啊 辛苦了
你好像說很久沒見了
也不是呢 你現在也在準備嗎?
這樣啊 明天還沒有時間 我們倆真是不容易呢
啊 我嗎?
我們班是泡泡浴
對 文化祭的總部
因為每年都很受歡迎 賣率也很驚人
當時被選中了 大家都很高興呢
不過我個人倒是覺得怎樣都好
啊 不過剛才確認之後發現有很多指名
那樣可能會稍微有點麻煩
而且
也有不少我認識的名字
啊 對喔
事前預約指名我的人 都已經告訴我玩法內容了
就算問我是怎樣的人
一般來說就是學長
或是我田徑部的顧問之類的?
還有就是鄰居之類的
啊不是 我並不是討厭
比一整天坐著讀書還要輕鬆
不過
關掉的教室
有點熱呢
因為我馬上就會出汗
所以連我自己都知道里面很悶
為了換氣而打開窗戶的話聲音也會漏出來
還會被學生會罵
雖然沒辦法
啊 對了
之前你跟我說的
要一起去參加文化祭這件事
抱歉
好像沒辦法調整班級 稍微有點嚴厲
咦?那當然
我也肯定會扮演泡泡浴小姐對吧
雖然不是全班女生都會扮演
不過我的胸部也很大
看了被選上的孩子之後
該說是能夠理解嗎
總覺得有某種標準的感覺
應該說 基本都是班主任的興趣吧
那傢伙總是盯著我的胸部
啊對了
這樣就想起來了
前段時間的課程啊
不妙 被叫過去了
不妙 被叫過去了 糟糕糟糕 差不多該回去了
糟糕糟糕 差不多該回去了
那 我們走吧
啊 認識的人很尷尬不要來喔
不是 不是假裝
啊 可以
再見
プロローグ - ドスケベな世界と
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/ドスケベな世界と-プロローグ-346152
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.51]啊 辛苦了
[00:09.15]你好像說很久沒見了
[00:12.45]也不是呢 你現在也在準備嗎?
[00:17.41]這樣啊 明天還沒有時間 我們倆真是不容易呢
[00:26.45]啊 我嗎?
[00:28.41]我們班是泡泡浴
[00:32.03]對 文化祭的總部
[00:35.67]因為每年都很受歡迎 賣率也很驚人
[00:38.81]當時被選中了 大家都很高興呢
[00:43.81]不過我個人倒是覺得怎樣都好
[00:49.17]啊 不過剛才確認之後發現有很多指名
[00:54.65]那樣可能會稍微有點麻煩
[00:58.51]而且
[00:59.87]也有不少我認識的名字
[01:03.27]啊 對喔
[01:05.27]事前預約指名我的人 都已經告訴我玩法內容了
[01:12.83]就算問我是怎樣的人
[01:15.27]一般來說就是學長
[01:18.47]或是我田徑部的顧問之類的?
[01:22.57]還有就是鄰居之類的
[01:26.53]啊不是 我並不是討厭
[01:29.87]比一整天坐著讀書還要輕鬆
[01:34.57]不過
[01:36.47]關掉的教室
[01:39.17]有點熱呢
[01:41.83]因為我馬上就會出汗
[01:44.11]所以連我自己都知道里面很悶
[01:47.61]為了換氣而打開窗戶的話聲音也會漏出來
[01:51.21]還會被學生會罵
[01:53.87]雖然沒辦法
[01:57.63]啊 對了
[01:59.99]之前你跟我說的
[02:01.99]要一起去參加文化祭這件事
[02:06.99]抱歉
[02:08.39]好像沒辦法調整班級 稍微有點嚴厲
[02:13.55]咦?那當然
[02:15.95]我也肯定會扮演泡泡浴小姐對吧
[02:20.83]雖然不是全班女生都會扮演
[02:26.13]不過我的胸部也很大
[02:29.45]看了被選上的孩子之後
[02:31.75]該說是能夠理解嗎
[02:34.75]總覺得有某種標準的感覺
[02:38.95]應該說 基本都是班主任的興趣吧
[02:43.65]那傢伙總是盯著我的胸部
[02:47.85]啊對了
[02:49.05]這樣就想起來了
[02:50.55]前段時間的課程啊
[02:57.75]不妙 被叫過去了
[02:59.03]不妙 被叫過去了 糟糕糟糕 差不多該回去了
[03:00.03]糟糕糟糕 差不多該回去了
[03:02.55]那 我們走吧
[03:05.15]啊 認識的人很尷尬不要來喔
[03:09.15]不是 不是假裝
[03:12.15]啊 可以
[03:14.35]再見
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。