THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10

ハッピ~ エフェクト!

側田 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 · 2014-01-28

透過日常細節傳遞幸福,強調分享與共鳴的快樂力量。

2,007 次觀看 78 人喜歡 4.544 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
お散歩に出かけました
今日も私は幸せです
サンドイッチつくりました
公園のベンチでランチタイム
そうやってれば
いつだってとっても平和なんですよ~
美味しいものを食べながら
のんびり景色眺めましょう
ほら、見てください
ひらひら飛んでったちょうちょの
羽ばたきだってお天気予報
綺麗な瞬間つかまえた!
晴れますよ
ちいさな風に気付いた
笑顔がいっぱいに広だって
あしたもぜったいHAPPY DAY!
いい日です~
茶柱が立ってました
今日の私も幸せです
みんなにわけてあげたなら
きっとみんなも幸せです
そうやってれば
いつだって世界も平和なんですよ~
美味しいお茶を飲みながら
旅行の計畫立ってましょう?
どこ行こうかな?
ふわふわ舞ってった綿毛は
可愛いタンポポ咲かせちゃう
だからどこだってHAPPY PLACE!
行きたいな~
ひらひら飛んでったちょうちょの
おこしたちさな風に乗り
ふわふわ舞ってった綿毛
屆けてましょう
やさしい風が運んだ
笑顔の種が広がって
世界はぜったいHAPPY DAY!
いつだって!!
幸せをおすそわけ
となりのスマイル増やしましょう~
笑顔のバトンをみんなで繋げて
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
ハッピ~ エフェクト! - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-ハッピ~-エフェクト!-458045
對拍微調
お sàn bù に chū かけました
お散歩に出かけました
jīn rì も sī は xìng せです
今日も私は幸せです
サンドイッチつくりました
サンドイッチつくりました
gōng yuán のベンチでランチタイム
公園のベンチでランチタイム
そうやってれば
そうやってれば
いつだってとっても píng hé なんですよ~
いつだってとっても平和なんですよ~
měi wèi しいものを shí べながら
美味しいものを食べながら
のんびり jǐng sè tiào めましょう
のんびり景色眺めましょう
ほら、 jiàn てください
ほら、見てください
ひらひら fēi んでったちょうちょの
ひらひら飛んでったちょうちょの
yǔ ばたきだってお tiān qì yǔ bào
羽ばたきだってお天気予報
qǐ lí な shùn jiàn つかまえた!
綺麗な瞬間つかまえた!
qíng れますよ
晴れますよ
ちいさな fēng に qì fù いた
ちいさな風に気付いた
xiào yán がいっぱいに guǎng だって
笑顔がいっぱいに広だって
あしたもぜったいHAPPY DAY!
あしたもぜったいHAPPY DAY!
いい rì です~
いい日です~
chá zhù が lì ってました
茶柱が立ってました
jīn rì の sī も xìng せです
今日の私も幸せです
みんなにわけてあげたなら
みんなにわけてあげたなら
きっとみんなも xìng せです
きっとみんなも幸せです
そうやってれば
そうやってれば
いつだって shì jiè も píng hé なんですよ~
いつだって世界も平和なんですよ~
měi wèi しいお chá を yǐn みながら
美味しいお茶を飲みながら
lǚ xíng の jì huà lì ってましょう?
旅行の計畫立ってましょう?
どこ xíng こうかな?
どこ行こうかな?
ふわふわ wǔ ってった mián máo は
ふわふわ舞ってった綿毛は
kě ài いタンポポ xiào かせちゃう
可愛いタンポポ咲かせちゃう
だからどこだってHAPPY PLACE!
だからどこだってHAPPY PLACE!
xíng きたいな~
行きたいな~
ひらひら fēi んでったちょうちょの
ひらひら飛んでったちょうちょの
おこしたちさな fēng に chéng り
おこしたちさな風に乗り
ふわふわ wǔ ってった mián máo
ふわふわ舞ってった綿毛
jiè けてましょう
屆けてましょう
やさしい fēng が yùn んだ
やさしい風が運んだ
xiào yán の zhǒng が guǎng がって
笑顔の種が広がって
shì jiè はぜったいHAPPY DAY!
世界はぜったいHAPPY DAY!
いつだって!!
いつだって!!
xìng せをおすそわけ
幸せをおすそわけ
となりのスマイル zēng やしましょう~
となりのスマイル増やしましょう~
xiào yán のバトンをみんなで jì げて
笑顔のバトンをみんなで繋げて
shì jiè をHAPPYにしちゃいましょう~
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.180]お散歩に出かけました
[00:18.490]今日も私は幸せです
[00:22.180]サンドイッチつくりました
[00:26.180]公園のベンチでランチタイム
[00:30.180]そうやってれば
[00:31.490]いつだってとっても平和なんですよ~
[00:37.180]美味しいものを食べながら
[00:40.490]のんびり景色眺めましょう
[00:44.180]ほら、見てください
[00:47.490]ひらひら飛んでったちょうちょの
[00:51.180]羽ばたきだってお天気予報
[00:55.180]綺麗な瞬間つかまえた!
[00:58.180]晴れますよ
[01:02.180]ちいさな風に気付いた
[01:05.490]笑顔がいっぱいに広だって
[01:09.180]あしたもぜったいHAPPY DAY!
[01:13.180]いい日です~
[01:16.490]茶柱が立ってました
[01:20.180]今日の私も幸せです
[01:23.490]みんなにわけてあげたなら
[01:27.180]きっとみんなも幸せです
[01:30.490]そうやってれば
[01:33.180]いつだって世界も平和なんですよ~
[01:38.180]美味しいお茶を飲みながら
[01:41.490]旅行の計畫立ってましょう?
[01:45.180]どこ行こうかな?
[01:49.180]ふわふわ舞ってった綿毛は
[01:52.180]可愛いタンポポ咲かせちゃう
[01:56.180]だからどこだってHAPPY PLACE!
[01:59.490]行きたいな~
[02:18.180]ひらひら飛んでったちょうちょの
[02:21.180]おこしたちさな風に乗り
[02:25.180]ふわふわ舞ってった綿毛
[02:28.490]屆けてましょう
[02:32.180]やさしい風が運んだ
[02:35.490]笑顔の種が広がって
[02:39.180]世界はぜったいHAPPY DAY!
[02:43.180]いつだって!!
[02:46.490]幸せをおすそわけ
[02:54.180]となりのスマイル増やしましょう~
[03:01.180]笑顔のバトンをみんなで繋げて
[03:08.180]世界をHAPPYにしちゃいましょう~

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過日常細節傳遞幸福,強調分享與共鳴的快樂力量。

主題

以平靜的日常活動為載體,描繪個人與世界間的和諧連結,探討幸福的擴散與共鳴。

情緒

溫暖、輕盈、積極,帶有靜謐的滿足感與普世的歡愉氛圍。

意象與手法

運用自然景物(蝴蝶、蒲公英、風)象徵快樂的流動性,以「分享」作為核心動作,將個人的幸福轉化為集體經驗,並透過具象的日常場景(三明治、茶會、旅行計畫)連結個人與世界的和諧。

重點句解讀

1. 「幸せをおすそわけ」(分享幸福)

直譯為「將幸福分給他人」,揭示歌詞核心信念——個人的快樂需透過分享才能延續,形成正向循環。

2. 「笑顔の種が広がって」(笑容的種子擴散)

以「種子」比喻笑容的感染力,暗示微小的善意行動能擴散至更廣的範圍,呼應「世界平和」的願景。

3. 「世界はぜったいHAPPY DAY!」(世界絕對是快樂的一天)

終極宣言式語句,將個人感受升華為普世價值,強調幸福的必然性與普遍性。

適合情境

適合於獨處放鬆、與親友分享快樂時,或需要被正能量鼓勵的場合,亦適用於描繪理想世界觀的創作靈感。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像午後公園裡吹來的一陣暖風,聽著聽著,心裡的結好像都鬆開了。側田在這首歌裡展現了極為純粹的快樂,從準備午餐的三明治、發現茶杯裡的茶梗,這些生活裡再細碎不過的小事,都被他唱出了閃閃發光的生命力。這種不去追求宏大敘事,而是把滿足感建立在與人分享笑容的態度,在現在這個時代顯得格外珍貴。

我很喜歡那種把快樂當作接力棒傳遞出去的意象,彷彿只要我們多留意身邊飛舞的蝴蝶或是飄落的種子,世界就能被溫柔地改變。這是一首很適合在週末午後,當你感到疲憊或是需要一點正能量時,戴上耳機重複播放的小品。不需要刻意尋找什麼深刻的哲理,僅僅是跟著那輕快的節奏,讓自己沉浸在這種純粹的幸福感裡,就是生活給予我們最棒的禮物了。

歌曲冷知識

・歌詞中以「茶柱立起」與「蝴蝶飛舞」等微小且日常的觀察,具象化了生活中隨處可見的幸福感。

・歌曲結構從個人的愉悅擴展至分享快樂,透過「幸福的接力棒」意象,將個人幸福昇華為對世界的正面影響。

・適合在心情低落或是需要轉換情緒的午後聆聽,透過輕快的歌詞節奏,能迅速找回生活中的平和感。

・結尾處將「笑容」比喻為種子並不斷擴散,展現出藉由分享快樂,就能將世界變為美好之地的積極訊息。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ハッピ~ エフェクト!的歌詞在講什麼?

透過日常細節傳遞幸福,強調分享與共鳴的快樂力量。

ハッピ~ エフェクト!是誰唱的?

ハッピ~ エフェクト!由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌