héng yuè guò nán měi zhōu yí wàn liǎng qiān lǐ de pín qióng
橫越過南美洲 一萬兩千里的貧窮
wǒ qí zhù kuáng wàng de yì gǔ chōng dòng
我騎著 狂妄的 一股衝動
wú yín de dà dì ā zhǒng bù chū yí gè mèng
無垠的大地阿 種不出一個夢
zhī kàn dào nà wú shù de jī è de hái zi hé jué wàng diàn nóng
只看到 那無數的飢餓的孩子和絕望佃農
wū shuí zài děng dài yīng xióng
嗚 誰在等待英雄
wū wǒ bǎ zuǒ lún miáo zhǔn wú qíng tiān kōng
嗚 我把左輪瞄準無情天空
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
nǐ huán mèng bu mèng fēng bu fēng
你還夢不夢瘋不瘋
huán yǒu méi yǒu dāng chū làng màn wēn róu
還有沒有當初 浪漫溫柔
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
jiù suàn shuí néng xiāo miè le wǒ
就算誰能 消滅了我
què duó bù zǒu wǒ mén zuò mèng de zì yóu
卻奪不走我們 作夢的自由
yìn dì sī de tiān kōng qiān nián méi yǒu chū xiàn cǎi hóng
印地斯的天空 千年沒有出現彩虹
shī yè de lǎo rén zài dàn zhù bān jiū
失業的 老人在 彈著斑鳩
shuí lù sù zài jiē tóu shuí què zhù zài huáng gōng
誰露宿在街頭 誰卻住在皇宮
rì jì shàng xiě mǎn le mèng xiǎng wǒ jué dìng yào yòng zhè yì shēng bèi sòng
日記上寫滿了夢想 我決定要用這一生背誦
wū shuí zài děng dài yīng xióng
嗚 誰在等待英雄
wū wǒ bǎ zuǒ lún miáo zhǔn wú qíng tiān kōng
嗚 我把左輪瞄準無情天空
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
nǐ huán mèng bu mèng fēng bu fēng
你還夢不夢瘋不瘋
huán yǒu méi yǒu dāng chū làng màn wēn róu
還有沒有當初 浪漫溫柔
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
jiù suàn shuí néng xiāo miè le wǒ
就算誰能 消滅了我
què duó bù zǒu wǒ mén zuò mèng de zì yóu
卻奪不走我們 作夢的自由
wū shuí zài hū hǎn zì yóu
嗚 誰在呼喊自由
wū wǒ yòng shēng mìng tiāo zhàn sù mìng yǔ zhòu
嗚 我用生命挑戰宿命宇宙
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
nǐ huán mèng bu mèng fēng bu fēng
你還夢不夢瘋不瘋
huán yǒu méi yǒu dāng chū làng màn wēn róu
還有沒有當初 浪漫溫柔
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
jiù suàn shuí néng xiāo miè le wǒ
就算誰能 消滅了我
què duó bù zǒu wǒ mén zuò mèng de zì yóu
卻奪不走我們 作夢的自由
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
nǐ huán mèng bu mèng fēng bu fēng
你還夢不夢瘋不瘋
huán yǒu méi yǒu dāng chū làng màn wēn róu
還有沒有當初 浪漫溫柔
shuí yuàn yì hé wǒ yì qǐ xiě yí gè chuán shuō
誰願意和我 一起寫一個傳說
jiù suàn shuí néng xiāo miè le wǒ
就算誰能 消滅了我
què duó bù zǒu wǒ mén zuò mèng de zì yóu
卻奪不走我們 作夢的自由