Do You Ever Shine?

Do You Ever Shine?

五月天 · Do You Ever Shine? · 2014-06-04

探討在現實掙扎中尋找自我光芒與生存價值的內在掙扎。

79,229 次觀看 3,573 人喜歡 4.71760 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 小林武史
調性G 小調 節奏161 BPM 情緒激昂 AI 音訊分析
この街スピード加速する
誰かが誰かとクロスする
心の襞(ひだ)からいくつもの
愛と慾望が流れ出す
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
それ誰カレ何を思って
ここで生きてゆくの
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
摩擦を避ければ 飼いならされるだけ
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
ぶつかり合うから 光が生まれんた
Do you ever shine?
僕らの心の暗闇は
変わらん世界の暗闇と
確かに繋がってんだろう
匍匐前進(ほふくぜんしん)でくぐり抜け
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
また誰カレ君に逢って
いつか感じあえる
Do you ever try?
Do you ever try to live or die?
その壁をクリアして次が現れて
Do you ever try?
Do you ever try to live or die?
問題の本質に 手を伸ばして行け
Do you ever try?
恨みを捨てたら 希望の旋律
いつか夜が明ける光射す
幾色に変わる空
僕らを超えてゆく 不可思議な 力まで味方にして君と
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
ぶつかり合うから 光が生まれんだ
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
閉じた時空さえも 開いて行くから
Do you ever shine?
Do You Ever Shine? - 五月天 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/五月天-Do-You-Ever-Shine-135155
對拍微調
この jiē スピード jiā sù する
この街スピード加速する
shuí かが shuí かとクロスする
誰かが誰かとクロスする
xīn の bì (ひだ)からいくつもの
心の襞(ひだ)からいくつもの
ài と yù wàng が liú れ chū す
愛と慾望が流れ出す
ジャララ ジャラジャラ yīn をたて
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
ジャララ ジャラジャラ yīn をたて
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
それ shuí カレ hé を sī って
それ誰カレ何を思って
ここで shēng きてゆくの
ここで生きてゆくの
Do you ever shine?
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
Do you ever shine to live or die?
mó cā を bì ければ sì いならされるだけ
摩擦を避ければ 飼いならされるだけ
Do you ever shine?
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
Do you ever shine to live or die?
ぶつかり hé うから guāng が shēng まれんた
ぶつかり合うから 光が生まれんた
Do you ever shine?
Do you ever shine?
pú らの xīn の àn àn は
僕らの心の暗闇は
biàn わらん shì jiè の àn àn と
変わらん世界の暗闇と
què かに jì がってんだろう
確かに繋がってんだろう
pú fú qián jìn (ほふくぜんしん)でくぐり bá け
匍匐前進(ほふくぜんしん)でくぐり抜け
ジャララ ジャラジャラ àn を bá け
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
ジャララ ジャラジャラ àn を bá け
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
また shuí カレ jūn に féng って
また誰カレ君に逢って
いつか gǎn じあえる
いつか感じあえる
Do you ever try?
Do you ever try?
Do you ever try to live or die?
Do you ever try to live or die?
その bì をクリアして cì が xiàn れて
その壁をクリアして次が現れて
Do you ever try?
Do you ever try?
Do you ever try to live or die?
Do you ever try to live or die?
wèn tí の běn zhì に shǒu を shēn ばして xíng け
問題の本質に 手を伸ばして行け
Do you ever try?
Do you ever try?
hèn みを shě てたら xī wàng の xuán lǜ
恨みを捨てたら 希望の旋律
いつか yè が míng ける guāng shè す
いつか夜が明ける光射す
jī sè に biàn わる kōng
幾色に変わる空
pú らを chāo えてゆく bù kě sī yì な lì まで wèi fāng にして jūn と
僕らを超えてゆく 不可思議な 力まで味方にして君と
Do you ever shine?
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
Do you ever shine to live or die?
ぶつかり hé うから guāng が shēng まれんだ
ぶつかり合うから 光が生まれんだ
Do you ever shine?
Do you ever shine?
Do you ever shine to live or die?
Do you ever shine to live or die?
bì じた shí kōng さえも kāi いて xíng くから
閉じた時空さえも 開いて行くから
Do you ever shine?
Do you ever shine?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.71]この街スピード加速する
[00:22.13]誰かが誰かとクロスする
[00:24.11]心の襞(ひだ)からいくつもの
[00:28.27]愛と慾望が流れ出す
[00:32.59]ジャララ ジャラジャラ 音をたて
[00:35.00]ジャララ ジャラジャラ 音をたて
[00:37.39]それ誰カレ何を思って
[00:40.82]ここで生きてゆくの
[00:44.63]Do you ever shine?
[00:47.38]Do you ever shine to live or die?
[00:53.25]摩擦を避ければ 飼いならされるだけ
[01:01.74]Do you ever shine?
[01:05.80]Do you ever shine to live or die?
[01:13.69]ぶつかり合うから 光が生まれんた
[01:21.53]Do you ever shine?
[01:29.88]僕らの心の暗闇は
[01:33.25]変わらん世界の暗闇と
[01:36.32]確かに繋がってんだろう
[01:39.51]匍匐前進(ほふくぜんしん)でくぐり抜け
[01:43.22]ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
[01:45.69]ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
[01:48.27]また誰カレ君に逢って
[01:51.75]いつか感じあえる
[01:55.54]Do you ever try?
[01:58.51]Do you ever try to live or die?
[02:05.75]その壁をクリアして次が現れて
[02:13.60]Do you ever try?
[02:17.29]Do you ever try to live or die?
[02:25.06]問題の本質に 手を伸ばして行け
[02:32.78]Do you ever try?
[02:41.14]恨みを捨てたら 希望の旋律
[03:08.58]いつか夜が明ける光射す
[03:15.42]幾色に変わる空
[03:21.45]僕らを超えてゆく 不可思議な 力まで味方にして君と
[03:36.26]Do you ever shine?
[03:38.91]Do you ever shine to live or die?
[03:46.85]ぶつかり合うから 光が生まれんだ
[03:54.95]Do you ever shine?
[03:57.83]Do you ever shine to live or die?
[04:04.08]閉じた時空さえも 開いて行くから
[04:13.24]Do you ever shine?
移調 原調
GA#mCmGmCmG
この街スピード加速する
CmBGmCm
誰かが誰かとクロスする
GmGA#GFmGCmGmG
心の襞(ひだ)からいくつもの
DmGmCmBmGCmGB
愛と慾望が流れ出す
GCmBBmBG
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
GmCmGmG
ジャララ ジャラジャラ 音をたて
BBmCmGCm
それ誰カレ何を思って
GmGD#BmGGmA#B
ここで生きてゆくの
A#CEmA#AmC
Do you ever shine?
FGD#GmGBmG
Do you ever shine to live or die?
BmFmDD#CmCCmA#A#mA#D#DDmCmCA#G#
摩擦を避ければ 飼いならされるだけ
D#FA#
Do you ever shine?
FmGGmGG#GGmGCA#D#
Do you ever shine to live or die?
CCmA#A#mA#D#DDmCmCA#G#
ぶつかり合うから 光が生まれんた
G#mG#GmFDmFmGGmGG#GGmG
Do you ever shine?
GmFD#GmCm
僕らの心の暗闇は
G
変わらん世界の暗闇と
CmGmCmFGmCmC
確かに繋がってんだろう
CmCCmGBGCmB
匍匐前進(ほふくぜんしん)でくぐり抜け
BmG
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
BmGF#GF#
ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け
GCmBmFmGCmF#CmB
また誰カレ君に逢って
BmGmD#GmD#BG
いつか感じあえる
FmEmCEmCEm
Do you ever try?
DmGBmGm
Do you ever try to live or die?
FCCmCA#D#DmCmA#G#
その壁をクリアして次が現れて
GFmFFm
Do you ever try?
CmGGmG#GGmCGCmA#D#F
Do you ever try to live or die?
CCmCA#D#DmCmCA#G#
問題の本質に 手を伸ばして行け
GFmFFmC#GGmG#CmGmCmG
Do you ever try?
GmD#GmBmCmGCCmGmCGEF#GAmGGmCmGA#GmD#GmBmCA#mFFmCmFmCmGA#GmGCmA#CmGmD#C#C#mC#F#C#D#mD#D#mC#B
恨みを捨てたら 希望の旋律
D#mG#A#mA#B
いつか夜が明ける光射す
BmA#D#F#A#GmCmBm
幾色に変わる空
GGmA#AmFCmG#GGmGA#FmFCBmEmCmBmGBmGA#
僕らを超えてゆく 不可思議な 力まで味方にして君と
GmAmFAmG#
Do you ever shine?
CmG#mGFA#FA#GCmGG#GmA#
Do you ever shine to live or die?
BCmCA#D#DmCmA#G#
ぶつかり合うから 光が生まれんだ
D#EmFDm
Do you ever shine?
CmGGmG#GGmG
Do you ever shine to live or die?
CCmGmA#CCmCDmA#DmGmD#DmA#CmD#GmG#
閉じた時空さえも 開いて行くから
G#mCFmFFmGGmD#G#GGmEmGGmF#GmCmGGmCGmCmGGmCmFmGCBmGF#GmGFmGmFmCFFm
Do you ever shine?

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 G 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《Do You Ever Shine?》調性為 G 小調、速度約每分鐘 161 拍、整體情緒激昂。主要和弦為 G、Cm、Gm、A#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

探討在現實掙扎中尋找自我光芒與生存價值的內在掙扎。

個體在社會壓力與內心矛盾中,對生存意義與自我實現的反思。

混合壓抑、掙扎與微弱希望,呈現黑暗中尋求突破的矛盾張力。

意象與手法

- 「心の襞から愛と慾望が流れ出す」以「褶皺」隱喻內心深層的複雜情感流動。

- 「ジャララ ジャラジャラ」擬聲詞營造喧囂節奏,象徵現代社會的躁動與疏離。

- 「匍匐前進でくぐり抜け」以爬行動作描繪被動掙扎的生存狀態。

重點句解讀

1. 「摩擦を避ければ 飼いならされるだけ」:避開衝突僅能被規訓,暗示主動面對矛盾才是自我覺醒的途徑。

2. 「ぶつかり合うから 光が生まれんた」:衝突與碰撞是產生價值的源頭,反映對抗命運的必然性。

3. 「閉じた時空さえも 開いて行くから」:即使封閉的現實也將被突破,象徵對命運的抗爭信念。

4. 「幾色に変わる空」:以天空色彩變化隱喻命運的不可測與可能性,呼應內在希望的延展。

面對人生困境時的自我對話、社會壓力下的情緒宣洩、或尋求突破的啟發時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像夜裡突然亮起的街燈,用日文與中文交織的詞句,把生命裡那些無法言說的掙扎與期待都攏進去了。重複的「ジャララ」像城市脈搏般擾人,卻又在衝突中迸出光的痕跡,讓人想起每次跌撞後依然選擇前行的自己。副歌反覆叩問「你是否曾閃耀」,不是要人強裝堅強,而是允許我們在黑暗裡悄悄發光。適合一個人坐著看雨時聽,當腦中雜音越來越大,這首歌像雙溫柔的手,幫你把亂七八糟的煩惱理成線,最後發現原來每道傷痕都是光進來的縫隙。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現的擬聲詞「ジャララ(Jara-ra)」,生動地描繪出城市中金屬碰撞與人群流動的細碎聲響。

・以「摩擦」作為隱喻,強調唯有在碰撞與衝突中,才能激發出生命真正的光芒。

・運用「匍匐前進」一詞,將在困境中緩慢卻堅定地求生,轉化為一種對抗世界暗闇的具體姿態。

・透過「活著還是死去」的重複詰問,鼓勵聽眾在不斷出現的難題中,伸手觸摸問題的本質。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Do You Ever Shine?的歌詞在講什麼?

探討在現實掙扎中尋找自我光芒與生存價值的內在掙扎。

Do You Ever Shine?是誰作詞作曲的?

Do You Ever Shine?(五月天)作詞 小林武史,作曲 五月天 阿信。

Do You Ever Shine?是誰唱的?

Do You Ever Shine?由五月天演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌