THE IDOLM@STER MASTERPIECE 03 Positive!

ポジティブ! (M@STER VERSION)

側田 · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 03 Positive! · 2005-11-29

面對煩惱與壓力時,透過自我調適與他人支持,尋找積極前行的動力。

1,658 次觀看 105 人喜歡 4.936 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
悩んでもしかたない
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
(んがっ! もう朝じゃない!)
目覚ましで飛び起きて 笑顔で著替え
いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
授業がタイクツ メールでつぶす
帰りにどこ行く? クレープ食べたい
気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
本當はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
來週英検 突然持検 (つか教科書忘れたぁ~~!)
悩んでもしかたない
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
ヘコんじゃった時は
一発泣いて そして復活するのさ
そんでもダメなら
シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
佔いサイアクとか 寢グセ付いたとか
何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
電波が弱いよ 今どこにいるの?
カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
本當は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル (ラッキー!)
あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
ヒスってもしかたない
ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
ブログってもしかたない
自分のグチ書いても どうにもならない
寢込んじゃった時は
窓を開けて そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
そこに直れ パワー入れてあげるから!
獨りじゃ生きてはいけない
支えあって生きればいい
委ねて生きてもいけない
それは現実(リアル)から逃げているだけ
「私のこと一番知っているのは誰スか?」
「友達?」
(ん?なに?どうしたの?)
「先輩?」
(だからダメなんだよぉ…)
「そ、そうですよねぇ~」
(もう答え出てるでしょ)
「えっ、そっか! 私しかないっしょ!
自分で切り開かなきゃ ダメっしょ~!」
WOW WOW
悩んでもしかたない
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わず進めよ 行けばわかるのさ!
ポジティブ! (M@STER VERSION) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-ポジティブ!-(M@STER-VERSION)-458109
對拍微調
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
ま、そんな shí もあるさ あしたは wéi うさ
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
(んがっ! もう cháo じゃない!)
(んがっ! もう朝じゃない!)
mù jué ましで fēi び qǐ きて xiào yán で zhù tì え
目覚ましで飛び起きて 笑顔で著替え
いつものバス fēi び chéng り zhòng jiàn とダベリ
いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
shòu yè がタイクツ メールでつぶす
授業がタイクツ メールでつぶす
guī りにどこ xíng く? クレープ shí べたい
帰りにどこ行く? クレープ食べたい
qì がつくとも yì rén fǎn miàn つけた zì fēn がいる
気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
běn dāng はカラ yuán qì なんじゃないの? どうなの?
本當はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
ママの yuè jiào パパのイビキ dào lù の xiāng tán (サイアク~)
ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
lái zhōu yīng jiǎn tū rán chí jiǎn (つか jiào kē shū wàng れたぁ~~!)
來週英検 突然持検 (つか教科書忘れたぁ~~!)
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
ま、そんな shí もあるさ あしたは wéi うさ
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わずに jìn めよ xíng けばわかるのさ
迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
ヘコんじゃった shí は
ヘコんじゃった時は
yì fā qì いて そして fù huó するのさ
一発泣いて そして復活するのさ
そんでもダメなら
そんでもダメなら
シャワー yù びて そのまま bào shuì するのさ
シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
zhàn いサイアクとか qǐn グセ fù いたとか
佔いサイアクとか 寢グセ付いたとか
hé だかダルすぎとか タメイキ chū るとか
何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
diàn bō が ruò いよ jīn どこにいるの?
電波が弱いよ 今どこにいるの?
カラオケ xíng こうよ (えっ?) jīn rì はダメなの?
カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
qì がつけばみんな うつむいたまま bù いてる
気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
běn dāng は xiào yán がステキなんでしょ? どうなの?
本當は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
ママはお chū かけ パパはバリ shèng ち お xiǎo yán キャンセル (ラッキー!)
ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル (ラッキー!)
あしたはバーゲン ポイント huán yuán (つかおサイフ luò としたぁ~~!)
あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
ヒスってもしかたない
ヒスってもしかたない
ま、そんな shí もあるさ jīn だけのことさ
ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
ブログってもしかたない
ブログってもしかたない
zì fēn のグチ shū いても どうにもならない
自分のグチ書いても どうにもならない
qǐn yū んじゃった shí は
寢込んじゃった時は
chuāng を kāi けて そして yè kōng を jiàn るのさ
窓を開けて そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
ネガってもしかたない
そこに zhí れ パワー rù れてあげるから!
そこに直れ パワー入れてあげるから!
dú りじゃ shēng きてはいけない
獨りじゃ生きてはいけない
zhī えあって shēng きればいい
支えあって生きればいい
wěi ねて shēng きてもいけない
委ねて生きてもいけない
それは xiàn shí (リアル)から táo げているだけ
それは現実(リアル)から逃げているだけ
「 sī のこと yì fān zhī っているのは shuí スか?」
「私のこと一番知っているのは誰スか?」
「 yǒu dá ?」
「友達?」
(ん?なに?どうしたの?)
(ん?なに?どうしたの?)
「 xiān bèi ?」
「先輩?」
(だからダメなんだよぉ…)
(だからダメなんだよぉ…)
「そ、そうですよねぇ~」
「そ、そうですよねぇ~」
(もう dá え chū てるでしょ)
(もう答え出てるでしょ)
「えっ、そっか! sī しかないっしょ!
「えっ、そっか! 私しかないっしょ!
zì fēn で qiè り kāi かなきゃ ダメっしょ~!」
自分で切り開かなきゃ ダメっしょ~!」
WOW WOW
WOW WOW
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
ま、そんな shí もあるさ あしたは wéi うさ
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わず jìn めよ xíng けばわかるのさ!
迷わず進めよ 行けばわかるのさ!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : mft
[00:00.39]作曲 : 中川浩二
[00:00.79]悩んでもしかたない
[00:03.34]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
[00:08.93](んがっ! もう朝じゃない!)
[00:24.51]目覚ましで飛び起きて 笑顔で著替え
[00:31.42]いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
[00:38.15]授業がタイクツ メールでつぶす
[00:45.02]帰りにどこ行く? クレープ食べたい
[00:52.34]気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
[00:59.14]本當はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
[01:05.73]ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
[01:09.19]來週英検 突然持検 (つか教科書忘れたぁ~~!)
[01:12.86]悩んでもしかたない
[01:15.33]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
[01:19.76]ググってもしかたない
[01:22.17]迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
[01:26.57]ヘコんじゃった時は
[01:29.03]一発泣いて そして復活するのさ
[01:33.47]そんでもダメなら
[01:35.85]シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
[01:57.29]佔いサイアクとか 寢グセ付いたとか
[02:03.92]何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
[02:10.85]電波が弱いよ 今どこにいるの?
[02:17.59]カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
[02:24.88]気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
[02:31.82]本當は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
[02:38.22]ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル (ラッキー!)
[02:41.61]あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
[02:45.54]ヒスってもしかたない
[02:47.91]ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
[02:52.30]ブログってもしかたない
[02:54.88]自分のグチ書いても どうにもならない
[02:59.14]寢込んじゃった時は
[03:01.56]窓を開けて そして夜空を見るのさ
[03:06.06]ネガってもしかたない
[03:08.46]そこに直れ パワー入れてあげるから!
[03:16.32]獨りじゃ生きてはいけない
[03:23.17]支えあって生きればいい
[03:30.04]委ねて生きてもいけない
[03:35.24]それは現実(リアル)から逃げているだけ
[03:46.66]「私のこと一番知っているのは誰スか?」
[03:50.17]「友達?」
[03:51.35](ん?なに?どうしたの?)
[03:53.47]「先輩?」
[03:54.67](だからダメなんだよぉ…)
[03:56.97]「そ、そうですよねぇ~」
[04:00.20](もう答え出てるでしょ)
[04:02.01]「えっ、そっか! 私しかないっしょ!
[04:06.38]自分で切り開かなきゃ ダメっしょ~!」
[04:09.98]WOW WOW
[04:11.13]悩んでもしかたない
[04:13.62]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
[04:17.99]ググってもしかたない
[04:20.49]迷わず進めよ 行けばわかるのさ!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對煩惱與壓力時,透過自我調適與他人支持,尋找積極前行的動力。

主題

日常生活的掙扎與自我調節,探討個人在困境中如何平衡現實與希望,並強調互助與自我負責的重要性。

情緒

混合焦慮、無力感與釋懷後的輕盈,從低潮中逐漸轉向接受與行動的轉折。

意象與手法

以「假面」象徵隱藏真實情感,「 Shower 爆睡」與「夜空」作為情緒宣洩的具象化場景,重複句式「悩んでもしかたない」強調無奈與接受的過程,對話段落則突顯內在矛盾與自我覺察。

重點句解讀

1. 「仮面つけた自分がいる」(我發現戴著面具的自己)

 隱喻在現實壓力下,人們被迫隱藏真實情緒,與「本當はカラ元気なんじゃないの?」(真的那麼沒精神嗎?)形成對照,凸顯自我與現實的衝突。

2. 「獨りじゃ生きてはいけない」(一個人無法生存)

 直接點出孤獨與依賴的辯證,呼應後段「支えあって生きればいい」(互相支持才能生存),強調社會連結的必要性。

3. 「自分で切り開かなきゃ ダメっしょ~!」(不自己努力就完了!)

 以強烈語氣呼應「迷わずに進めよ」(不要猶豫,向前走),凸顯個人責任與主動行動的價值。

適合情境

面對學業壓力、人際煩惱或自我懷疑時,需要情緒療癒與行動鼓勵的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首輕快節奏裡藏著的,其實是每個人都曾有過的少女心事。歌裡頭那種急急忙忙趕著公車、為了考試焦頭爛額、又或是因為一點小挫折就想躲進被窩裡大睡一場的情境,聽起來實在太有共鳴了。那種上一秒還在煩惱生活瑣碎,下一秒卻又轉念告訴自己沒什麼大不了的豁達,正是這首歌最迷人的地方。

特別喜歡歌中段那段對話,當我們在迷惘中不斷詢問他人意見時,最後才驚覺答案其實一直握在自己手心。這首歌很適合在那些覺得生活有些沉重、或者正被瑣事追著跑的午後收聽。它像是一個貼心的老朋友,陪著你把那些不順心通通拋在腦後,用一種沒關係、明天又是新一天的態度,溫柔地鼓勵我們繼續向前走。即使生活偶爾會丟出讓我們措手不及的難題,只要擁有那股重新出發的勇氣,就沒有過不去的坎。

歌曲冷知識

・歌詞中穿插的括號對白,生動還原了學生日常中手忙腳亂、被瑣事打斷的真實情境。

・從英檢、課本忘記帶到手機訊號微弱,這些細碎的煩惱精準勾勒出青春期少女的焦慮與活力。

・歌曲不僅鼓勵聽眾在受挫時大哭或爆睡,更點出「獨自一人」與「依賴他人」之間,必須靠自己開創未來的關鍵哲理。

・整首歌以「沒辦法」、「沒關係」為基調,將生活中的負面情緒轉化為積極向前的動力,非常適合在準備出門卻感到提不起勁時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ポジティブ! (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

面對煩惱與壓力時,透過自我調適與他人支持,尋找積極前行的動力。

ポジティブ! (M@STER VERSION)是誰唱的?

ポジティブ! (M@STER VERSION)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌