THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 03

Is This Love

劉惜君 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 03 · 2009-03-31

在追求群體共處與個人自由的矛盾中,透過對心儀對象的深層探索與坦誠,尋求愛情的確切定義與成長。

1,589 次觀看 95 人喜歡 4.735 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
愛情探してみるより仲間と
過ごしたくて
自由って響きが好きなのに
抵抗できないくらいの波にさらわれたいのは
きっと矛盾してる
かもね crazy for you
止まらない衝動にもっと身體を委ねて
苦しいほどのこの胸の傷みの理由を知りたいよ
生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
昨日より強くなれるのかな
"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
抱きしめてその意味を感じたい
眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
いつか話した夢を聞かせて
心の奧に問いかけてみて
やっと素直な気持ちを見つけだしたよ
流行に遅れないようにアンテナいつも立てて
自分の存在 確かめて
そんな生活もいいけど 一人の人の心に
居場所をつくれたら It's maybe so good
誰もが通る道なのに 標識もないね
もし迷ってもその先に答えは待っているのかな
見つめた瞳の中で 心を見透かれそうで
本當の気持ち試されてるね
駆け引きに負ける程の戀じゃないって
偽らないこの想い伝えたい
見飽きた暗いニュースより 知りたいのはあなたの全て
昨日までの想い出を教えて
お互い一人の弱き理解り合えたら
これからの二人の夢を話そう
生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
昨日より強くなれるのかな
"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
抱きしめてその意味を感じたい
眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
いつか話した夢を聞かせて
心の奧に問いかけてみて
やっと素直な気持ちを見つけだしたよ
Is This Love - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-Is-This-Love-484665
對拍微調
ài qíng tàn してみるより zhòng jiàn と
愛情探してみるより仲間と
guò ごしたくて
過ごしたくて
zì yóu って xiǎng きが hǎo きなのに
自由って響きが好きなのに
dǐ kàng できないくらいの bō にさらわれたいのは
抵抗できないくらいの波にさらわれたいのは
きっと máo dùn してる
きっと矛盾してる
かもね crazy for you
かもね crazy for you
zhǐ まらない chōng dòng にもっと shēn tǐ を wěi ねて
止まらない衝動にもっと身體を委ねて
kǔ しいほどのこの xiōng の shāng みの lǐ yóu を zhī りたいよ
苦しいほどのこの胸の傷みの理由を知りたいよ
shēng まれた ài を yù てて  xìn じる lì に biàn えて
生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
zuó rì より qiáng くなれるのかな
昨日より強くなれるのかな
" qiè なさ"って yán yè じゃ yún えられないよね
"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
bào きしめてその yì wèi を gǎn じたい
抱きしめてその意味を感じたい
mián れない yè に yì fān bì yào なのはあなたの shēng
眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
いつか huà した mèng を wén かせて
いつか話した夢を聞かせて
xīn の ào に wèn いかけてみて
心の奧に問いかけてみて
やっと sù zhí な qì chí ちを jiàn つけだしたよ
やっと素直な気持ちを見つけだしたよ
liú xíng に chí れないようにアンテナいつも lì てて
流行に遅れないようにアンテナいつも立てて
zì fēn の cún zài   què かめて
自分の存在 確かめて
そんな shēng huó もいいけど  yì rén の rén の xīn に
そんな生活もいいけど 一人の人の心に
jū chǎng suǒ をつくれたら It's maybe so good
居場所をつくれたら It's maybe so good
shuí もが tōng る dào なのに  biāo shí もないね
誰もが通る道なのに 標識もないね
もし mí ってもその xiān に dá えは dài っているのかな
もし迷ってもその先に答えは待っているのかな
jiàn つめた tóng の zhōng で  xīn を jiàn tòu かれそうで
見つめた瞳の中で 心を見透かれそうで
běn dāng の qì chí ち shì されてるね
本當の気持ち試されてるね
qū け yǐn きに fù ける chéng の liàn じゃないって
駆け引きに負ける程の戀じゃないって
wěi らないこの xiǎng い yún えたい
偽らないこの想い伝えたい
jiàn bǎo きた àn いニュースより  zhī りたいのはあなたの quán て
見飽きた暗いニュースより 知りたいのはあなたの全て
zuó rì までの xiǎng い chū を jiào えて
昨日までの想い出を教えて
お hù い yì rén の ruò き lǐ jiě り hé えたら
お互い一人の弱き理解り合えたら
これからの èr rén の mèng を huà そう
これからの二人の夢を話そう
shēng まれた ài を yù てて  xìn じる lì に biàn えて
生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
zuó rì より qiáng くなれるのかな
昨日より強くなれるのかな
" qiè なさ"って yán yè じゃ yún えられないよね
"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
bào きしめてその yì wèi を gǎn じたい
抱きしめてその意味を感じたい
mián れない yè に yì fān bì yào なのはあなたの shēng
眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
いつか huà した mèng を wén かせて
いつか話した夢を聞かせて
xīn の ào に wèn いかけてみて
心の奧に問いかけてみて
やっと sù zhí な qì chí ちを jiàn つけだしたよ
やっと素直な気持ちを見つけだしたよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:08.44]愛情探してみるより仲間と
[00:10.84]過ごしたくて
[00:12.49]自由って響きが好きなのに
[00:16.37]抵抗できないくらいの波にさらわれたいのは
[00:20.35]きっと矛盾してる
[00:22.15]かもね crazy for you
[00:25.30]止まらない衝動にもっと身體を委ねて
[00:32.72]苦しいほどのこの胸の傷みの理由を知りたいよ
[00:42.87]生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
[00:47.14]昨日より強くなれるのかな
[00:51.02]"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
[00:54.39]抱きしめてその意味を感じたい
[00:59.08]眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
[01:03.53]いつか話した夢を聞かせて
[01:07.40]心の奧に問いかけてみて
[01:09.71]やっと素直な気持ちを見つけだしたよ
[01:23.82]流行に遅れないようにアンテナいつも立てて
[01:27.72]自分の存在 確かめて
[01:31.80]そんな生活もいいけど 一人の人の心に
[01:35.70]居場所をつくれたら It's maybe so good
[01:40.68]誰もが通る道なのに 標識もないね
[01:48.16]もし迷ってもその先に答えは待っているのかな
[01:58.37]見つめた瞳の中で 心を見透かれそうで
[02:02.46]本當の気持ち試されてるね
[02:06.41]駆け引きに負ける程の戀じゃないって
[02:09.68]偽らないこの想い伝えたい
[02:14.49]見飽きた暗いニュースより 知りたいのはあなたの全て
[02:18.80]昨日までの想い出を教えて
[02:22.65]お互い一人の弱き理解り合えたら
[02:25.99]これからの二人の夢を話そう
[03:05.58]生まれた愛を育てて 信じる力に変えて
[03:09.80]昨日より強くなれるのかな
[03:13.61]"切なさ"って言葉じゃ伝えられないよね
[03:16.90]抱きしめてその意味を感じたい
[03:21.76]眠れない夜に一番必要なのはあなたの聲
[03:26.18]いつか話した夢を聞かせて
[03:29.81]心の奧に問いかけてみて
[03:32.31]やっと素直な気持ちを見つけだしたよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

在追求群體共處與個人自由的矛盾中,透過對心儀對象的深層探索與坦誠,尋求愛情的確切定義與成長。

自我認同、情感的自我覺察、對純粹愛情的嚮往。

猶豫、渴望、內省、堅定。

意象與手法

以「波浪」比喻無法抗拒的情感衝擊;以「天線」象徵對流行與社會認同的焦慮;以「標識」隱喻愛情路上的未知與迷惘。歌詞運用對比手法,將追求潮流的浮躁生活與渴望成為某人心中的唯一進行對照,強調從外在追尋轉向內在情感的確認。

重點句解讀

1、「自由って響きが好きなのに 抵抗できないくらいの波にさらわれたいのは きっと矛盾してる」:表達了理性上追求獨立自由,感性上卻渴望被強烈情感淹沒的心理矛盾,精準刻劃出陷入愛情時的自我掙扎。

2、「自分の存在 確かめて そんな生活もいいけど 一人の人の心に 居場所をつくれたら」:從透過關注流行來確認自我存在,轉變為渴望在特定對象心中佔有一席之地,象徵情感價值觀的昇華。

3、「誰もが通る道なのに 標識もないね」:將愛情比作一條無人指引的道路,感嘆感情缺乏標準答案,只能透過親身經歷與碰撞來尋求真相。

4、「見飽きた暗いニュースより 知りたいのはあなたの全て」:以冷漠的外部世界與渴望深入了解對方進行對比,展現出愛情作為情感避風港的排他性與重要性。

正處於對自我情感狀態感到迷惘、渴望從浮躁的人際關係中抽離,並尋求一段真摯連結的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別輕盈,像是午後陽光灑在窗邊,劉惜君用那種乾淨且帶點倔強的嗓音,唱出了面對愛情時既期待又怕受傷害的矛盾。歌詞裡描述的不是那種驚天動地的轟烈,反而是現代人在忙碌生活中,渴望在某個人心裡找到棲身之地的真切期盼。特別喜歡她唱到想要拋開那些無謂的偽裝,去確認對方心意的段落,那種從迷惘中逐漸變得堅定的情緒,非常能引發共鳴。

這首歌很適合在夜深人靜、情緒稍微有點波動的時候聽。當你覺得被生活瑣事困住,或者對未來的方向感到猶豫時,聽著這首歌,會讓人想起那種單純想去理解一個人、想與對方分享夢想的初心。它沒有過多華麗的包裝,卻像是一陣溫柔的風,提醒我們就算前方的道路沒有路標,只要願意誠實面對內心的渴望,那份對愛的信念,終究會成為讓我們變得更強大的力量。

歌曲冷知識

・歌詞將現代人追求流行與渴望情感歸屬的心理進行對比,點出比起在意社群動態,在一人心中找到居所才是更深刻的渴望。

・以「沒有標識的路」來比喻愛情中迷惘卻又期待答案的狀態,精準描繪出戀愛中面對未知時的徬徨。

・整首歌從對自我的懷疑與矛盾出發,最終演變成對伴侶聲音的依賴,展現出從不安到坦率的細膩情緒轉折。

・適合在獨處的深夜聆聽,透過反覆出現的「想聽你的聲音」與「了解你的全部」,感受那份渴望被理解的溫暖。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Is This Love的歌詞在講什麼?

在追求群體共處與個人自由的矛盾中,透過對心儀對象的深層探索與坦誠,尋求愛情的確切定義與成長。

Is This Love是誰唱的?

Is This Love由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌