THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE

i IM@S ALL STARS+ リミックス

丁噹 · THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE · 2007-10-23

歌曲傳達透過自我表達與團隊合作,找到屬於自己的價值與幸福。

25,389 次觀看 642 人喜歡 4.5564 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
新しい服著替えて出掛けよう
靴も鞄も買いたて下したて
青い空には太陽眩しいな
人目気にせず歌
でも口ずさもう
いつも忘れてた
他事に気を取られ
すごく大切な人たちの存在を
自分一人だけ苦労した気がしてた
だけどそれは違う
今だから分かるけど
みんな楽しく笑顔で
舞臺に立とう
歌やダンスで自分を伝えよう
言葉だけでは言えない
熱い気持ちを
少しだけでも
屆けられたならば幸せ
肩肘張らず素直に生きようよ
努力目標下げても構わない
息切れしたら休めば
いいじゃない
それが私のやり方
秘訣なの
かつて憧れた
立場まで來たけれど
夢は果てしなく
広がって止まらない
だから辛い事嫌な
事受け入れるような
ポジティブに
軽くミスして凹んで
疲れた時は
何気なく吹く風が心地良いね
都會暮しもそれなり
楽しいけれど
なぜか時々
思い出してしまう故郷
優しいだけじゃ
生き殘れない世界でも
思いは一つ
そう「自分に甘く人に親切」
思いやり最重要よ
自然に弾む會話が
何より良いね
同じ希望に
燃える仲間同士
時間忘れて見慣れた
景色を見よう
知らない自分の魅力
見えるかもしれない
みんな楽しく笑顔で
舞臺に立とう
歌やダンスで自分を伝えよう
言葉だけでは言えない
熱い気持ちを
少しだけでも
屆けられたならば幸せ
i IM@S ALL STARS+ リミックス - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-i-IM@S-ALL-STARS+-リミックス-449975
對拍微調
xīn しい fú zhù tì えて chū guà けよう
新しい服著替えて出掛けよう
xuē も páo も mǎi いたて xià したて
靴も鞄も買いたて下したて
qīng い kōng には tài yáng xuàn しいな
青い空には太陽眩しいな
rén mù qì にせず gē
人目気にせず歌
でも kǒu ずさもう
でも口ずさもう
いつも wàng れてた
いつも忘れてた
tā shì に qì を qǔ られ
他事に気を取られ
すごく dà qiè な rén たちの cún zài を
すごく大切な人たちの存在を
zì fēn yì rén だけ kǔ láo した qì がしてた
自分一人だけ苦労した気がしてた
だけどそれは wéi う
だけどそれは違う
jīn だから fēn かるけど
今だから分かるけど
みんな lè しく xiào yán で
みんな楽しく笑顔で
wǔ tái に lì とう
舞臺に立とう
gē やダンスで zì fēn を yún えよう
歌やダンスで自分を伝えよう
yán yè だけでは yán えない
言葉だけでは言えない
rè い qì chí ちを
熱い気持ちを
shǎo しだけでも
少しだけでも
jiè けられたならば xìng せ
屆けられたならば幸せ
jiān zhǒu zhāng らず sù zhí に shēng きようよ
肩肘張らず素直に生きようよ
nǔ lì mù biāo xià げても gòu わない
努力目標下げても構わない
xī qiè れしたら xiū めば
息切れしたら休めば
いいじゃない
いいじゃない
それが sī のやり fāng
それが私のやり方
mì jué なの
秘訣なの
かつて chōng れた
かつて憧れた
lì chǎng まで lái たけれど
立場まで來たけれど
mèng は guǒ てしなく
夢は果てしなく
guǎng がって zhǐ まらない
広がって止まらない
だから xīn い shì xián な
だから辛い事嫌な
shì shòu け rù れるような
事受け入れるような
ポジティブに
ポジティブに
qīng くミスして āo んで
軽くミスして凹んで
pí れた shí は
疲れた時は
hé qì なく chuī く fēng が xīn dì liáng いね
何気なく吹く風が心地良いね
dōu huì mù しもそれなり
都會暮しもそれなり
lè しいけれど
楽しいけれど
なぜか shí shí
なぜか時々
sī い chū してしまう gù xiāng
思い出してしまう故郷
yōu しいだけじゃ
優しいだけじゃ
shēng き cán れない shì jiè でも
生き殘れない世界でも
sī いは yī つ
思いは一つ
そう「 zì fēn に gān く rén に qīn qiè 」
そう「自分に甘く人に親切」
sī いやり zuì zhòng yào よ
思いやり最重要よ
zì rán に dàn む huì huà が
自然に弾む會話が
hé より liáng いね
何より良いね
tóng じ xī wàng に
同じ希望に
rán える zhòng jiàn tóng shì
燃える仲間同士
shí jiàn wàng れて jiàn guàn れた
時間忘れて見慣れた
jǐng sè を jiàn よう
景色を見よう
zhī らない zì fēn の mèi lì
知らない自分の魅力
jiàn えるかもしれない
見えるかもしれない
みんな lè しく xiào yán で
みんな楽しく笑顔で
wǔ tái に lì とう
舞臺に立とう
gē やダンスで zì fēn を yún えよう
歌やダンスで自分を伝えよう
yán yè だけでは yán えない
言葉だけでは言えない
rè い qì chí ちを
熱い気持ちを
shǎo しだけでも
少しだけでも
jiè けられたならば xìng せ
屆けられたならば幸せ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 佐々木宏人
[00:01.00]編曲 : 佐々木宏人
[00:31.14]新しい服著替えて出掛けよう
[00:37.87]靴も鞄も買いたて下したて
[00:44.70]青い空には太陽眩しいな
[00:51.52]人目気にせず歌
[00:54.51]でも口ずさもう
[00:58.41]いつも忘れてた
[01:01.00]他事に気を取られ
[01:05.25]すごく大切な人たちの存在を
[01:12.16]自分一人だけ苦労した気がしてた
[01:18.48]だけどそれは違う
[01:21.25]今だから分かるけど
[01:25.95]みんな楽しく笑顔で
[01:29.86]舞臺に立とう
[01:32.63]歌やダンスで自分を伝えよう
[01:39.41]言葉だけでは言えない
[01:43.42]熱い気持ちを
[01:46.33]少しだけでも
[01:48.58]屆けられたならば幸せ
[02:07.12]肩肘張らず素直に生きようよ
[02:13.67]努力目標下げても構わない
[02:20.66]息切れしたら休めば
[02:24.66]いいじゃない
[02:27.33]それが私のやり方
[02:31.41]秘訣なの
[02:34.33]かつて憧れた
[02:36.98]立場まで來たけれど
[02:41.20]夢は果てしなく
[02:43.85]広がって止まらない
[02:48.13]だから辛い事嫌な
[02:51.39]事受け入れるような
[02:57.56]ポジティブに
[03:01.91]軽くミスして凹んで
[03:05.79]疲れた時は
[03:08.61]何気なく吹く風が心地良いね
[03:15.48]都會暮しもそれなり
[03:19.36]楽しいけれど
[03:22.40]なぜか時々
[03:24.49]思い出してしまう故郷
[03:44.10]優しいだけじゃ
[03:47.74]生き殘れない世界でも
[03:53.15]思いは一つ
[03:56.33]そう「自分に甘く人に親切」
[04:04.38]思いやり最重要よ
[04:10.43]自然に弾む會話が
[04:14.35]何より良いね
[04:17.32]同じ希望に
[04:19.49]燃える仲間同士
[04:24.04]時間忘れて見慣れた
[04:28.08]景色を見よう
[04:30.96]知らない自分の魅力
[04:35.07]見えるかもしれない
[04:51.60]みんな楽しく笑顔で
[04:55.54]舞臺に立とう
[04:58.38]歌やダンスで自分を伝えよう
[05:05.08]言葉だけでは言えない
[05:09.20]熱い気持ちを
[05:12.05]少しだけでも
[05:14.20]屆けられたならば幸せ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲傳達透過自我表達與團隊合作,找到屬於自己的價值與幸福。

主題

自我價值的肯定、團隊合作的重要性、面對困難的積極態度。

情緒

溫暖、鼓舞、輕快中帶有反思。

意象與手法

以「新服裝」「舞台」「風」「故鄉」等意象,象徵個人成長與回歸本質;透過「過去獨自苦勞」與「現在團隊共鳴」的對比,強調內在轉變與外在連結。

重點句解讀

1. 「自分一人だけ苦労した気がしてた」

(曾以為只有自己在苦撐)

反映自我中心的迷思,暗示成長過程中對自身努力的誤解,後文以「みんな楽しく笑顔で」轉為集體共鳴。

2. 「思いは一つ そう「自分に甘く人に親切」」

(信念只有一個,那就是「對自己寬容、對他人親切」)

點明處世哲學,將個人情感與社會互動結合,呼應「熱い気持ち」的傳遞。

3. 「知らない自分の魅力 見えるかもしれない」

(或許能看見未知的自己魅力)

透過「舞台」與「舞蹈」的隱喻,鼓勵突破框架,發現潛在可能性。

適合情境

適合在自我反思或團隊合作時聆聽,鼓舞士氣,或於壓力情境中重拾積極心態。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別輕快,丁噹用那種帶點倔強卻又溫柔的口吻,把那些在生活裡跌跌撞撞的領悟,唱得像是在午後暖陽下的一場談心。歌詞裡提到的不只是舞台上的光鮮亮麗,更多的是關於如何與自己和解,像是累了就停下來歇息、不用強求事事完美,這些看似簡單的道理,其實是我們在長大過程中,最難學會的生存哲學。

我特別喜歡那種即使面對嚴苛現實,依然堅持對人親切的態度。這首歌很適合在忙碌了一整天,覺得有點身心俱疲的下班路上聽,它不會給你強灌正能量的雞湯,反而像是一位老朋友拍拍你的肩膀,提醒你別忘了還有身邊那些重要的人,以及最初那個單純愛唱歌的自己。聽著聽著,心裡的那些緊繃好像也跟著旋律鬆開了,世界雖然有時很冷酷,但只要心裡還留著那份柔軟,就總能找到繼續前進的動力。

歌曲冷知識

・歌詞展現了從孤軍奮戰到體悟夥伴珍貴的心理轉變,適合在感到疲憊或需要重拾動力時聆聽。

・文中提到「努力目標下げても構わない」與「自分に甘く人に親切」,傳遞出適度放過自己也是一種生活智慧的療癒訊息。

・透過「舞台に立とう」與「歌やダンス」的意象,描繪了即便面對競爭激烈的環境,依然能保持純粹熱情與人際連結的願景。

・整首歌節奏輕快且充滿對未來的憧憬,將對於故鄉的懷念與都會生活的體悟,轉化為持續前進的積極能量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

i IM@S ALL STARS+ リミックス的歌詞在講什麼?

歌曲傳達透過自我表達與團隊合作,找到屬於自己的價值與幸福。

i IM@S ALL STARS+ リミックス是誰唱的?

i IM@S ALL STARS+ リミックス由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌