RJ338908

tr1.<プロローグ>お久しぶりですね、良ければ少しお話しませんか?

ユーカリ亭 · RJ338908

1,251 次觀看 48 人喜歡 4.427 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那個 不好意思
果然是你啊
好久不見了
過得還好嗎?
剛好碰巧遇到了像你一樣的人
就忍不住跟他搭話了
是的 我剛從學校回來
我在研究室做實驗的時候
不知不覺間就已經這個時間了
平時都不會這麼晚呢
要去車站嗎?
我家離車站很近
可以的話
要一起去嗎?
好 就這樣吧
已經習慣一個人生活了嗎?
這樣啊
習慣之後
就漸漸想回老家了吧
能夠理解媽媽的寬容呢
有好好做家務嗎?
這樣啊
能做到的很了不起呢
是個優秀的大學生
我呢
該說是
虛脫不露嗎
如你所見
一直都待在研究室裡
其實應該還可以再多玩一會兒
但總覺得那樣也不太對
回過神來就一直在學習
才不是孤單一人
我也是有朋友的
雖然是幾個
話說
你和我很像呢
但這不是很無聊嗎
大部分都是入學後
沒能趕上交朋友的類型
雖然入學的時候覺得這樣也不錯
但是冷靜下來想著差不多該交朋友的時候
已經有了一個團體
變得很難找人搭話
現在也是一組
總覺得自己說出來有點傷心
一般來說應該能更容易交到朋友吧
感覺大學生活是在浪費時間
真的
大學生真厲害
戀人
社團
大家都在嗖嗖的
對我來說每個都閃閃發光
和這裡一樣
這個時間點也閃閃發光
沒有什麼安靜的地方
總覺得
有點太熱鬧了
當然
我不討厭
但是
不會感覺有點寂寞
感覺自己好像是一個人被留下來的
雖然現在隔壁有人在
兩個人孤獨
開玩笑的
大概只是不習慣大城市而已
感覺待在你身邊
會比較安心
直到高中
每天都一起去學校
雖然說是理所當然
但那好像也是很久以前的事了
一邊想著好睏啊 一邊去學校
不知不覺間就上課了
還經常參加學校活動
每天都是這樣
現在回想起來
可能就是青春期吧
只是穿著制服
就感覺很開心
今天也是
久違地和你見面
我很高興
明明沒有什麼好確認的
還跑來找我搭話
到了
車站了呢
一說話就過去了
回老家之後
也請在我家裡露面
媽媽
非常擔心你
所以我想你會像平常那樣
迎接我進來的
是的
到時候能再見面就好了
還有
那個
請注意健康
不要熬夜過度
學校儘量每天都去吧
翹課的話會上癮的
也不能喝太多酒
也不要吸菸
依賴的話對身體不好
然後
那個
果然
要回去了嗎
還想再和你在一起一會
站著說話
也有不好好傳達的地方
如果有時間的話
在我家稍微休息一下
之類的
當然
我知道會晚一點很不妙
離末班車
還有喝咖啡的時間
難得久違地見面了
就想著
聊點閒話
不今天的話
不行
雖然說是下次
但也不知道什麼時候才能再見面
那樣的話
可能會一直見不到你
願意
過來嗎
那就是這邊
請跟著我
tr1.<プロローグ>お久しぶりですね、良ければ少しお話しませんか? - ユーカリ亭 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ユーカリ亭-tr1.<プロローグ>お久しぶりですね、良ければ少しお話しませんか?-349332
對拍微調
nà gè bù hǎo yì si
那個 不好意思
guǒ rán shì nǐ a
果然是你啊
hǎo jiǔ bú jiàn le
好久不見了
guò dé huán hǎo má ?
過得還好嗎?
gāng hǎo pèng qiǎo yù dào le xiàng nǐ yí yàng de rén
剛好碰巧遇到了像你一樣的人
jiù rěn bú zhù gēn tā dā huà le
就忍不住跟他搭話了
shì de wǒ gāng cóng xué xiào huí lái
是的 我剛從學校回來
wǒ zài yán jiū shì zuò shí yàn de shí hòu
我在研究室做實驗的時候
bù zhī bù jué jiàn jiù yǐ jīng zhè gè shí jiàn le
不知不覺間就已經這個時間了
píng shí dōu bú huì zhè mó wǎn ne
平時都不會這麼晚呢
yào qù jū zhàn má ?
要去車站嗎?
wǒ jiā lí jū zhàn hěn jìn
我家離車站很近
kě yǐ de huà
可以的話
yào yì qǐ qù má ?
要一起去嗎?
hǎo jiù zhè yàng ba
好 就這樣吧
yǐ jīng xí guàn yí gè rén shēng huó le má ?
已經習慣一個人生活了嗎?
zhè yàng a
這樣啊
xí guàn zhī hòu
習慣之後
jiù jiàn jiàn xiǎng huí lǎo jiā le ba
就漸漸想回老家了吧
néng gòu lǐ jiě mā mā de kuān róng ne
能夠理解媽媽的寬容呢
yǒu hǎo hǎo zuò jiā wù má ?
有好好做家務嗎?
zhè yàng a
這樣啊
néng zuò dào de hěn liǎo bù qǐ ne
能做到的很了不起呢
shì gè yōu xiù de dà xué shēng
是個優秀的大學生
wǒ ne
我呢
gāi shuō shì
該說是
xū tuō bú lù má
虛脫不露嗎
rú nǐ suǒ jiàn
如你所見
yì zhí dōu dài zài yán jiū shì lǐ
一直都待在研究室裡
qí shí yīng gāi huán kě yǐ zài duō wán yí huì ér
其實應該還可以再多玩一會兒
dàn zǒng jué dé nà yàng yě bú tài duì
但總覺得那樣也不太對
huí guò shén lái jiù yì zhí zài xué xí
回過神來就一直在學習
cái bú shì gū dān yì rén
才不是孤單一人
wǒ yě shì yǒu péng yǒu de
我也是有朋友的
suī rán shì jī gè
雖然是幾個
huà shuō
話說
nǐ hé wǒ hěn xiàng ne
你和我很像呢
dàn zhè bú shì hěn wú liáo má
但這不是很無聊嗎
dà bù fen dōu shì rù xué hòu
大部分都是入學後
méi néng gǎn shàng jiāo péng yǒu de lèi xíng
沒能趕上交朋友的類型
suī rán rù xué de shí hòu jué dé zhè yàng yě bú cuò
雖然入學的時候覺得這樣也不錯
dàn shì lěng jìng xià lái xiǎng zhù chà bù duō gāi jiāo péng yǒu de shí hòu
但是冷靜下來想著差不多該交朋友的時候
yǐ jīng yǒu le yí gè tuán tǐ
已經有了一個團體
biàn dé hěn nán zhǎo rén dā huà
變得很難找人搭話
xiàn zài yě shì yì zǔ
現在也是一組
zǒng jué dé zì jǐ shuō chū lái yǒu diǎn shāng xīn
總覺得自己說出來有點傷心
yì bān lái shuō yīng gāi néng gèng róng yì jiāo dào péng yǒu ba
一般來說應該能更容易交到朋友吧
gǎn jué dà xué shēng huó shì zài làng fèi shí jiàn
感覺大學生活是在浪費時間
zhēn de
真的
dà xué shēng zhēn lì hài
大學生真厲害
liàn rén
戀人
jiǔ
shè tuán
社團
dà jiā dōu zài sōu sōu de
大家都在嗖嗖的
duì wǒ lái shuō měi gè dōu shǎn shǎn fā guāng
對我來說每個都閃閃發光
hé zhè lǐ yí yàng
和這裡一樣
zhè gè shí jiàn diǎn yě shǎn shǎn fā guāng
這個時間點也閃閃發光
méi yǒu shén mó ān jìng de dì fāng
沒有什麼安靜的地方
zǒng jué dé
總覺得
yǒu diǎn tài rè nào le
有點太熱鬧了
dāng rán
當然
wǒ bù tǎo yàn
我不討厭
dàn shì
但是
bú huì gǎn jué yǒu diǎn jì mò
不會感覺有點寂寞
gǎn jué zì jǐ hǎo xiàng shì yí gè rén bèi liú xià lái de
感覺自己好像是一個人被留下來的
suī rán xiàn zài gé bì yǒu rén zài
雖然現在隔壁有人在
liǎng gè rén gū dú
兩個人孤獨
kāi wán xiào de
開玩笑的
dà gài zhǐ shì bù xí guàn dài chéng shì ér yǐ
大概只是不習慣大城市而已
gǎn jué dài zài nǐ shēn biān
感覺待在你身邊
huì bǐ jiào ān xīn
會比較安心
zhí dào gāo zhōng
直到高中
měi tiān dōu yì qǐ qù xué xiào
每天都一起去學校
suī rán shuō shì lǐ suǒ dāng rán
雖然說是理所當然
dàn nà hǎo xiàng yě shì hěn jiǔ yǐ qián de shì le
但那好像也是很久以前的事了
yì biān xiǎng zhù hǎo kùn a yì biān qù xué xiào
一邊想著好睏啊 一邊去學校
bù zhī bù jué jiàn jiù shàng kè le
不知不覺間就上課了
huán jīng cháng cān jiā xué xiào huó dòng
還經常參加學校活動
měi tiān dōu shì zhè yàng
每天都是這樣
xiàn zài huí xiǎng qǐ lái
現在回想起來
kě néng jiù shì qīng chūn qī ba
可能就是青春期吧
zhǐ shì chuān zhù zhì fú
只是穿著制服
jiù gǎn jué hěn kāi xīn
就感覺很開心
jīn tiān yě shì
今天也是
jiǔ wéi dì hé nǐ jiàn miàn
久違地和你見面
wǒ hěn gāo xīng
我很高興
míng míng méi yǒu shén mó hǎo què rèn de
明明沒有什麼好確認的
huán pǎo lái zhǎo wǒ dā huà
還跑來找我搭話
dào le
到了
jū zhàn le ne
車站了呢
yì shuō huà jiù guò qù le
一說話就過去了
huí lǎo jiā zhī hòu
回老家之後
yě qǐng zài wǒ jiā lǐ lòu miàn
也請在我家裡露面
mā mā
媽媽
fēi cháng dān xīn nǐ
非常擔心你
suǒ yǐ wǒ xiǎng nǐ huì xiàng píng cháng nà yàng
所以我想你會像平常那樣
yíng jiē wǒ jìn lái de
迎接我進來的
shì de
是的
dào shí hòu néng zài jiàn miàn jiù hǎo le
到時候能再見面就好了
huán yǒu
還有
nà gè
那個
qǐng zhù yì jiàn kāng
請注意健康
bú yào áo yè guò dù
不要熬夜過度
xué xiào jǐn liáng měi tiān dōu qù ba
學校儘量每天都去吧
qiáo kè de huà huì shàng yǐn de
翹課的話會上癮的
yě bù néng hē tài duō jiǔ
也不能喝太多酒
yě bú yào xī yān
也不要吸菸
yī lài de huà duì shēn tǐ bù hǎo
依賴的話對身體不好
rán hòu
然後
nà gè
那個
guǒ rán
果然
yào huí qù le má
要回去了嗎
huán xiǎng zài hé nǐ zài yì qǐ yí huì
還想再和你在一起一會
zhàn zhù shuō huà
站著說話
yě yǒu bù hǎo hǎo chuán dá de dì fāng
也有不好好傳達的地方
rú guǒ yǒu shí jiàn de huà
如果有時間的話
zài wǒ jiā shāo wēi xiū xi yí xià
在我家稍微休息一下
zhī lèi de
之類的
dāng rán
當然
wǒ zhī dào huì wǎn yì diǎn hěn bú miào
我知道會晚一點很不妙
lí mò bān jū
離末班車
huán yǒu hē kā fēi de shí jiàn
還有喝咖啡的時間
nán dé jiǔ wéi dì jiàn miàn le
難得久違地見面了
jiù xiǎng zhù
就想著
liáo diǎn xián huà
聊點閒話
bù jīn tiān de huà
不今天的話
bù xíng
不行
suī rán shuō shì xià cì
雖然說是下次
dàn yě bù zhī dào shén mó shí hòu cái néng zài jiàn miàn
但也不知道什麼時候才能再見面
nà yàng de huà
那樣的話
kě néng huì yì zhí jiàn bú dào nǐ
可能會一直見不到你
yuàn yì
願意
guò lái má
過來嗎
hǎo
nà jiù shì zhè biān
那就是這邊
qǐng gēn zhù wǒ
請跟著我
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.36]那個 不好意思
[00:11.36]果然是你啊
[00:14.22]好久不見了
[00:15.96]過得還好嗎?
[00:19.48]剛好碰巧遇到了像你一樣的人
[00:22.38]就忍不住跟他搭話了
[00:26.40]是的 我剛從學校回來
[00:30.80]我在研究室做實驗的時候
[00:33.32]不知不覺間就已經這個時間了
[00:38.12]平時都不會這麼晚呢
[00:44.08]要去車站嗎?
[00:48.98]我家離車站很近
[00:54.04]可以的話
[00:55.80]要一起去嗎?
[01:00.36]好 就這樣吧
[01:08.14]已經習慣一個人生活了嗎?
[01:13.26]這樣啊
[01:16.02]習慣之後
[01:17.62]就漸漸想回老家了吧
[01:21.90]能夠理解媽媽的寬容呢
[01:26.72]有好好做家務嗎?
[01:32.68]這樣啊
[01:34.80]能做到的很了不起呢
[01:38.36]是個優秀的大學生
[01:42.36]我呢
[01:45.48]該說是
[01:47.08]虛脫不露嗎
[01:50.22]如你所見
[01:51.80]一直都待在研究室裡
[01:56.32]其實應該還可以再多玩一會兒
[02:00.62]但總覺得那樣也不太對
[02:05.98]回過神來就一直在學習
[02:15.42]才不是孤單一人
[02:18.76]我也是有朋友的
[02:22.02]雖然是幾個
[02:25.10]話說
[02:26.28]你和我很像呢
[02:29.08]但這不是很無聊嗎
[02:33.14]大部分都是入學後
[02:35.42]沒能趕上交朋友的類型
[02:41.08]雖然入學的時候覺得這樣也不錯
[02:45.02]但是冷靜下來想著差不多該交朋友的時候
[02:50.14]已經有了一個團體
[02:53.68]變得很難找人搭話
[02:57.04]現在也是一組
[03:01.86]總覺得自己說出來有點傷心
[03:07.84]一般來說應該能更容易交到朋友吧
[03:18.34]感覺大學生活是在浪費時間
[03:24.60]真的
[03:28.88]大學生真厲害
[03:33.90]戀人
[03:35.86]
[03:37.46]社團
[03:39.62]大家都在嗖嗖的
[03:45.34]對我來說每個都閃閃發光
[03:50.22]和這裡一樣
[03:53.52]這個時間點也閃閃發光
[03:56.46]沒有什麼安靜的地方
[04:00.98]總覺得
[04:02.98]有點太熱鬧了
[04:09.42]當然
[04:11.06]我不討厭
[04:14.68]但是
[04:16.76]不會感覺有點寂寞
[04:20.82]感覺自己好像是一個人被留下來的
[04:27.00]雖然現在隔壁有人在
[04:31.84]兩個人孤獨
[04:35.86]開玩笑的
[04:39.90]大概只是不習慣大城市而已
[04:44.56]感覺待在你身邊
[04:47.06]會比較安心
[04:51.02]直到高中
[04:52.74]每天都一起去學校
[04:56.64]雖然說是理所當然
[05:01.74]但那好像也是很久以前的事了
[05:07.18]一邊想著好睏啊 一邊去學校
[05:10.60]不知不覺間就上課了
[05:13.24]還經常參加學校活動
[05:17.98]每天都是這樣
[05:22.46]現在回想起來
[05:24.16]可能就是青春期吧
[05:28.96]只是穿著制服
[05:31.54]就感覺很開心
[05:36.50]今天也是
[05:38.80]久違地和你見面
[05:43.54]我很高興
[05:47.14]明明沒有什麼好確認的
[05:49.02]還跑來找我搭話
[05:57.86]到了
[05:59.46]車站了呢
[06:02.46]一說話就過去了
[06:07.12]回老家之後
[06:08.74]也請在我家裡露面
[06:12.18]媽媽
[06:13.38]非常擔心你
[06:16.94]所以我想你會像平常那樣
[06:19.02]迎接我進來的
[06:24.32]是的
[06:25.86]到時候能再見面就好了
[06:31.14]還有
[06:32.30]那個
[06:35.28]請注意健康
[06:38.12]不要熬夜過度
[06:42.10]學校儘量每天都去吧
[06:45.22]翹課的話會上癮的
[06:50.42]也不能喝太多酒
[06:53.36]也不要吸菸
[06:56.14]依賴的話對身體不好
[07:01.20]然後
[07:03.58]那個
[07:07.86]果然
[07:09.74]要回去了嗎
[07:14.24]還想再和你在一起一會
[07:18.98]站著說話
[07:20.70]也有不好好傳達的地方
[07:25.48]如果有時間的話
[07:28.46]在我家稍微休息一下
[07:31.98]之類的
[07:35.12]當然
[07:36.26]我知道會晚一點很不妙
[07:41.18]離末班車
[07:42.70]還有喝咖啡的時間
[07:47.90]難得久違地見面了
[07:51.24]就想著
[07:53.64]聊點閒話
[07:56.66]不今天的話
[07:57.90]不行
[08:01.30]雖然說是下次
[08:04.20]但也不知道什麼時候才能再見面
[08:09.08]那樣的話
[08:11.18]可能會一直見不到你
[08:17.92]願意
[08:19.76]過來嗎
[08:24.50]
[08:26.46]那就是這邊
[08:29.76]請跟著我

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

tr1.<プロローグ>お久しぶりですね、良ければ少しお話しませんか?是誰唱的?

tr1.<プロローグ>お久しぶりですね、良ければ少しお話しませんか?由ユーカリ亭演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌