng らせ
クラップ 鳴らせ
hòu ろまでも ちゃんと jiàn えているからね
後ろまでも ちゃんと見えているからね
こぶし shàng げて shēng を zhāng って
こぶし上げて 聲を張って
ときめく wǔ tái をありがとう
ときめく舞臺をありがとう
dà hǎo きだ wàng れない いつまでも
大好きだ 忘れない いつまでも
この shùn jiàn この xiōng の アルバムに cán そう
この瞬間 この胸の アルバムに殘そう
gē おう yǒng ろう はしゃごう
歌おう 踴ろう はしゃごう
もっと ずっと!
もっと ずっと!
xiōng の ào に xiǎng く
胸の奧に響く
みんなの hū ぶ shēng に
みんなの呼ぶ聲に
もう yí dù fēi び chū そう
もう一度 飛び出そう
All right let's sing together!
All right let's sing together!
Thank you for...
Thank you for...
jiè け ありったけのステージ
屆け ありったけのステージ
この gǎn dòng とめられない
この感動 とめられない
ジャンプ gāo く
ジャンプ 高く
hóng sè の guāng が つないでくれた
虹色の光が つないでくれた
lèi ふいて xiào yán xiào かそう
涙ふいて 笑顔咲かそう
huī く shí jiàn をありがとう
輝く時間をありがとう
Thank you for my dears!
Thank you for my dears!
hàn が dàn け xiào yán xiào かそう
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく chū huì いを(せーの!)
きらめく出會いを(せーの!)
ありがとう
ありがとう
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : モモキエイジ
[00:01.00]作曲 : 佐藤貴文
[00:05.88]Thank you for...
[00:06.78]つくろう 數えきれないステージ
[00:11.63]この場所から
[00:26.28]Morning!
[00:26.80]ぱっと 飛び起きて「おはよう!」
[00:31.67]ほら見て ステキな出會いの予感の青い空
[00:37.02]Calling
[00:37.72]メッセージ メンバーから「頑張ろう!」
[00:42.47]ドキわく 鳴り出す はじまりのべル
[00:47.47]みんなでつくったの
[00:49.07]遅くまで殘って
[00:50.41]手作りの「ぶどーかん」
[00:51.98]看板は虹色
[00:53.12]呼ぶよ みんなを さあ おいでよ
[00:55.66]Let's sing together!
[01:00.16]Thank you for...
[01:01.10]ようこそ 私たちのステージ
[01:05.99]この情熱 とめられない
[01:08.66]コール響け
[01:10.90]小さくても 愛と工夫でジョーデキ!
[01:16.88]汗が弾け 笑顔咲かそう
[01:19.74]きらめく出會いをありがとう
[01:34.07]Growing!
[01:34.84]きっと 葉えたい この夢
[01:39.42]今日は ちょっと近づいた
[01:41.64]小さなキセキの日曜日
[01:44.79]Showing!
[01:45.47]もっと「らしさ」をアピール
[01:50.24]衣裝いいっしょ?お揃いでも個性バッチリ
[01:55.42]舞臺の裡側で
[01:56.88]熱気を感じたら
[01:58.22]マイクを握りしめ
[01:59.65]目と目で合図した
[02:00.72]名前 呼ばれ 今 飛び出す
[02:03.49]Dance with delight!
[02:07.93]Thank you for...
[02:08.85]つくろう 忘れられないステージ
[02:13.62]この衝動 とめられない!
[02:16.44]クラップ 鳴らせ
[02:18.77]後ろまでも ちゃんと見えているからね
[02:24.74]こぶし上げて 聲を張って
[02:27.38]ときめく舞臺をありがとう
[02:41.57]大好きだ 忘れない いつまでも
[02:46.84]この瞬間 この胸の アルバムに殘そう
[02:57.59]歌おう 踴ろう はしゃごう
[03:01.40]もっと ずっと!
[03:30.47]胸の奧に響く
[03:32.97]みんなの呼ぶ聲に
[03:35.68]もう一度 飛び出そう
[03:37.66]All right let's sing together!
[03:42.85]Thank you for...
[03:43.77]屆け ありったけのステージ
[03:48.66]この感動 とめられない
[03:51.25]ジャンプ 高く
[03:53.72]虹色の光が つないでくれた
[03:59.63]涙ふいて 笑顔咲かそう
[04:02.36]輝く時間をありがとう
[04:15.49]Thank you for my dears!
[04:21.47]汗が弾け 笑顔咲かそう
[04:24.03]きらめく出會いを(せーの!)
[04:27.91]ありがとう

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過舞台上的汗水與歌聲,將滿載的感謝傳遞給每一位見證夢想的觀眾。

主題

偶像成長與舞台表演的熱忱。

情緒

活力充沛、感性溫馨、激昂振奮。

意象與手法

採用「舞台」作為核心意象,將表演過程比喻為共同創造的奇蹟;透過「虹色」象徵多元的個性與羈絆;並以「專輯」隱喻將當下的感動永恆珍藏。

重點句解讀

一、「手作りの『ぶどーかん』,看板は虹色」:以「手作的武道館」形容即便資源有限,也能憑藉彼此的熱情與創意,將平凡的場地打造出如頂級殿堂般的夢想舞台。

二、「衣裝いいっしょ?お揃いでも個性バッチリ」:強調團體表演中「一致性」與「個人特質」的平衡,展現即便穿著同樣的服裝,每位表演者仍能發揮獨特魅力。

三、「この瞬間 この胸の アルバムに殘そう」:將稍縱即逝的演出時刻比作相簿,傳達出即使時光流逝,那份在舞台上共同努力的記憶將成為心靈深處最珍貴的收藏。

四、「虹色の光が つないでくれた」:將台下觀眾手中的螢光棒視為連接舞台與觀眾的橋樑,象徵彼此間透過光影與情感的交互作用,完成了一場雙向的奔赴。

適合情境

適合在演唱會尾聲、團體慶功或追求夢想感到疲憊時聆聽,用以重拾對夥伴與舞台的初心。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是午後陽光灑進練習室,那種為了夢想共同打拚的純粹與熱情,完全讓人招架不住。雖然這原本是動漫作品中的曲目,但劉惜君詮釋起來,多了一份屬於都會女孩的溫柔與堅定。歌裡唱著從清晨醒來、互相傳遞鼓勵訊息,到最後手作舞台看板的點滴,把那種一步步靠近夢想的悸動,描繪得非常真實。特別喜歡她在處理節奏時那種輕快又帶點俏皮的語氣,彷彿台下觀眾的應援聲就在耳邊迴盪。

這是一首很適合在感到疲憊、想找回初衷時聽的歌。它沒有過多華麗的修飾,只是誠懇地記錄下每一次跳躍、每一滴汗水,以及最重要的,那些因為音樂而串聯起來的緣分。當旋律進入高潮,感受到那份對舞台的熱愛與對夥伴的感謝,真的會忍不住跟著節奏輕輕點頭。這不只是在感謝觀眾,更像是在感謝那個從未放棄的自己,聽完心裡會暖暖的,像是被溫柔地鼓勵了一番。

歌曲冷知識

・歌詞中「手作りのぶどーかん」一詞,將對夢想舞台的憧憬轉化為親手打造的場景,展現了從零開始的熱血與純粹。

・曲中穿插「Morning」、「Calling」、「Growing」、「Showing」等動詞,精準勾勒出偶像從早晨準備到登台演出的心境轉變。

・透過「目と目で合図した」與「名前呼ばれ今飛び出す」的描寫,捕捉了演藝工作者在後台與夥伴共患難,隨後站上舞台的瞬間張力。

・結尾處加入「せーの!」的呼喊,打破了舞台與觀眾的界線,適合在需要勇氣或慶祝努力成果的時刻聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Thank You! (765PRO ver.)的歌詞在講什麼?

透過舞台上的汗水與歌聲,將滿載的感謝傳遞給每一位見證夢想的觀眾。

Thank You! (765PRO ver.)是誰唱的?

Thank You! (765PRO ver.)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌