THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

キミ*チャンネル (M@STER VERSION) (春香・真・響リミックス)

側田 · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

以數位訊號隱喻戀愛衝動,描繪主動接收與傳送情感的焦慮與甜蜜。

1,595 次觀看 43 人喜歡 4.835 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ドキドキ動悸 ふわふわ不安
キミからダウンロード
ココロのなか 侵されてく
これって戀なんでしょ
目と目がぶつかって あわててそらしちゃって
それだけで鼓動は ときめきバイブレーション
戀のアンテナ のばして
キミの周波數 ひろって
ジャックしちゃえ
はじけるキモチ詰めて
電波に乗せ 発射オーライ☆
いつかはきっと屆け
オトメゴコロ 送信!
手と手がふれあえば ほらまたオーバーヒート
女の子はフクザツ 取扱注意
戀のチャンネル まわして
あたしに ねえ あわせて
おねがいよ
キモチ 混線したって
キミのシグナル キャッチしたい
チョコレイトよりあまい
コイゴコロを 送信!
melty*melty
とろけてゆく my heart
ドキドキ動悸 ふわふわ不安
気づけばアップデート
そろそろほら 限界突破
バクハツしちゃいそう
突然 ふたりきりのシチュエイション
神様のサプライズは予測不能
戀のアンテナ スタンバイ
キミのサイン のがさない
覚悟して
秘密のヴェールまとった
キミのココロ アクセスしたい
いまこそ想い屆け
戀の電波 送信!
勇気の花 ぎゅっと抱いて
キミのココロ 解除したい
パスワードは “ダイスキ”
戀の電波 送受信!
honey*honey
キミはいつだって
lovely*lovely
無敵のonly one
キミ*チャンネル (M@STER VERSION) (春香・真・響リミックス) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-キミ*チャンネル-(M@STER-VERSION)-(春香・真・響リミックス)-457702
對拍微調
ドキドキ dòng jì  ふわふわ bù ān
ドキドキ動悸 ふわふわ不安
キミからダウンロード
キミからダウンロード
ココロのなか  qīn されてく
ココロのなか 侵されてく
これって liàn なんでしょ
これって戀なんでしょ
mù と mù がぶつかって あわててそらしちゃって
目と目がぶつかって あわててそらしちゃって
それだけで gǔ dòng は ときめきバイブレーション
それだけで鼓動は ときめきバイブレーション
liàn のアンテナ のばして
戀のアンテナ のばして
キミの zhōu bō shù  ひろって
キミの周波數 ひろって
ジャックしちゃえ
ジャックしちゃえ
はじけるキモチ jié めて
はじけるキモチ詰めて
diàn bō に chéng せ  fā shè オーライ☆
電波に乗せ 発射オーライ☆
いつかはきっと jiè け
いつかはきっと屆け
オトメゴコロ  sòng xìn !
オトメゴコロ 送信!
shǒu と shǒu がふれあえば ほらまたオーバーヒート
手と手がふれあえば ほらまたオーバーヒート
nǚ の zǐ はフクザツ  qǔ xī zhù yì
女の子はフクザツ 取扱注意
liàn のチャンネル まわして
戀のチャンネル まわして
あたしに ねえ あわせて
あたしに ねえ あわせて
おねがいよ
おねがいよ
キモチ  hùn xiàn したって
キモチ 混線したって
キミのシグナル キャッチしたい
キミのシグナル キャッチしたい
チョコレイトよりあまい
チョコレイトよりあまい
コイゴコロを  sòng xìn !
コイゴコロを 送信!
melty*melty
melty*melty
とろけてゆく my heart
とろけてゆく my heart
ドキドキ dòng jì  ふわふわ bù ān
ドキドキ動悸 ふわふわ不安
qì づけばアップデート
気づけばアップデート
そろそろほら  xiàn jiè tū pò
そろそろほら 限界突破
バクハツしちゃいそう
バクハツしちゃいそう
tū rán  ふたりきりのシチュエイション
突然 ふたりきりのシチュエイション
shén yàng のサプライズは yǔ cè bù néng
神様のサプライズは予測不能
liàn のアンテナ スタンバイ
戀のアンテナ スタンバイ
キミのサイン のがさない
キミのサイン のがさない
jué wù して
覚悟して
mì mì のヴェールまとった
秘密のヴェールまとった
キミのココロ アクセスしたい
キミのココロ アクセスしたい
いまこそ xiǎng い jiè け
いまこそ想い屆け
liàn の diàn bō   sòng xìn !
戀の電波 送信!
yǒng qì の huā  ぎゅっと bào いて
勇気の花 ぎゅっと抱いて
キミのココロ  jiě chú したい
キミのココロ 解除したい
パスワードは “ダイスキ”
パスワードは “ダイスキ”
liàn の diàn bō   sòng shòu xìn !
戀の電波 送受信!
honey*honey
honey*honey
キミはいつだって
キミはいつだって
lovely*lovely
lovely*lovely
wú dí のonly one
無敵のonly one
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:13.77]ドキドキ動悸 ふわふわ不安
[00:17.10]キミからダウンロード
[00:20.64]ココロのなか 侵されてく
[00:24.10]これって戀なんでしょ
[00:27.20]目と目がぶつかって あわててそらしちゃって
[00:34.10]それだけで鼓動は ときめきバイブレーション
[00:40.20]戀のアンテナ のばして
[00:47.10]キミの周波數 ひろって
[00:53.05]ジャックしちゃえ
[00:57.40]はじけるキモチ詰めて
[01:01.08]電波に乗せ 発射オーライ☆
[01:04.36]いつかはきっと屆け
[01:07.55]オトメゴコロ 送信!
[01:18.03]手と手がふれあえば ほらまたオーバーヒート
[01:24.58]女の子はフクザツ 取扱注意
[01:31.15]戀のチャンネル まわして
[01:37.94]あたしに ねえ あわせて
[01:43.37]おねがいよ
[01:47.92]キモチ 混線したって
[01:51.46]キミのシグナル キャッチしたい
[01:54.78]チョコレイトよりあまい
[01:58.12]コイゴコロを 送信!
[02:01.41]melty*melty
[02:04.73]とろけてゆく my heart
[02:21.69]ドキドキ動悸 ふわふわ不安
[02:25.00]気づけばアップデート
[02:28.31]そろそろほら 限界突破
[02:31.60]バクハツしちゃいそう
[02:35.07]突然 ふたりきりのシチュエイション
[02:41.59]神様のサプライズは予測不能
[02:48.26]戀のアンテナ スタンバイ
[02:54.96]キミのサイン のがさない
[03:00.64]覚悟して
[03:05.22]秘密のヴェールまとった
[03:08.58]キミのココロ アクセスしたい
[03:12.04]いまこそ想い屆け
[03:15.29]戀の電波 送信!
[03:18.62]勇気の花 ぎゅっと抱いて
[03:21.96]キミのココロ 解除したい
[03:25.43]パスワードは “ダイスキ”
[03:28.77]戀の電波 送受信!
[03:32.20]honey*honey
[03:35.55]キミはいつだって
[03:38.82]lovely*lovely
[03:42.21]無敵のonly one

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以數位訊號隱喻戀愛衝動,描繪主動接收與傳送情感的焦慮與甜蜜。

主題

青春戀慕中對情感連結的渴望,結合現代科技意象表達心動與主動追求的矛盾心理。

情緒

緊張、期待、甜蜜、焦躁交織的悸動感,帶有年輕戀人特有的率性與執著。

意象與手法

運用「天線」「電波」「信號」「下載」「更新」等數位科技符碼,將戀愛過程轉喻為訊號接收與傳送,強化現代情感互動的即時性與穿透感。

重點句解讀

1. 「戀のアンテナ のばして」

擴展戀愛天線,象徵主動接收對方訊號,展現追求情感連結的積極態度。

2. 「キモチ 混線したって」

即使情感線路混亂也無所謂,突顯戀愛中無法自控的強烈情緒。

3. 「パスワードは『ダイスキ』」

將「喜歡」設定為解鎖對方心門的密碼,將情感濃度轉化為數位隱喻。

適合情境

單戀時的內心掙扎、用現代語彙表達情愫的場合,或需要將戀愛情緒與科技感結合的創作需求。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽著真讓人心情輕快,雖然是快節奏的電波系作品,但那種少女心事藏不住、既期待又怕受傷害的忐忑,描寫得既生動又可愛。歌詞把喜歡一個人的過程,比喻成調整頻道與發射訊號的過程,那種想把心意傳遞給對方,卻又因為不確定性而變得有些慌亂的感覺,實在太寫實了。特別是那種在兩人獨處時,心跳彷彿要衝破防線的描繪,完全抓住了戀愛初期最純粹的悸動。

站長覺得這首歌非常適合在通勤或是需要提振精神的午後聽,那種充滿活力的節奏,配上關於勇氣與告白的意象,聽完真的會讓人忍不住嘴角上揚。尤其是最後那種想解開對方心鎖、直球對決的態度,讓人感受到滿滿的青春能量。這不單單是一首關於愛的電波傳送,更是一場關於如何勇敢跨出那一步的練習。如果你最近覺得生活有點沉悶,不妨戴上耳機,感受一下這股直率又甜美的頻率吧。

歌曲冷知識

・歌詞巧妙地運用通訊科技術語,如「下載」、「周波數」、「混線」與「密碼」,將單戀的悸動轉化為一場數位訊號的傳輸過程。

・透過「オーバーヒート(過熱)」與「限界突破」等詞彙,生動描繪出少女在面對心儀對象時,心跳加速且難以自控的心理狀態。

・將告白行動比喻為「發射」與「送信」,展現了即便內心充滿不安,仍渴望將愛意精準傳達給對方的勇敢決心。

・以「チョコレイト(巧克力)」與「honey」作為甜蜜意象,與整首歌曲充滿科技感的電波主題形成鮮明對比,點綴出戀愛中的香甜氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

キミ*チャンネル (M@STER VERSION) (春香・真・響リミックス)的歌詞在講什麼?

以數位訊號隱喻戀愛衝動,描繪主動接收與傳送情感的焦慮與甜蜜。

キミ*チャンネル (M@STER VERSION) (春香・真・響リミックス)是誰唱的?

キミ*チャンネル (M@STER VERSION) (春香・真・響リミックス)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌