天高地厚

Times of My Life

信樂團 · 天高地厚

在冷峻現實與理想幻滅之間,以豁達姿態擁抱生命中的順逆起伏。

76,344 次觀看 4,435 人喜歡 4.51696 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 Keith Stuart
作詞 蘇見信
今晚又再度 迎著冷雨飄過
難自控 何時可找到曙光
不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
We take the good times and the bad times of my life
失意或憤怒 其實見怪不怪
彈著那無情的一首怨曲
曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
We take the good times and the bad times of my life
無邊的思憶可以無限擴張
無邊的呼叫埋藏於心底裡
麻木了的心不想再面對俗世人
讓剎那的光輝一再下去
今晚又再度 迎著冷雨飄過
難自控 何時可找到曙光
不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
We take the good times and the bad times of my life
失意或憤怒 其實見怪不怪
彈著那無情的一首怨曲
曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
We take the good times and the bad times of my life
無邊的思憶可以無限擴張
無邊的呼叫埋藏於心底裡
麻木了的心不想再面對俗世人
讓剎那的光輝一再下去
與你鳥瞰天空不管所有的挫敗
未怕冷眼笑聲堅守理想
曾話過光輝勝利在遠方
如同時日幻化燦爛
無邊的思憶可以無限擴張
無邊的呼叫埋藏於心底裡
麻木了的心不想再面對俗世人
讓剎那的光輝一再下去
讓剎那的光輝一再下去
Times of My Life - 信樂團 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/信樂團-Times-of-My-Life-156658
對拍微調
jīn wǎn yòu zài dù yíng zhù lěng yǔ piāo guò
今晚又再度 迎著冷雨飄過
nán zì kòng hé shí kě zhǎo dào shǔ guāng
難自控 何時可找到曙光
bù guǎn yǐ hòu huì fǒu yōng yǒu yào bǎ bēi zhōng kǔ sè qián tòu
不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
We take the good times and the bad times of my life
We take the good times and the bad times of my life
shī yì huò fèn nù qí shí jiàn guài bu guài
失意或憤怒 其實見怪不怪
dàn zhù nà wú qíng de yì shǒu yuàn qǔ
彈著那無情的一首怨曲
qǔ zhōng guò hòu jiàn jué bīng lěng nǐ bù gān xīn de yì shuāng yǎn
曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
We take the good times and the bad times of my life
We take the good times and the bad times of my life
wú biān de sī yì kě yǐ wú xiàn kuò zhāng
無邊的思憶可以無限擴張
wú biān de hū jiào mái cáng wū xīn dǐ lǐ
無邊的呼叫埋藏於心底裡
má mù le de xīn bù xiǎng zài miàn duì sú shì rén
麻木了的心不想再面對俗世人
ràng chà nà de guāng huī yí zài xià qù
讓剎那的光輝一再下去
jīn wǎn yòu zài dù yíng zhù lěng yǔ piāo guò
今晚又再度 迎著冷雨飄過
nán zì kòng hé shí kě zhǎo dào shǔ guāng
難自控 何時可找到曙光
bù guǎn yǐ hòu huì fǒu yōng yǒu yào bǎ bēi zhōng kǔ sè qián tòu
不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
We take the good times and the bad times of my life
We take the good times and the bad times of my life
shī yì huò fèn nù qí shí jiàn guài bu guài
失意或憤怒 其實見怪不怪
dàn zhù nà wú qíng de yì shǒu yuàn qǔ
彈著那無情的一首怨曲
qǔ zhōng guò hòu jiàn jué bīng lěng nǐ bù gān xīn de yì shuāng yǎn
曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
We take the good times and the bad times of my life
We take the good times and the bad times of my life
wú biān de sī yì kě yǐ wú xiàn kuò zhāng
無邊的思憶可以無限擴張
wú biān de hū jiào mái cáng wū xīn dǐ lǐ
無邊的呼叫埋藏於心底裡
má mù le de xīn bù xiǎng zài miàn duì sú shì rén
麻木了的心不想再面對俗世人
ràng chà nà de guāng huī yí zài xià qù
讓剎那的光輝一再下去
yǔ nǐ niǎo kàn tiān kōng bù guǎn suǒ yǒu de cuò bài
與你鳥瞰天空不管所有的挫敗
wèi pà lěng yǎn xiào shēng jiān shǒu lǐ xiǎng
未怕冷眼笑聲堅守理想
céng huà guò guāng huī shèng lì zài yuǎn fāng
曾話過光輝勝利在遠方
rú tóng shí rì huàn huà càn làn
如同時日幻化燦爛
wú biān de sī yì kě yǐ wú xiàn kuò zhāng
無邊的思憶可以無限擴張
wú biān de hū jiào mái cáng wū xīn dǐ lǐ
無邊的呼叫埋藏於心底裡
má mù le de xīn bù xiǎng zài miàn duì sú shì rén
麻木了的心不想再面對俗世人
ràng chà nà de guāng huī yí zài xià qù
讓剎那的光輝一再下去
ràng chà nà de guāng huī yí zài xià qù
讓剎那的光輝一再下去
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.81]今晚又再度 迎著冷雨飄過
[00:28.92]難自控 何時可找到曙光
[00:35.50]不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
[00:42.43]We take the good times and the bad times of my life
[00:49.65]失意或憤怒 其實見怪不怪
[00:56.40]彈著那無情的一首怨曲
[01:03.42]曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
[01:10.33]We take the good times and the bad times of my life
[01:18.45]無邊的思憶可以無限擴張
[01:25.32]無邊的呼叫埋藏於心底裡
[01:32.26]麻木了的心不想再面對俗世人
[01:39.30]讓剎那的光輝一再下去
[01:59.29]今晚又再度 迎著冷雨飄過
[02:06.05]難自控 何時可找到曙光
[02:13.18]不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透
[02:20.09]We take the good times and the bad times of my life
[02:26.95]失意或憤怒 其實見怪不怪
[02:33.94]彈著那無情的一首怨曲
[02:40.84]曲終過後漸覺冰冷 你不甘心的一雙眼
[02:47.54]We take the good times and the bad times of my life
[02:55.94]無邊的思憶可以無限擴張
[03:02.78]無邊的呼叫埋藏於心底裡
[03:09.95]麻木了的心不想再面對俗世人
[03:16.71]讓剎那的光輝一再下去
[03:48.27]與你鳥瞰天空不管所有的挫敗
[03:55.02]未怕冷眼笑聲堅守理想
[04:01.92]曾話過光輝勝利在遠方
[04:09.04]如同時日幻化燦爛
[04:15.76]無邊的思憶可以無限擴張
[04:22.47]無邊的呼叫埋藏於心底裡
[04:30.19]麻木了的心不想再面對俗世人
[04:36.68]讓剎那的光輝一再下去
[04:43.62]讓剎那的光輝一再下去

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在冷峻現實與理想幻滅之間,以豁達姿態擁抱生命中的順逆起伏。

主題

生命歷程的跌宕、理想的堅持、對孤獨與挫敗的坦然面對。

情緒

蒼涼、堅毅、壓抑後的釋放、帶有滄桑感的自我救贖。

意象與手法

運用「冷雨」、「冰冷」、「苦澀」等冷色調意象勾勒出困頓的現實環境;透過「怨曲」、「鳥瞰」、「光輝」等對比強烈的詞彙,呈現從憤怒與麻木轉向超越現實的心理轉折。整體運用反覆詠唱的結構,強化了對生命無常的接納。

重點句解讀

一、「不管以後會否擁有 要把杯中苦澀乾透」:將困境比作苦澀的酒,展現出不論未來結局如何,都願意全盤接受並承受當下痛苦的決絕態度。

二、「麻木了的心不想再面對俗世人」:描述在經歷多次挫敗後,產生了一種與外界疏離的心理防衛機制,藉此在紛擾中尋求內心的平靜。

三、「與你鳥瞰天空不管所有的挫敗」:透過登高俯瞰的視角,將原本巨大的挫折縮小化,體現出一種跳脫框架、不被世俗眼光束縛的超然意境。

適合情境

獨自面對挫折與低潮、深夜沈澱思緒、需要勇氣重拾理想的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總讓我想起那些在城市角落獨自買醉、與自己對話的深夜。信樂團早期作品裡那股不加修飾的滄桑,在這首歌裡表現得淋漓盡致。它不談什麼大道理,只是誠實地把人生裡那些冷雨、苦澀與挫敗攤開來,唱的是一種對命運無奈卻又倔強的接納。那種將所有情緒一飲而盡的豪邁,其實藏著對遺憾的深情。

特別喜歡歌曲後半段那種想要掙脫世俗眼光、試圖在高處俯瞰困境的意境,像是給心靈找了一個出口。這不是一首適合在派對播放的歌,反倒適合在夜深人靜時,當你覺得全世界都誤解了你的時候,戴上耳機,讓那種高亢卻帶點沙啞的聲線陪你走過這段低潮。它提醒著我們,無論眼前的日子多麼難熬,那些曾經奮力追求過的光輝,都是構成我們生命最真實的印記。聽完這首歌,把杯中的苦澀乾了,明天又是新的一場戰役。

歌曲冷知識

【魔鏡歌詞網・歌曲冷知識:信樂團《Times of My Life》】

・歌詞以「冷雨」、「冰冷」與「苦澀」等意象,精準勾勒出在困境中獨自咀嚼失意的孤寂感。

・副歌重複出現的人生起伏體悟,將好壞參半的經歷視為生命必經的過程,展現出坦然面對的豁達。

・曲中將「無邊的思憶」與「無邊的呼叫」並列,強化了內心渴望掙脫俗世束縛、尋求自我救贖的強烈情緒。

・這首歌適合在深夜獨處時聆聽,隨節奏沈澱紛亂的思緒,並在結尾「讓剎那的光輝一再下去」中找回堅持理想的勇氣。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Times of My Life的歌詞在講什麼?

在冷峻現實與理想幻滅之間,以豁達姿態擁抱生命中的順逆起伏。

Times of My Life是誰作詞作曲的?

Times of My Life(信樂團)作詞 蘇見信,作曲 Keith Stuart。

Times of My Life是誰唱的?

Times of My Life由信樂團演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌