單曲

新娘

三寶 · 單曲

2,102 次觀看 52 人喜歡 4.246 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
媽媽說,她會在下一個路口,
等著我,等我和她一起走。
媽媽,為什麼越熱鬧我就越難受?
媽媽,如果你是新娘,我該多幸福,我該多幸福!
這裡有個小朋友,
見面應該打招呼,
我叫梁山伯,咱們握握手!
我聽見了婚禮的喧囂,
這裡就是世界盡頭。
可是戴著花環的新娘,
怎麼坐在這冷清的門口?
我不是新娘,我是小女孩。
這樣的花環,每個人都有。
那麼新娘是誰呢?
讓我們找到新娘,
我想請她跳個舞!
看著她這般嚴肅,看著她是笑是哭?
看著她不停抽搐!是嫉恨是祝福是緊張是麻木?
看吧看吧,
看看他表情放蕩,看看他舉止粗魯。
看看他一臉壞笑!很奇怪很滑稽很討厭很恐怖!
新娘你藏在何處?新娘你躲在何處?
新娘你快來跳舞!我的心為了你溼漉漉熱乎乎!
看吧看吧你猜他什麼來路?
就這樣不管不顧!別跟著,他的舞步!
他誘惑別理會,他挑逗別在乎!
(浪花兒)歡場中間,誰是獵物,誰是獵手?
浪花兒的身,浪花兒的心,浪蕩如此。試問誰能消受?
若我為他,春心蕩漾,何必害羞?
沒有要求,沒有藉口,只要享受。我快樂的自由!
這女郎(傢伙)是個人物,快讓我把持不住!
要不要春風幾度,她(我)不是新嫁娘, 一樣能陪我(你)舞!
浪花!浪花!
別輕易被他俘虜!要小心這個怪物!
別糊塗貪心不足!別走火別入魔收住腳放開手!
蝶人中的一個怪物,
你(我)猜不出他的舞步,
這時候看到誰?
站在人群的背後(前頭),
她的眼神閃爍著冰涼的溫柔。(他的話語就像是遙遠的問候。)
她的面容如新月般的清秀。(他的笑容在記憶中曾擁有。)
她就是新娘麼?他就是真的麼
她就是世界的盡頭?他可是愛情的開頭?
別輕易被他俘虜!要小心這個怪物!
新娘!新娘!新娘!
新娘,人群中孤單的女郎,
全世界都在為了你歡唱,
你卻暗自憂傷,
午夜的那一道幽光,被你的冷漠掩藏,
心中激盪著浩瀚的海洋,有張平靜的臉龐。
新娘,你知道迎親的車隊, 要帶著你去往何方?
如果你思念你的故鄉,你有沒有翅膀?
新娘,你知道迎親的車隊, 要帶著你去往天堂?
不用再思念你的故鄉,也不需要翅膀!
新娘,你是世間驕傲的女王?還是沉默的羔羊?
明天你會在哪條路上,旅途是多麼漫長?!
當你回頭凝望,多少破碎時光,多少死去的夢,
到最後都被遺忘。
誰擁有真正的故鄉?
故鄉難道還在遠方?
你是誰的女兒誰的情人是誰的新娘?
在路上誰為你惆悵?
等到時光終將消亡,
最後再也不會有故鄉,你也被遺忘,新娘!
他親了新娘!他吻了新娘!
他親了新娘!他吻了新娘!
怎麼來了這麼一個怪物!
我們驚訝,慌張,憤怒,厭惡!
新娘的婚宴不容玷汙!
豈能讓怪物隨意插足!
只要老爹一聲令下(令下),
咱們哥倆將他驅逐(驅逐),
管他是個怪物,還是個歹徒(徒)?
我倒有點喜歡這樣的怪物。
有點狂,有點傻,有點浪,有點酷。
有點男人的粗魯,有點不靠譜。
怎麼來了這麼一個怪物!
我們驚訝,慌張,憤怒,厭惡!
怎麼會來了!這麼個怪物!
怎麼會來了!這麼個怪物!
怎麼會來了!這麼個怪物!
我該有什麼樣的態度,
來表示我的心依然如故。
可他這不懷好意的親吻,
像一聲久違的招呼。
是甜蜜?是酸楚?是屈辱?是無助?
還是一閃唸的恍惚? 我說不清楚。
我好像認識這個怪物,
在久遠的記憶深處。
現在的新娘,最需要保護,
一點閃失全盤皆輸!
不管那怪物有什麼企圖,
他的表演已經結束!
新娘 - 三寶 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/三寶-新娘-88731
mā mā shuō , tā huì zài xià yí gè lù kǒu ,
媽媽說,她會在下一個路口,
děng zhù wǒ , děng wǒ hé tā yì qǐ zǒu 。
等著我,等我和她一起走。
mā mā , wéi shén mó yuè rè nào wǒ jiù yuè nán shòu ?
媽媽,為什麼越熱鬧我就越難受?
mā mā , rú guǒ nǐ shì xīn niáng , wǒ gāi duō xìng fú , wǒ gāi duō xìng fú !
媽媽,如果你是新娘,我該多幸福,我該多幸福!
zhè lǐ yǒu gè xiǎo péng yǒu ,
這裡有個小朋友,
jiàn miàn yīng gāi dǎ zhāo hū ,
見面應該打招呼,
wǒ jiào liáng shān bó , zán mén wò wò shǒu !
我叫梁山伯,咱們握握手!
wǒ tīng jiàn le hūn lǐ de xuān xiāo ,
我聽見了婚禮的喧囂,
zhè lǐ jiù shì shì jiè jìn tóu 。
這裡就是世界盡頭。
kě shì dài zhù huā huán de xīn niáng ,
可是戴著花環的新娘,
zěn mó zuò zài zhè lěng qīng de mén kǒu ?
怎麼坐在這冷清的門口?
wǒ bú shì xīn niáng , wǒ shì xiǎo nǚ hái 。
我不是新娘,我是小女孩。
zhè yàng de huā huán , měi gè rén dōu yǒu 。
這樣的花環,每個人都有。
nà mó xīn niáng shì shuí ne ?
那麼新娘是誰呢?
ràng wǒ mén zhǎo dào xīn niáng ,
讓我們找到新娘,
wǒ xiǎng qǐng tā tiào gè wǔ !
我想請她跳個舞!
kàn zhù tā zhè bān yán sù , kàn zhù tā shì xiào shì kū ?
看著她這般嚴肅,看著她是笑是哭?
kàn zhù tā bù tíng chōu chù ! shì jí hèn shì zhù fú shì jǐn zhāng shì má mù ?
看著她不停抽搐!是嫉恨是祝福是緊張是麻木?
kàn ba kàn ba ,
看吧看吧,
kàn kàn tā biǎo qíng fàng dàng , kàn kàn tā jǔ zhǐ cū lǔ 。
看看他表情放蕩,看看他舉止粗魯。
kàn kàn tā yì liǎn huài xiào ! hěn qí guài hěn huá jī hěn tǎo yàn hěn kǒng bù !
看看他一臉壞笑!很奇怪很滑稽很討厭很恐怖!
xīn niáng nǐ cáng zài hé chǔ ? xīn niáng nǐ duǒ zài hé chǔ ?
新娘你藏在何處?新娘你躲在何處?
xīn niáng nǐ kuài lái tiào wǔ ! wǒ de xīn wéi le nǐ shī lù lù rè hū hū !
新娘你快來跳舞!我的心為了你溼漉漉熱乎乎!
kàn ba kàn ba nǐ cāi tā shén mó lái lù ?
看吧看吧你猜他什麼來路?
jiù zhè yàng bù guǎn bú gù ! bié gēn zhù , tā de wǔ bù !
就這樣不管不顧!別跟著,他的舞步!
tā yòu huò bié lǐ huì , tā tiǎo dòu bié zài hū !
他誘惑別理會,他挑逗別在乎!
( làng huā ér ) huān chǎng zhōng jiàn , shuí shì liè wù , shuí shì liè shǒu ?
(浪花兒)歡場中間,誰是獵物,誰是獵手?
làng huā ér de shēn , làng huā ér de xīn , làng dàng rú cǐ 。 shì wèn shuí néng xiāo shòu ?
浪花兒的身,浪花兒的心,浪蕩如此。試問誰能消受?
ruò wǒ wéi tā , chūn xīn dàng yàng , hé bì hài xiū ?
若我為他,春心蕩漾,何必害羞?
méi yǒu yāo qiú , méi yǒu jiè kǒu , zhǐ yào xiǎng shòu 。 wǒ kuài lè de zì yóu !
沒有要求,沒有藉口,只要享受。我快樂的自由!
zhè nǚ láng ( jiā huǒ ) shì gè rén wù , kuài ràng wǒ bǎ chí bú zhù !
這女郎(傢伙)是個人物,快讓我把持不住!
yào bu yào chūn fēng jī dù , tā ( wǒ ) bú shì xīn jià niáng , yí yàng néng péi wǒ ( nǐ ) wǔ !
要不要春風幾度,她(我)不是新嫁娘, 一樣能陪我(你)舞!
làng huā ! làng huā !
浪花!浪花!
bié qīng yì bèi tā fú lǔ ! yào xiǎo xīn zhè gè guài wù !
別輕易被他俘虜!要小心這個怪物!
bié hú tú tān xīn bù zú ! bié zǒu huǒ bié rù mó shōu zhù jiǎo fàng kāi shǒu !
別糊塗貪心不足!別走火別入魔收住腳放開手!
dié rén zhōng de yí gè guài wù ,
蝶人中的一個怪物,
nǐ ( wǒ ) cāi bù chū tā de wǔ bù ,
你(我)猜不出他的舞步,
zhè shí hòu kàn dào shuí ?
這時候看到誰?
zhàn zài rén qún de bèi hòu ( qián tóu ),
站在人群的背後(前頭),
tā de yǎn shén shǎn shuò zhù bīng liáng de wēn róu 。( tā de huà yǔ jiù xiàng shì yáo yuǎn de wèn hòu 。)
她的眼神閃爍著冰涼的溫柔。(他的話語就像是遙遠的問候。)
tā de miàn róng rú xīn yuè bān de qīng xiù 。( tā de xiào róng zài jì yì zhōng céng yōng yǒu 。)
她的面容如新月般的清秀。(他的笑容在記憶中曾擁有。)
tā jiù shì xīn niáng mó ? tā jiù shì zhēn de mó
她就是新娘麼?他就是真的麼
tā jiù shì shì jiè de jìn tóu ? tā kě shì ài qíng de kāi tóu ?
她就是世界的盡頭?他可是愛情的開頭?
bié qīng yì bèi tā fú lǔ ! yào xiǎo xīn zhè gè guài wù !
別輕易被他俘虜!要小心這個怪物!
xīn niáng ! xīn niáng ! xīn niáng !
新娘!新娘!新娘!
xīn niáng , rén qún zhōng gū dān de nǚ láng ,
新娘,人群中孤單的女郎,
quán shì jiè dōu zài wéi le nǐ huān chàng ,
全世界都在為了你歡唱,
nǐ què àn zì yōu shāng ,
你卻暗自憂傷,
wǔ yè de nà yí dào yōu guāng , bèi nǐ de lěng mò yǎn cáng ,
午夜的那一道幽光,被你的冷漠掩藏,
xīn zhōng jī dàng zhù hào hàn de hǎi yáng , yǒu zhāng píng jìng de liǎn páng 。
心中激盪著浩瀚的海洋,有張平靜的臉龐。
xīn niáng , nǐ zhī dào yíng qīn de jū duì , yào dài zhù nǐ qù wǎng hé fāng ?
新娘,你知道迎親的車隊, 要帶著你去往何方?
rú guǒ nǐ sī niàn nǐ de gù xiāng , nǐ yǒu méi yǒu chì bǎng ?
如果你思念你的故鄉,你有沒有翅膀?
xīn niáng , nǐ zhī dào yíng qīn de jū duì , yào dài zhù nǐ qù wǎng tiān táng ?
新娘,你知道迎親的車隊, 要帶著你去往天堂?
bú yòng zài sī niàn nǐ de gù xiāng , yě bù xū yào chì bǎng !
不用再思念你的故鄉,也不需要翅膀!
xīn niáng , nǐ shì shì jiàn jiāo ào de nǚ wáng ? huán shì chén mò de gāo yáng ?
新娘,你是世間驕傲的女王?還是沉默的羔羊?
míng tiān nǐ huì zài nǎ tiáo lù shang , lǚ tú shì duō mó màn cháng ?!
明天你會在哪條路上,旅途是多麼漫長?!
dāng nǐ huí tóu níng wàng , duō shǎo pò suì shí guāng , duō shǎo sǐ qù de mèng ,
當你回頭凝望,多少破碎時光,多少死去的夢,
dào zuì hòu dōu bèi yí wàng 。
到最後都被遺忘。
shuí yōng yǒu zhēn zhèng de gù xiāng ?
誰擁有真正的故鄉?
gù xiāng nán dào huán zài yuǎn fāng ?
故鄉難道還在遠方?
nǐ shì shuí de nǚ ér shuí de qíng rén shì shuí de xīn niáng ?
你是誰的女兒誰的情人是誰的新娘?
zài lù shang shuí wéi nǐ chóu chàng ?
在路上誰為你惆悵?
děng dào shí guāng zhōng jiāng xiāo wáng ,
等到時光終將消亡,
zuì hòu zài yě bú huì yǒu gù xiāng , nǐ yě bèi yí wàng , xīn niáng !
最後再也不會有故鄉,你也被遺忘,新娘!
tā qīn le xīn niáng ! tā wěn le xīn niáng !
他親了新娘!他吻了新娘!
tā qīn le xīn niáng ! tā wěn le xīn niáng !
他親了新娘!他吻了新娘!
zěn mó lái le zhè mó yí gè guài wù !
怎麼來了這麼一個怪物!
wǒ mén jīng yà , huāng zhāng , fèn nù , yàn è !
我們驚訝,慌張,憤怒,厭惡!
xīn niáng de hūn yàn bù róng diàn wū !
新娘的婚宴不容玷汙!
qǐ néng ràng guài wù suí yì chā zú !
豈能讓怪物隨意插足!
zhǐ yào lǎo diē yì shēng lìng xià ( lìng xià ),
只要老爹一聲令下(令下),
zán mén gē liǎng jiāng tā qū zhú ( qū zhú ),
咱們哥倆將他驅逐(驅逐),
guǎn tā shì gè guài wù , huán shì gè dǎi tú ( tú )?
管他是個怪物,還是個歹徒(徒)?
wǒ dǎo yǒu diǎn xǐ huān zhè yàng de guài wù 。
我倒有點喜歡這樣的怪物。
yǒu diǎn kuáng , yǒu diǎn shǎ , yǒu diǎn làng , yǒu diǎn kù 。
有點狂,有點傻,有點浪,有點酷。
yǒu diǎn nán rén de cū lǔ , yǒu diǎn bú kào pǔ 。
有點男人的粗魯,有點不靠譜。
zěn mó lái le zhè mó yí gè guài wù !
怎麼來了這麼一個怪物!
wǒ mén jīng yà , huāng zhāng , fèn nù , yàn è !
我們驚訝,慌張,憤怒,厭惡!
zěn mó huì lái le ! zhè mó gè guài wù !
怎麼會來了!這麼個怪物!
zěn mó huì lái le ! zhè mó gè guài wù !
怎麼會來了!這麼個怪物!
zěn mó huì lái le ! zhè mó gè guài wù !
怎麼會來了!這麼個怪物!
wǒ gāi yǒu shén mó yàng de tài dù ,
我該有什麼樣的態度,
lái biǎo shì wǒ de xīn yī rán rú gù 。
來表示我的心依然如故。
kě tā zhè bù huái hǎo yì de qīn wěn ,
可他這不懷好意的親吻,
xiàng yì shēng jiǔ wéi de zhāo hū 。
像一聲久違的招呼。
shì tián mì ? shì suān chǔ ? shì qū rǔ ? shì wú zhù ?
是甜蜜?是酸楚?是屈辱?是無助?
huán shì yì shǎn niàn de huǎng hū ? wǒ shuō bù qīng chǔ 。
還是一閃唸的恍惚? 我說不清楚。
wǒ hǎo xiàng rèn shí zhè gè guài wù ,
我好像認識這個怪物,
zài jiǔ yuǎn de jì yì shēn chǔ 。
在久遠的記憶深處。
xiàn zài de xīn niáng , zuì xū yào bǎo hù ,
現在的新娘,最需要保護,
yì diǎn shǎn shī quán pán jiē shū !
一點閃失全盤皆輸!
bù guǎn nà guài wù yǒu shén mó qǐ tú ,
不管那怪物有什麼企圖,
tā de biǎo yǎn yǐ jīng jié shù !
他的表演已經結束!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

新娘是誰唱的?

新娘由三寶演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌