RJ01184537

【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ

シロイルカ · RJ01184537

透過重複聲響與幻覺意象,描繪意識在感官刺激中逐漸迷失的狀態。

2,349 次觀看 71 人喜歡 4.852 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
要高潮了啦
我說 你啊 聽得見聲音嗎?
這個聲音 聽得見嗎?
聲音 這個聲音 聽得見嗎?
看得見嗎?看得見嗎?
聽得見嗎?看得見嗎?聽得見嗎?聽得見嗎?聽得見嗎?
能懂嗎?能懂吧?能懂吧?能懂吧?
我明白了
能看到嗎?想要嗎?
像這樣 拍打著你的頭
眼睛 一片空白
鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處 鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處
鬼娘 追逐著 消失在某處
鬼娘 被迫追逐著 剩下的東西 聽得見嗎? 鬼娘 被迫追逐著 剩下的東西 聽得見嗎?
鬼娘嗯夾住吧 吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
一起 讓我們聞聞你的味道吧 一起 讓我們聞聞你的味道吧
鬼娘 一閃一閃地 在耳邊輕聲細語 鬼娘 一閃一閃地 在耳邊輕聲細語
一起 讓我們聞聞你的味道吧 一起 讓我們聞聞你的味道吧
看招 看招 鬼娘 嗯?
腦袋一片空白 腦袋一片空白
吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
又被迫回到體內了 又被迫回到體內了
吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
輕聲細語 輕聲細語
眼睛閉上吧 眼睛閉上吧
聽得見嗎?聽得見嗎?
不只是耳朵 不只是耳朵
看招 看招 看招
全身都被刺激著 全身都被刺激著
身體全部都被刺激著 身體全部都被刺激著
全身上下都能感受到 全身上下都能感受到
輕聲細語 輕聲細語
像是熱氣一樣的 輕聲細語 像是熱氣一樣的
無數的什麼 無數的什麼
飄散著 飄散著
閃閃發光地 閃閃發光地
不斷竄動著 不斷竄動著
啊 好舒服啊啊好舒服啊
很舒服哦 很舒服哦 很舒服哦 很舒服
傳達 傳達過來 傳達過來
滴答滴答地 滴答滴答地
你的 你的
請放鬆身體 請放鬆身體
這個 這個聲音
這個聲音
閉上眼睛 注入 注入
注入 注入
在光的眼前 全部都會 全都會
飄散開來
很舒服啊 很舒服啊
肯定是吧 肯定是吧
已經 要出來了嗎?嗯?
【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ - シロイルカ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/シロイルカ-【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ-363597
對拍微調
yào gāo cháo le lā
要高潮了啦
wǒ shuō nǐ a tīng dé jiàn shēng yīn má ?
我說 你啊 聽得見聲音嗎?
zhè gè shēng yīn tīng dé jiàn má ?
這個聲音 聽得見嗎?
shēng yīn zhè gè shēng yīn tīng dé jiàn má ?
聲音 這個聲音 聽得見嗎?
kàn dé jiàn má ? kàn dé jiàn má ?
看得見嗎?看得見嗎?
tīng dé jiàn má ? kàn dé jiàn má ? tīng dé jiàn má ? tīng dé jiàn má ? tīng dé jiàn má ?
聽得見嗎?看得見嗎?聽得見嗎?聽得見嗎?聽得見嗎?
néng dǒng má ? néng dǒng ba ? néng dǒng ba ? néng dǒng ba ?
能懂嗎?能懂吧?能懂吧?能懂吧?
wǒ míng bái le
我明白了
néng kàn dào má ? xiǎng yào má ?
能看到嗎?想要嗎?
xiàng zhè yàng pāi dǎ zhù nǐ de tóu
像這樣 拍打著你的頭
yǎn jīng yí piàn kòng bái
眼睛 一片空白
guǐ niáng jì yì zài zhuī zhú zhù xiāo shī zài mǒu chǔ guǐ niáng jì yì zài zhuī zhú zhù xiāo shī zài mǒu chǔ
鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處 鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處
guǐ niáng zhuī zhú zhù xiāo shī zài mǒu chǔ
鬼娘 追逐著 消失在某處
guǐ niáng bèi pò zhuī zhú zhù shèng xià de dōng xī tīng dé jiàn má ? guǐ niáng bèi pò zhuī zhú zhù shèng xià de dōng xī tīng dé jiàn má ?
鬼娘 被迫追逐著 剩下的東西 聽得見嗎? 鬼娘 被迫追逐著 剩下的東西 聽得見嗎?
guǐ niáng ǹg jiā zhù ba xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì
鬼娘嗯夾住吧 吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
yì qǐ ràng wǒ mén wén wén nǐ de wèi dào ba yì qǐ ràng wǒ mén wén wén nǐ de wèi dào ba
一起 讓我們聞聞你的味道吧 一起 讓我們聞聞你的味道吧
guǐ niáng yì shǎn yi shǎn dì zài ěr biān qīng shēng xì yǔ guǐ niáng yì shǎn yi shǎn dì zài ěr biān qīng shēng xì yǔ
鬼娘 一閃一閃地 在耳邊輕聲細語 鬼娘 一閃一閃地 在耳邊輕聲細語
yì qǐ ràng wǒ mén wén wén nǐ de wèi dào ba yì qǐ ràng wǒ mén wén wén nǐ de wèi dào ba
一起 讓我們聞聞你的味道吧 一起 讓我們聞聞你的味道吧
kàn zhāo kàn zhāo guǐ niáng ǹg ?
看招 看招 鬼娘 嗯?
nǎo dài yí piàn kòng bái nǎo dài yí piàn kòng bái
腦袋一片空白 腦袋一片空白
xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì
吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
yòu bèi pò huí dào tǐ nèi le yòu bèi pò huí dào tǐ nèi le
又被迫回到體內了 又被迫回到體內了
xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì xī yǐn zhù wǒ mén de zhù yì lì
吸引著我們的注意力 吸引著我們的注意力
qīng shēng xì yǔ qīng shēng xì yǔ
輕聲細語 輕聲細語
yǎn jīng bì shàng ba yǎn jīng bì shàng ba
眼睛閉上吧 眼睛閉上吧
tīng dé jiàn má ? tīng dé jiàn má ?
聽得見嗎?聽得見嗎?
bù zhǐ shì ěr duo bù zhǐ shì ěr duo
不只是耳朵 不只是耳朵
kàn zhāo kàn zhāo kàn zhāo
看招 看招 看招
quán shēn dōu bèi cì jī zhù quán shēn dōu bèi cì jī zhù
全身都被刺激著 全身都被刺激著
shēn tǐ quán bù dōu bèi cì jī zhù shēn tǐ quán bù dōu bèi cì jī zhù
身體全部都被刺激著 身體全部都被刺激著
quán shēn shàng xià dōu néng gǎn shòu dào quán shēn shàng xià dōu néng gǎn shòu dào
全身上下都能感受到 全身上下都能感受到
qīng shēng xì yǔ qīng shēng xì yǔ
輕聲細語 輕聲細語
xiàng shì rè qì yí yàng de qīng shēng xì yǔ xiàng shì rè qì yí yàng de
像是熱氣一樣的 輕聲細語 像是熱氣一樣的
wú shù de shén mó wú shù de shén mó
無數的什麼 無數的什麼
piāo sàn zhù piāo sàn zhù
飄散著 飄散著
shǎn shǎn fā guāng dì shǎn shǎn fā guāng dì
閃閃發光地 閃閃發光地
bú duàn cuàn dòng zhù bú duàn cuàn dòng zhù
不斷竄動著 不斷竄動著
a hǎo shū fú a a hǎo shū fú a
啊 好舒服啊啊好舒服啊
hěn shū fú ò hěn shū fú ò hěn shū fú ò hěn shū fú
很舒服哦 很舒服哦 很舒服哦 很舒服
chuán dá chuán dá guò lái chuán dá guò lái
傳達 傳達過來 傳達過來
dī dá dī dá dì dī dá dī dá dì
滴答滴答地 滴答滴答地
nǐ de nǐ de
你的 你的
qǐng fàng sōng shēn tǐ qǐng fàng sōng shēn tǐ
請放鬆身體 請放鬆身體
zhè gè zhè gè shēng yīn
這個 這個聲音
zhè gè shēng yīn
這個聲音
bì shàng yǎn jīng zhù rù zhù rù
閉上眼睛 注入 注入
zhù rù zhù rù
注入 注入
zài guāng de yǎn qián quán bù dōu huì quán dōu huì
在光的眼前 全部都會 全都會
piāo sàn kāi lái
飄散開來
hěn shū fú a hěn shū fú a
很舒服啊 很舒服啊
kěn dìng shì ba kěn dìng shì ba
肯定是吧 肯定是吧
yǐ jīng yào chū lái le má ? ǹg ?
已經 要出來了嗎?嗯?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過重複聲響與幻覺意象,描繪意識在感官刺激中逐漸迷失的狀態。

主題

探索人類意識在外界干擾與內在記憶交織下的掙扎與沉溺,並反思主體與感知的邊界。

情緒

焦躁與放鬆並存的矛盾感,伴隨強烈的感官衝擊與虛實交錯的迷離氛圍。

意象與手法

以「鬼娘」象徵潛意識的追尋力量,透過「聲音」「光」「熱氣」等感官符碼建構虛實交錯的幻境,重複句式與音效描寫強化沉浸感。

重點句解讀

1. 「鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處」

「鬼娘 記憶 在追逐著 消失在某處」

記憶如鬼魅般追尋卻終將消逝,隱喻人類對過往的執念與無力掌控。

2. 「全身都被刺激著 全身都被刺激著」

「全身都被刺激著 全身都被刺激著」

重複強調身體被多層次感官轟擊,象徵現代資訊過載下意識的崩解與重組。

3. 「這個聲音 這個聲音」

「這個聲音 這個聲音」

聲音成為唯一確認存在的憑藉,突顯主體在虛實之間的顛覆與依賴。

適合情境

冥想放空時的意識流體驗、沉浸式音樂節現場、探索心理邊界的實驗性創作。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ的歌詞在講什麼?

透過重複聲響與幻覺意象,描繪意識在感官刺激中逐漸迷失的狀態。

【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ是誰唱的?

【1】降り注ぐコエに翻弄されるイシキ由シロイルカ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌