RJ01370011

Track1_【志乃視點】図書室にて勉強會

ロマンスすとーりー · RJ01370011

2,720 次觀看 133 人喜歡 4.560 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 找到了 鈴
是詩乃啊 怎麼了?
不要在走廊上跑啊 真不像詩乃
考試馬上就要結束了
啊 是這樣嗎
沒錯哦 所以 好嗎
要不要一起學習?
兩個人一起做的話會更順利
很順利
誒?有什麼奇怪的嗎
詩乃就在你眼前 沒法集中精神啊
心跳加速了對吧
誒?謝 謝謝
真是個可愛的傢伙
那我們去圖書室吧
啊 圖書室
不是在家裡真遺憾
不 不是的 沒有那種事
真的嗎?
嘛 也行
那就走吧
剛才我看了圖書室
現在好像沒人
話說
詩乃有學習的意義嗎
看起來沒那麼困擾的樣子
有 有
歷史啊 國語什麼的
不好好記住的話
感覺有點無聊啊
為什麼現在活著的我們
要學以前那傢伙的自豪故事啊
明明說不定會被創作出來
即便如此
也要好好記住才行
畢竟是測驗
知道了知道了
雖然有點困
嘛 這種程度的話
應該能集中精神吧
當然了
給你
公主
請吧
真 真是的
明明還有其他人在
髒死了
詩乃好認真啊
你有好好帶著教科書嗎
既然你都這麼說了
不好好拿過來可不行
戀呢
這個?
這個
幾乎沒有
真是的 不行
你是打算怎麼學習的
那當然是
讓詩乃給你看
太近了啦
教科書
給我看看
什 什麼什麼什麼
真是的
都說不行了
真好笑
怎麼樣
我色嗎
在圖書室裡
不能說這種話
知道了知道了
開始學習吧
讀英文書吧
這樣的話
一本教科書就能做了吧
不錯
我真的不擅長漢字啊
英文
你怎麼不擅長
你好
加油
別吐槽了
那是中學英文
啊 英文的話
一邊寫一邊讀
或者一邊寫一邊用別的單詞
記住這個單字
詩乃真厲害
就這樣
戀也要
既然詩乃都告訴我了
那就稍微努力一下吧
我也
加油
Track1_【志乃視點】図書室にて勉強會 - ロマンスすとーりー 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ロマンスすとーりー-Track1_【志乃視點】図書室にて勉強會-346766
對拍微調
a zhǎo dào le líng
啊 找到了 鈴
shì shī nǎi a zěn mó le ?
是詩乃啊 怎麼了?
bú yào zài zǒu láng shàng pǎo a zhēn bú xiàng shī nǎi
不要在走廊上跑啊 真不像詩乃
kǎo shì mǎ shàng jiù yào jié shù le
考試馬上就要結束了
a shì zhè yàng má
啊 是這樣嗎
méi cuò ò suǒ yǐ hǎo má
沒錯哦 所以 好嗎
yào bu yào yì qǐ xué xí ?
要不要一起學習?
liǎng gè rén yì qǐ zuò de huà huì gèng shùn lì
兩個人一起做的話會更順利
hěn shùn lì
很順利
ēi ? yǒu shén mó qí guài de má
誒?有什麼奇怪的嗎
shī nǎi jiù zài nǐ yǎn qián méi fǎ jí zhōng jīng shén a
詩乃就在你眼前 沒法集中精神啊
xīn tiào jiā sù le duì ba
心跳加速了對吧
ēi ? xiè xiè xiè
誒?謝 謝謝
zhēn shì gè kě ài de jiā huǒ
真是個可愛的傢伙
nà wǒ mén qù tú shū shì ba
那我們去圖書室吧
a tú shū shì
啊 圖書室
bú shì zài jiā lǐ zhēn yí hàn
不是在家裡真遺憾
bù bú shì de méi yǒu nà zhǒng shì
不 不是的 沒有那種事
zhēn de má ?
真的嗎?
ma yě xíng
嘛 也行
nà jiù zǒu ba
那就走吧
gāng cái wǒ kàn le tú shū shì
剛才我看了圖書室
xiàn zài hǎo xiàng méi rén
現在好像沒人
huà shuō
話說
shī nǎi yǒu xué xí de yì yì má
詩乃有學習的意義嗎
kàn qǐ lái méi nà mó kùn rǎo de yàng zǐ
看起來沒那麼困擾的樣子
yǒu yǒu
有 有
lì shǐ a guó yǔ shén mó de
歷史啊 國語什麼的
bù hǎo hǎo jì zhù de huà
不好好記住的話
ēi
gǎn jué yǒu diǎn wú liáo a
感覺有點無聊啊
wéi shén mó xiàn zài huó zhù de wǒ mén
為什麼現在活著的我們
yào xué yǐ qián nà jiā huǒ de zì háo gù shì a
要學以前那傢伙的自豪故事啊
míng míng shuō bú dìng huì bèi chuàng zuò chū lái
明明說不定會被創作出來
jí biàn rú cǐ
即便如此
yě yào hǎo hǎo jì zhù cái xíng
也要好好記住才行
bì jìng shì cè yàn
畢竟是測驗
zhī dào le zhī dào le
知道了知道了
suī rán yǒu diǎn kùn
雖然有點困
ma zhè zhǒng chéng dù de huà
嘛 這種程度的話
yīng gāi néng jí zhōng jīng shén ba
應該能集中精神吧
dāng rán le
當然了
gěi nǐ
給你
gōng zhǔ
公主
qǐng ba
請吧
zhēn zhēn shì de
真 真是的
míng míng huán yǒu qí tā rén zài
明明還有其他人在
zāng sǐ le
髒死了
shī nǎi hǎo rèn zhēn a
詩乃好認真啊
nǐ yǒu hǎo hǎo dài zhù jiào kē shū má
你有好好帶著教科書嗎
jì rán nǐ dōu zhè mó shuō le
既然你都這麼說了
bù hǎo hǎo ná guò lái kě bù xíng
不好好拿過來可不行
liàn ne
戀呢
zhè gè ?
這個?
zhè gè
這個
jī hū méi yǒu
幾乎沒有
zhēn shì de bù xíng
真是的 不行
nǐ shì dǎ suàn zěn mó xué xí de
你是打算怎麼學習的
nà dāng rán shì
那當然是
ràng shī nǎi gěi nǐ kàn
讓詩乃給你看
tài jìn le lā
太近了啦
jiào kē shū
教科書
gěi wǒ kàn kàn
給我看看
shén shén mó shén mó shén mó
什 什麼什麼什麼
zhēn shì de
真是的
dōu shuō bù xíng le
都說不行了
zhēn hǎo xiào
真好笑
zěn mó yàng
怎麼樣
wǒ sè má
我色嗎
zài tú shū shì lǐ
在圖書室裡
bù néng shuō zhè zhǒng huà
不能說這種話
zhī dào le zhī dào le
知道了知道了
kāi shǐ xué xí ba
開始學習吧
dú yīng wén shū ba
讀英文書吧
zhè yàng de huà
這樣的話
yì běn jiào kē shū jiù néng zuò le ba
一本教科書就能做了吧
bú cuò
不錯
wǒ zhēn de bú shàn cháng hàn zì a
我真的不擅長漢字啊
yīng wén
英文
nǐ zěn mó bú shàn cháng
你怎麼不擅長
nǐ hǎo
你好
jiā yóu
加油
bié tǔ cáo le
別吐槽了
nà shì zhōng xué yīng wén
那是中學英文
a yīng wén de huà
啊 英文的話
yì biān xiě yì biān dú
一邊寫一邊讀
huò zhě yì biān xiě yì biān yòng bié de dān cí
或者一邊寫一邊用別的單詞
jì zhù zhè gè dān zì
記住這個單字
shī nǎi zhēn lì hài
詩乃真厲害
jiù zhè yàng
就這樣
liàn yě yào
戀也要
jì rán shī nǎi dōu gào sù wǒ le
既然詩乃都告訴我了
nà jiù shāo wēi nǔ lì yí xià ba
那就稍微努力一下吧
wǒ yě
我也
jiā yóu
加油
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.09]啊 找到了 鈴
[00:12.09]是詩乃啊 怎麼了?
[00:15.69]不要在走廊上跑啊 真不像詩乃
[00:20.29]考試馬上就要結束了
[00:23.29]啊 是這樣嗎
[00:26.49]沒錯哦 所以 好嗎
[00:31.29]要不要一起學習?
[00:34.29]兩個人一起做的話會更順利
[00:37.09]很順利
[00:41.89]誒?有什麼奇怪的嗎
[00:47.29]詩乃就在你眼前 沒法集中精神啊
[00:50.69]心跳加速了對吧
[00:52.89]誒?謝 謝謝
[00:58.29]真是個可愛的傢伙
[01:02.89]那我們去圖書室吧
[01:07.89]啊 圖書室
[01:10.69]不是在家裡真遺憾
[01:15.69]不 不是的 沒有那種事
[01:20.29]真的嗎?
[01:22.09]嘛 也行
[01:25.09]那就走吧
[01:26.69]剛才我看了圖書室
[01:28.89]現在好像沒人
[01:33.49]話說
[01:35.09]詩乃有學習的意義嗎
[01:37.89]看起來沒那麼困擾的樣子
[01:40.09]有 有
[01:42.09]歷史啊 國語什麼的
[01:45.49]不好好記住的話
[01:48.29]
[01:51.49]感覺有點無聊啊
[01:54.69]為什麼現在活著的我們
[01:57.29]要學以前那傢伙的自豪故事啊
[02:01.69]明明說不定會被創作出來
[02:06.09]即便如此
[02:07.09]也要好好記住才行
[02:09.29]畢竟是測驗
[02:10.89]知道了知道了
[02:17.69]雖然有點困
[02:21.29]嘛 這種程度的話
[02:23.29]應該能集中精神吧
[02:25.49]當然了
[02:34.69]給你
[02:35.89]公主
[02:37.09]請吧
[02:38.89]真 真是的
[02:40.49]明明還有其他人在
[02:55.49]髒死了
[03:07.29]詩乃好認真啊
[03:09.89]你有好好帶著教科書嗎
[03:12.89]既然你都這麼說了
[03:15.49]不好好拿過來可不行
[03:18.29]戀呢
[03:20.09]這個?
[03:21.89]這個
[03:29.49]幾乎沒有
[03:31.89]真是的 不行
[03:34.69]你是打算怎麼學習的
[03:38.09]那當然是
[03:41.09]讓詩乃給你看
[03:44.49]太近了啦
[03:55.89]教科書
[03:58.09]給我看看
[03:59.69]什 什麼什麼什麼
[04:02.09]真是的
[04:03.49]都說不行了
[04:07.09]真好笑
[04:11.09]怎麼樣
[04:12.29]我色嗎
[04:14.69]在圖書室裡
[04:16.69]不能說這種話
[04:19.29]知道了知道了
[04:22.89]
[04:24.29]開始學習吧
[04:28.69]讀英文書吧
[04:31.29]這樣的話
[04:32.49]一本教科書就能做了吧
[04:35.49]不錯
[04:37.09]我真的不擅長漢字啊
[04:49.49]英文
[04:50.89]你怎麼不擅長
[04:58.69]你好
[05:03.29]加油
[05:06.09]別吐槽了
[05:07.69]那是中學英文
[05:10.49]啊 英文的話
[05:15.09]一邊寫一邊讀
[05:17.89]或者一邊寫一邊用別的單詞
[05:20.49]記住這個單字
[05:25.09]詩乃真厲害
[05:31.29]就這樣
[05:33.09]戀也要
[05:37.09]既然詩乃都告訴我了
[05:39.49]那就稍微努力一下吧
[05:46.89]我也
[05:49.09]加油

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track1_【志乃視點】図書室にて勉強會是誰唱的?

Track1_【志乃視點】図書室にて勉強會由ロマンスすとーりー演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌